Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217

Пред-печатная версия

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.64.081 - Доступен после 18.10.2017

() Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Кириллина Е. В. РАЗРАБОТКА ПРОЕКТА «ОСНОВЫ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ» В ПРОГРАММАХ ПОДГОТОВКИ МАГИСТРОВ / Е. В. Кириллина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2017. — №. — С. . — URL: https://research-journal.org/pedagogy/razrabotka-proekta-osnovy-nauchnogo-issledovaniya-v-programmax-podgotovki-magistrov/ (дата обращения: 15.12.2017. ). doi: 10.23670/IRJ.2017.64.081

Импортировать


РАЗРАБОТКА ПРОЕКТА «ОСНОВЫ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ» В ПРОГРАММАХ ПОДГОТОВКИ МАГИСТРОВ

Кириллина Е.В.

ORCID: 0000-0002-5583-0250, кандидат педагогических наук,

Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, г. Якутск

РАЗРАБОТКА ПРОЕКТА «ОСНОВЫ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ» В ПРОГРАММАХ ПОДГОТОВКИ МАГИСТРОВ

Аннотация

В статье рассматривается создание проекта «Основы научного исследования» на английском языке в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык в научной сфере» для магистерских программ всех направлений. Обоснованы принципы и подходы предметно-языкового  интегрированного  обучения. Раскрыты особенности понятия «Академическая целостность»  и требования по оформлению научного исследования в международном академическом сообществе. Описаны этапы внедрения проекта «Основы научного исследования» на английском языке в учебный процесс.

Ключевые слова: преподавание английского языка, магистерская программа, предметно-языковое интегрированное обучение, академическая целостность, основы научного исследования.

 

Kirillina E.V.

ORCID: 0000-0002-5583-0250, PhD in Pedagogy,

North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov, Yakutsk

DEVELOPMENT OF THE PROJECT “BASIS OF SCIENTIFIC RESEARCH” IN THE PROGRAM OF MASTER’S DEGREE STUDENTS PREPARATION

Abstract

The article considers the development of the project “Fundamentals of Scientific Research” in English within the framework of the academic discipline “Foreign Language in the Scientific Area” for the master’s degree program. The principles and approaches of the subject-language integrated learning are grounded in the paper. The features of the term “Academic Integrity” and the requirements for the design of scientific research in international academic community are disclosed. The stages of the implementation of the project “Fundamentals of Scientific Research” in English are described.

Keywords: teaching English, master’s degree program, subject-language integrated learning, academic integrity, the basics of scientific research.

В ответ на стремительное развитие международного сотрудничества и академической мобильности многие высшие учебные заведения сейчас предлагают программы и курсы на английском языке. Преподавание учебной дисциплины или курса на иностранном языке предполагает использование иных подходов в обучении, в частности «предметно-языковое интегрированное обучение» (Content-Language Integrated Learning – CLIL). Предметно-языковое интегрированное обучение считается платформой для инновационного методологического подхода, который намного шире, чем просто преподавание дисциплины. Метод CLIL направлен на развитие мастерства как в неязыковом специализированном предмете, так и в языке, на котором этот предмет преподается.  Более того, достижение такой цели требует формирования такого подхода к обучению, в рамках которого изучение специализированного предмета будет осуществляться не на иностранном языке, а с помощью иностранного языка и через изучение иностранного языка [4]; [7].

Д. Марш определяет предметно-языковое интегрированное обучение как «целостный образовательный подход, который состоит из ряда моделей» [8], они различаются по целям и перспективам изучения иностранного языка. В своей статье, посвященной анализу методики CLIL, Пестова Д.С. объясняет, что методика CLIL основывается на следующих принципах: содержание – коммуникация – познание мышление – культура/гражданство. Вместе с тем, как автор указывает, они отличаются степенью интенсивности внедрения иностранного языка в изучение специализированной дисциплины [5, С. 1].

Отечественные исследователи привносят свое видение в понятие CLIL. Так, А.Е. Крашенинникова рассматривает предметно-языковое  интегрированное обучение как своего рода методику, которая дает возможность сформировать у обучаемых языковую и коммуникативную компетенции на иностранном языке в том же предметном контексте, в котором у них формируются и развиваются общеучебные знания и умения [3].

В работе О.Н. Бурдаковой, А.А. Джалалаловой и Н.П. Рауд обосновываются 3 модели обучения по CLIL, как многоязычное обучение, вспомогательное/интегрированное обучение предмету и языку, а также предметные курсы с включением языковой поддержки. Поэтому, данная методика дает возможность выступать как язык обучения, язык для обучения и язык через обучение [1, C. 12].

Стоит отметить, что предметно-языковое интегрированное обучение не требует дополнительных часов для изучения языка, т.к. его изучение происходит в процессе изучения специальной дисциплины.

В отечественной системе высшего образования курс по основам научного исследования не является новой. Традиционно, такой курс дает представление о структуре научно-исследовательской работы, методологии, этапах работы и требованиях к выпускным квалификационным работам. Вместе с тем, в международном академическом пространстве к исследованиям предъявляются несколько отличительные требования. В связи с этим, возникает необходимость в подготовке выпускников магистерских программ, владеющих навыками профессиональной коммуникации на английском языке, которые могут проводить исследования в зарубежных вузах, стать частью международной исследовательской группы, публиковать результаты своих исследований в международных изданиях.

В зарубежных образовательных и академических сообществах придерживаются понятия «академическая целостность», «академическая честность» («Academic Integrity»). Для студентов читают лекции, проводят курсы и семинары как ознакомление с основами учебно-научной работы в университете или колледже. Принципы и основы Академической целостности, прежде всего, входят в «Кодекс чести» (Code of Honor) учебного заведения. Термин «целостность» подразумевает соблюдение этических принципов и устойчивость моральных основ [2; 10]. Международный Центр Академической Целостности (МЦАЦ) в США организован для сохранения авторских прав и борьбы с плагиатом [9]. Центром Академической целостности были определены 6 ключевых академических ценностей: честность, доверие, справедливость, уважение, ответственность и храбрость. В официальном сайте Центра размещена вся информация о его деятельности, а также ресурсы, как для студентов, так и сотрудников учебных заведений, включая средние школы [9]. В настоящее время зарубежные образовательные учреждения часто в своих уставах раскрывают ее сущность и принципы соблюдения в своей образовательной среде. С глобализацией академического сообщества эта тенденция прослеживается и в отечественной науке.

Дисциплина «Иностранный язык в научной сфере» согласно учебным планам подготовки магистров по техническим специальностям в Северо-Восточном федеральном университете включена в базовую часть и рассчитана на 216 академических часов. Принципы предметно-языкового интегрированного обучения и Академической целостности могут быть успешно реализованы в преподавании дисциплины.

Освоение программы дисциплины «Иностранный язык в научной сфере» направлено на формирование следующей компетенции: готовность осуществлять профессиональную коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности, по Федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования уровня магистратуры [6, C. 3]. Реализация проекта  приводит к практическим результатам в качестве подготовки рукописи статьи и/ли подготовки доклада для конференции на английском языке.

Проект состоит из двух частей: вводной и практической. Для введения в содержание проекта разработаны материалы по темам: Что такое Академическая целостность?; Основополагающие ценности Академической целостности, отличия и сходства с общепринятыми ценностями в обществе; Академическая целостность в университете; Что такое академическая нечестность и как ее избежать?; Почему важно «хранить записи»?; Формы и способы хранения информации; Планирование времени в целях академической успеваемости и своевременного проведения научного исследования; Новые академические навыки для учебы в университете (конспектирование на лекции, запись информации и идей в командной работе); Этапы написания академического эссе; Что такое плагиат; Стандарты оформления ссылок и библиографических данных; Типы исследования: первичный и вторичный; Структура научно-исследовательской работы; Постановка проблемы, гипотезы, подходы к формулировке темы исследования; Методы исследования. В процессе ознакомления с основами научного исследования магистранты изучают научный стиль английского языка: академическую лексику, грамматические структуры, устойчивые обороты, принятые этические нормы.

После ознакомительного этапа магистранты приступают к практической части: подбирают научные статьи зарубежных авторов на английском языке и проводят вторичное исследование, а именно обзор зарубежных научных работ по своей исследовательской теме. Для подбора научных статей предварительно анализируется название темы научного исследования по ключевым словам и терминам, принятых на английском языке в зарубежном научном сообществе. Следует отметить, что данный этап работы крайне важен, так как точное и четкое определение темы на английском языке с точки зрения терминологии и содержания позволяет магистранту найти соответствующие научные работы по своей теме. Далее следует лексический и грамматический анализ отобранных статей: магистранты составляют лексические словари и выделяют лексико-грамматические обороты, характерные для определенного этапа научного исследования. После языкового и содержательного анализа научной статьи магистранты приступают к написанию статьи на английском языке, полностью основываясь на тех материалах, которые были представлены во вводной части проекта «Основы научно-исследовательской работы». Завершающим этапом проекта является редактирование рукописи статьи и/или текста доклада преподавателем и утверждением для опубликования и/или выступления с докладом на конференции.

Реализация проекта предполагает использование университетской платформы MOODLE, где размещаются справочные и аудио-, видеоматериалы проекта, а также материалы лекционных и практических занятий для повторения. В данной платформе общение преподавателя и магистрантов носит характер контроля знаний и компетенций в форме тестов, эссе, обсуждений вопросов в форуме, изложение проблемы исследования, взаимопроверка работ и т.д.

Данный проект «Основы научно-исследовательской работы» на английском языке в рамках дисциплины «Иностранный язык в научной сфере» полностью реализует принципы и подходы предметно-языкового интегрированного обучения и академической целостности, и в то же время является практико-ориентированным. В результате, магистранты могут опубликовать научную статью или выступить с докладом по своей исследовательской теме на английском языке.

Список литературы / References

  1. Бурдакова О.Н. Методика интегрированного обучения предмету и языку в учебном процессе Нарвского колледжа Ту [Электронный ресурс] / О.Н. Бурдакова, А.А. Джалалалова, Н.П. Рауд. – URL: http://www.narva.ut.ee/sites/default/files/narva_files/NK%20LAK %20uuringu%20raport%20vene%20k%202011%20_2_.pdf (дата обращения: 10.03.2017)
  2. Еременко, Т. В. Академические ценности современного вузовского сообщества: сравнительный анализ зарубежного и российского опыта Т.В. Еременко// Модернизация образования: прошлое, настоящее, будущее: ХIX Рязанские педагогические чтения. – Рязань Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2012. – С. 117.
  3. Крашенинникова А. Е. К вопросу об использовании предметно-языкового интегрированного обучения CLIL [Электронный ресурс] / А.Е. Крашенникова. – URL: http://www.rusnauka.com/3_ANR_2013/Pedagogica/5_126661.doc.html (дата обращения: 15.02.2017)
  4. Литвишко О.М. Компетентностно-ориентированная модель обучения: преимущества и методики CLIL в преподавании профессионально-ориентированного английского языка / О.М. Литвишко, Ю.А. Черноусова // Материалы научно-методических чтений ПГЛУ «Университетские чтения – 2015». – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2015. – С. 37-40.
  5. Пестова Д.С. Анализ методики «Предметно-языковое интегрированное обучение» [Электронный ресурс] / Д.С. Пестова. – URL: https://infourok.ru/analiz-metodiki-predmetnoyazikovoe-integrirovannoe-obuchenie-2101584.html
  6. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования. Уровень высшего образования МАГИСТРАТУРА. Направление подготовки 03.04.03 Радиофизика. Утвержден приказом Министерства образования и науки РФ №1417 от 30.10.14г. – 9с.
  7. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Eurydice. The Information Network on Education in Europe. Brussels: Eurydice, 2005. – 80p. (4).
  8. CLIL: An interview with Professor David Marsh/ International House Journal of Higher Education, Issue 26: Spring 2009 (22) [Электронный ресурс] – URL: http://www.ihjournal.com/content-and-language-integrated-learning (дата обращения: 03.2017)
  9. International center for academic integrity [Электронный ресурс] – URL: http://www.academicintegrity.org (дата обращения: 20.02.2017)
  10. Academic integrity [Электронный ресурс] – URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_integrity (дата обращения: 25.04.2017)

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Burdakova O.N. Metodika integrirovannogo obuchenija predmetu i jazyku v uchebnom processe Narvskogo kolledzha Tu [Integrated teaching techniques for subject and language at Narvsk college of Tu] [Electronic resource] / O.N. Burdakova, A.A. Dzhalalalova, N.P. Raud. – URL:http://www.narva.ut.ee/sites/default/files/narva_files/NK%20LAK% 20uuringu%20raport%20vene%20k%202011%20_2_.pdf (accessed 03.2017)
  2. Eremenko T. V. Akademicheskie cennosti sovremennogo vuzovskogo soobshhestva: sravnitel’nyj analiz zarubezhnogo i rossijskogo opyta [Academic values of modern university community: comparative analysis of foreign and Russian experiences] // Modernizacija obrazovanija: proshloe, nastojashhee, budushhee: XIX Rjazanskie pedagogicheskie chtenija [Modernization of education: the past, present, future: the XIXth Ryazyan pedagogical reasings ] / Rjaz. gos. un-t im. S. A. Esenina. Rjazan’, 2012. – P. 117. [in Russian]
  3. Krasheninnikova A. E. K voprosu ob ispol’zovanii predmetno-jazykovogo integrirovannogo obuchenija CLIL [Issues of using content-language integrated learning] [Electronic resource] / A. E. Krasheninnikova. – URL: http://www.rusnauka.com/3_ANR_2013/Pedagogica/5_126661.doc.html (accessed: 15.02.2017) [in Russian]
  4. Litvishko O.M. Kompetentnostno-orientirovannaja model’ obuchenija: preimushhestva i metodiki CLIL v prepodavanii professional’no-orientirovannogo anglijskogo jazyka [Competent-oriented model of teaching: advantages of content-language integrated learning in teaching professional Englisk language] / O.M. Litvishko, Ju.A. Chernousova / Materialy nauchno-metodicheskih chtenij PGLU «Universitetskie chtenija – 2015» [Materials of the scientific-methodical readings of PSLU “University readings – 2015”]. – Pjatigorsk: Izd-vo PGLU, 2015. – Pp. 37-40. [in Russian]
  5. Pestova D.S. Analiz metodiki “Predmetno-jazykovoe integrirovannoe obuchenie” [Analysis of content-language integrated learning method][Electronic resource] / D.S. Pestova. – URL: https://infourok.ru/analiz-metodiki-predmetnoyazikovoe-integrirovannoe-obuchenie-2101584.html [in Russian]
  6. Federal’nyj gosudarstvennyj obrazovatel’nyj standart vysshego obrazovanija. Uroven’ vysshego obrazovanija MAGISTRATURA. Napravlenie podgotovki 03.04.03 Radiofizika. Utverzhden prikazom Ministerstva obrazovanija i nauki RF №1417 30.10.14. [Federal state educational standard of higher education. Level of higher education Master’s. Preparation direction: 03.04.03 Radiophysics. Approved by the order of Ministry of Education and Science RF №1417 from 30.10.14.] – 9p. [in Russian]
  7. Content and Language Integrated Learning (CLIL) at School in Europe. Eurydice. The Information Network on Education in Europe. Brussels: Eurydice, 2005. – 80p. (4).
  8. CLIL: An interview with Professor David Marsh/ International House Journal of Higher Education, Issue 26: Spring 2009 (22). [Electronic resource] – URL: http://www.ihjournal.com/content-and-language-integrated-learning (accessed: 03.2017)
  9. International center for academic integrity [Electronic resource] – URL: http://www.academicintegrity.org (accessed: 20.02.2017)
  10. Academic integrity [Electronic resource] – URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_integrity (accessed: 25.04.2017)

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.