Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

Скачать PDF ( ) Страницы: 113-116 Выпуск: № 12 (102) Часть 4 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Тимкина Ю. Ю. ОБУЧЕНИЕ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ / Ю. Ю. Тимкина, 10.23670/IRJ.2020.102.12.135 // Международный научно-исследовательский журнал. — 2020. — № 12 (102) Часть 4. — С. 113—116. — URL: https://research-journal.org/pedagogy/obuchenie-ponimaniyu-inoyazychnyx-professionalno-orientirovannyx-videomaterialov/ (дата обращения: 28.01.2021. ).
Тимкина Ю. Ю. ОБУЧЕНИЕ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ / Ю. Ю. Тимкина, 10.23670/IRJ.2020.102.12.135 // Международный научно-исследовательский журнал. — 2020. — № 12 (102) Часть 4. — С. 113—116.

Импортировать


ОБУЧЕНИЕ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ

ОБУЧЕНИЕ ПОНИМАНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ

Научная статья

Тимкина Ю.Ю.*

ORCID: 0000-0001-5005-0071,

Пермская государственная сельскохозяйственная академия имени академика Д.Н. Прянишникова, Пермь, Россия

* Корреспондирующий автор (timkinaj[at]mail.ru)

Аннотация

Обучение аудированию профессионально ориентированных сообщений является значимой частью иноязычной подготовки в высшей школе. Анализ научно-методической литературы показал, что обучение возможно осуществлять с использованием видео материалов сети Интернет, оптимальной формой работы с которыми является индивидуальная самостоятельная работа. В статье отмечается, что научно обоснованные подходы к пониманию сообщений (bottom-up, top-down) предполагают наличие методических рекомендаций для обучающихся по осуществлению аудирования. Целью работы является разработка и обоснование методических рекомендаций по организации самостоятельной работы, нацеленной на обучение пониманию иноязычных профессионально ориентированных видео сообщений. Установлено, что реализация подходов осуществляется пошагово в соответствии с этапами работы над видеоматериалами: пред текстовый этап, этап просмотра, пост просмотровый этап. В рамках подходов для каждого этапа работы над видео материалами разработаны инструкции, описывающие выполнение определенных действий и способы выполнения. В статье отмечается, что разработанные рекомендации были апробированы в практике обучения иностранному языку студентов направления подготовки «Агроинженерия». Результаты работы показывают эффективность предлагаемых методических рекомендации.

Ключевые слова: иноязычная подготовка, высшая школа, профессионально ориентированное обучение, аудирование, видео материалы, подходы к пониманию, этапы аудирования, методические рекомендации.

TEACHING FOREIGN LANGUAGE COMPREHENSION VIA PROFESSIONALLY-ORIENTED
VIDEO CONTENT

Research article

Timkina Yu.Yu.*

ORCID: 0000-0001-5005-0071,

Pryanishnikov Perm State Agricultural Academy, Perm, Russia

* Corresponding author (timkinaj[at]mail.ru)

Abstract

Professionally oriented listening comprehension training is an important part of foreign language learning in higher education. An analysis of scientific and methodological literature has shown that video materials on the Internet can be used as a teaching tool with the optimal form of such type of learning activity being individual student work. The article notes that scientifically based approaches to students’ understanding of the tasks (bottom-up, top-down) require methodological recommendations for the listening exercises. The purpose of the study is to develop and justify methodological recommendations for organizing independent student work aimed at teaching professionally-oriented video comprehension. The article establishes that the approaches are implemented step-by-step in accordance with the stages of working on video materials: pre-text stage, viewing stage, post-viewing stage. As part of this method, instructions have been developed that describe how to perform certain actions for each stage of studying the video content. It is noted that the developed recommendations were tested when teaching a foreign language to students of the agricultural engineering field. The results demonstrate the effectiveness of the proposed guidelines.

Keywords: foreign language training, higher school, professionally-oriented training, listening, video materials, approaches to understanding, stages of listening, methodological recommendations

Введение

Обучение иностранному языку в вузе носит профессионально ориентированный характер и направлено на подготовку будущих выпускников к использованию иностранного языка для решения профессиональных задач. Иноязычная подготовка включает обучение видам иноязычной речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение и письмо. Традиционно, больший объем учебной деятельности посвящен чтению, как отдельному виду деятельности, так и в виде основы при овладении иноязычным говорением и письмом. Обучение чтению реализуется благодаря доступности использования в учебной деятельности профессионально ориентированных текстов различных жанров, возможности подбора аутентичных и неаутентичных печатных текстов разного уровня сложности в сети Интернет. Обучение аудированию профессионально ориентированных сообщений представлено в меньшем объеме, несмотря на значимость данного вида речевой деятельности. Причинами ограниченного применения аудирования в образовательном процессе являются: отсутствие аудиального сопровождения учебно-методических пособий узких направленностей подготовки, технического обеспечения для прослушивания и просмотра аудио и видео материалов в аудиторной работе, сложность подбора материалов с учетом профессиональной направленности, невозможность адаптации сообщений в учебных целях [5], [14]. Кроме того, обучение аудированию профессионально ориентированных сообщений ввиду сложности восприятия звучащей речи и содержательной составляющей, необходимости проработки материала с учетом актуального уровня владения иностранным языком и индивидуальных особенностей обучающихся, требует разного количества времени у студентов, что влияет на организацию аудиторной работы. Нивелирование проблем видится в переносе обучения рецептивным видам речевой деятельности (чтение, аудирование), а также обучение письму в самостоятельную работу обучающихся, где имеется больший временной ресурс и индивидуальное техническое оснащение [4]. Обучение аудированию в самостоятельной работе проектируется на основе отобранных материалах или рекомендациях по отбору сообщений, методического сопровождения учебной деятельности.

Целью работы является разработка методических рекомендаций по организации самостоятельной работы, нацеленной на обучение пониманию иноязычных профессионально ориентированных видео сообщений.

Основные результаты

Аудирование профессионально ориентированных сообщений: В научно-методической литературе представлена основа формирования навыков и умений аудирования: описаны психофизические механизмы восприятия звучащей речи; обоснованы теоретические положения об уровнях восприятия устной речи [6]; изучены когнитивная и социальная составляющие процесса восприятия [7]; раскрыты механизмы смыслового и предметного понимания сообщения с опорой на структурно-смысловую организацию текста [10]; описаны стратегии понимания [2], [12], [13]; предложены этапы работы с иноязычными аудио и видео материалами [1], [14]. Анализ исследований, посвященных рассмотрению проблем восприятия профессионально ориентированных устных сообщений [3], [5], [11], показывает наличие потенциала видео материалов в снятии трудностей понимания [8] путем предоставления смыслового, социального и социокультурного контекста [4], [17], доступности их применения и положительного отношения обучающихся к данной форме обучения [9], [15].

Рассматривая аудирование как процесс восприятия и понимания звучащей речи, исследователи выделяют два подхода к обучению: распознавание в иноязычной речи отдельных звуков, лексических единиц с дальнейшей интеграцией смысла (bottom-up approach) и общий охват содержания с опорой на фоновые, контекстные знания (top-down approach) [4], [18]. Реализация данных подходов при применении профессионально ориентированных видео материалов позволяет учесть уровень владения иностранным языком обучающимися и обеспечить доступность и посильность выполнения работ [16].

Анализ результатов исследований показывает, что обучение аудированию возможно организовать в рамках самостоятельной работы обучающихся посредством использования видео материалов в сети Интернет, специальным образом отобранных с целью интеграции в логику курса и возможностью актуализации учебного материала аудирования в других видах речевой деятельности.

Отбор видео материалов возможно осуществить преподавателю, а также обучающимся самостоятельно в соответствии с инструкцией поиска достоверной информации, основанной на поэтапном поиске, проверке и анализе материалов сети Интернет. Самостоятельный поиск материалов обучающихся реализуется при помощи пошагового выполнения действий: определения ключевых слов интересующей темы, нахождения ресурсов, проверки сайта или канала на предоставление достоверной проверенной информации (сайты производителей, официальные сайты, видеоканалы членов профессионального сообщества и др.), ознакомление с описанием видео, просмотр наличия субтитров (автоматически генерируемых или созданных автором), беглый просмотр видео на соответствие содержания искомой информации. Самостоятельный выбор материалов студентами повышает мотивацию к аудированию материалов, обеспечивает удовлетворение индивидуальных познавательных потребностей, придает обучению личностный характер.

Обучение аудированию разными подходами (bottom-up, top-down) дает обучающимся инструмент овладения профессионально ориентированным иностранным языком исходя из языковой подготовки и особенности когнитивного стиля учения.

Понимание материалов на основе подхода «от слова к тексту» (bottom-up approach) осуществляется студентами с ограниченным набором языковых средств и ориентированными на дословное понимание с целью исключения возможности упущения какой-либо значимой информации. Стратегии данного подхода включают пословный перевод, замедление скорости звучания текста, прослушиваний сообщения небольшими отрывками, проговаривание слова, словосочетания и далее большего по объему микротекста, фокусирование на просодических характеристиках сообщения [14].

Инструкции для обучающихся, в виде методических рекомендаций при работе с профессионально ориентированными видеоматериалами, предназначены для осуществления пошагового понимания звучащего текста. Рекомендации охватывают этапы работы с видеоматериалами:

  • на этапе предпросмотра значимыми шагами являются: актуализация ключевых слов в рамках изучаемой темы – прослушивание данных слов и словосочетаний в электронных словарях либо других онлайн ресурсах, например, Playphrase.me – находит и воспроизводит языковые единицы в англоязычных фильмах;
  • на этапе просмотра материалов рекомендуется совмещать прослушивание с сопровождением субтитров на английском языке и русском языке; остановка материалов, повторное прослушивание, проработку новых слов (перевод, транскрипция, определение, синонимы и т.д.); работа со скоростью воспроизведения текста (от замедленной до ускоренной) с целью автоматизации узнавания слов и словосочетаний; проговаривание словосочетаний, предложений, отрывков и всего текста на фоне воспроизведения видео;
  • на этапе пост аудирования происходит обобщение услышанного материала, осознание общего смысла сообщения и дальнейшая детализация основных идей, передача смысла в письменной или устной речи с высказыванием собственного отношения к полученной информации, что способствует переработке информации, присвоении значимой информации, компиляции знаний и генерированию собственных идей, мыслей на иностранном языке.

Подход к пониманию текста, ориентированный на общий охват смысла текста с дальнейшей детализацией (top-down), применяется студентами с достаточным уровнем владения иностранным языком и когнитивными особенностями осмысления информации от общего к частному. Рекомендации охватывают:

  • на этапе предпросмотра – прогнозирование развития темы сообщения и соответствующих ключевых слов и словосочетаний;
  • этап просмотра – охват общего содержания на основе услышанного и увиденного; проработка отдельных единиц, затрудняющих понимание; повторный просмотр с целью детального понимания и выявления определенной информации;
  • этап пост просмотра – в соответствии с практической задачей пересказ услышанного, либо озвучивание видео с опорой на план ролика, ключевую информацию и другое.

Применение инструкций при работе над аудированием профессионально ориентированных видеоматериалов обучающимися направления подготовки «Агроинженерия», отобранных в рамках ситуаций общения «Современные сельскохозяйственные машины», «Тренды модернизации сельского хозяйства» позволило организовать работу среди обучающихся с разным уровнем владения иностранным языком, решить практические задачи.

Отбор видеоматериалов производился на основе методических положений обучению аудированию профессионально ориентированных сообщений, таких как высокое качество записи, длительность видео материала не более 12-15 минут, отсутствие акцента у говорящего, наличие субтитров [14], [18]. Содержание видео роликов касалось технического описания сельскохозяйственных машин, особенностей использования, преимуществ машин, условий труда операторов. Практические задачи устанавливались в направлении усложнения речевой деятельности: от поиска технической информации до описания машин и механизмов. Обучение аудированию в самостоятельной работе на основе предложенных инструкций способствовало достижению цели и вовлечению обучающихся в процесс применения иностранного языка для получения знаний профессионального характера.

Заключение

Обучение аудированию профессионально ориентированных сообщений в виде видео материалов в сети Интернет на основе инструкций в рамках основных подходов к пониманию звучащего текста (bottom-up, top-down) реализует учет индивидуальных когнитивных особенностей обучающихся, уровень владения иностранным языком. Инструкции по осуществлению аудирования способствую пошаговому выполнению действий и способов их выполнения, что обеспечивает доступность и посильность выполняемого задания, успешность его выполнения, что в целом обуславливает повышение мотивации к использованию иностранного языка в расширении знаний необходимых для выполнения будущей профессиональной деятельности. 

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

Список литературы / References

  1. Ачкасова Н.Н. Обучение аудированию на занятиях по английскому языку в вузе на современном этапе / Н.Н. Ачкасова // Universum: психология и образование. – 2017. – №. 2 (32).
  2. Балабас Н.Н. Ключевые аспекты обучения аудированию иноязычной речи / Н.Н. Балабас // Азимут научных исследований: педагогика и психология. – 2018. – Т. 7. – №. 2 (23). – С. 36-39.
  3. Бреус И.В. Специфика обучения аудированию студентов технических вузов на начальном этапе / И.В. Бреус, О.Н. Муравская // Альманах мировой науки. – 2016. – №. 2-2. – С. 15-17.
  4. Кузьмина А.В. Проблематика педагогических исследований по использованию видеоматериалов по иностранному языку в вузе / А.В. Кузьмина, Н.В. Попова // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического университета. Общество. Коммуникация. Образование. – 2019. – Т. 10. – №. 2. – С.1-6.
  5. Лопатина А.Я. Проблемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе / А.Я. Лопатина // Наука, образование, общество: тенденции и перспективы. – 2018. – С. 25-29.
  6. Моисеенко О.А. Аутентичное аудирование как феномен иноязычного образования / О.А. Моисеенко // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2016. – №28 (240).
  7. Осадчая Т.Ю. Современные подходы к обучению аудированию на занятиях по иностранному языку в вузе / Т.Ю. Осадчая // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2017. – №. 2 (70). – С. 206-210.
  8. Осипова Н.Н. Обучение иноязычному аудированию на современном этапе (на основе проблемного обучения) / Н.Н. Осипова // Проблемно-информационный подход к организации содержания современного образования: вопросы теории и практики. – 2017. – С. 17-20.
  9. Полякова М.Д. Информационные технологии в обучении аудированию на занятиях английского языка / М.Д. Полякова // Тенденции развития науки и образования. – 2019. – №. 52-4. – С. 34-36.
  10. Руцкая Е.А. Формирование метапредметной компетенции студентов неязыкового вуза на примере обучения аудированию и конспектированию лекций / Е.А. Руцкая, Е.В. Аликина // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2016. – №. 4 (32).– С. 85-89.
  11. Сороцкая А.П. Особенности обучения аудированию на занятиях по иностранному языку студентов неязыковых вузов / А.П. Сороцкая, М.С. Быканова // Актуальные проблемы методики преподавания филологических дисциплин в высших и средних специальных учебных заведениях. – 2017. – С. 99-102.
  12. Alhaison E. Metacognitive Listening Strategies Used by Saudi EFL Medical Students / E. Alhaison // English Language Teaching. – 2017. – Vol. 10. – №. 2. – P. 114-122.
  13. Bao X. A study on listening strategies instructed by teachers and strategies used by students / X. A Bao // International Journal of English Linguistics. – 2017. – Vol. 7. – №. 2. – P. 186-195.
  14. Gilakjani A. P. Learners’ Listening Comprehension Difficulties in English Language Learning: A Literature Review / A. P. Gilakjani, N. B. Sabouri // English language teaching. – 2016. – Vol. 9. – №. 6. – P. 123-133.
  15. Graham S. Research into practice: Listening strategies in an instructed classroom setting / S. Graham // Language Teaching. – 2017. – Vol. 50. – №. 1. – P. 107-119.
  16. Khuziakhmetov A. N. Teaching Listening Comprehension: Bottom-Up Approach / A. N. Khuziakhmetov, V. Porchesku // International journal of environmental and science education. – 2016. – Vol. 11. – №. 8. – P. 1989-2001.
  17. Vandergrift L. Recent developments in second and foreign language listening comprehension research / L. Vandergrift // Language teaching. – 2007. – Vol. 40. – №. 3. – P. 191.
  18. Yeldham M. L. Listening Instruction: More Bottom-up or More Top-down? / M. L. Yeldham //Journal of Asia TEFL. – 2018. – Vol. 15. – №. 3. – P. 805.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Achkasova N.N. Obuchenie audirovaniyu na zanyatiyah po anglijskomu yazyku v vuze na sovremennom etape [Teaching listening in English classes at the University at the present stage] / N.N. Achkasova // Universum: psihologiya i obrazovanie [Universum: psychology and education]. – 2017. – №. 2 (32). [in Russian]
  2. Balabas N.N. Klyuchevye aspekty obucheniya audirovaniyu inoyazychnoj rechi [Key aspects of learning to listen to foreign language speech] / N.N. Balabas // Azimut nauchnyh issledovanij: pedagogika i psihologiya [Azimuth of scientific research: pedagogy and psychology]. – 2018. – Vol. 7. – №. 2 (23). – P. 36-39. [in Russian]
  3. Breus I.V. Specifika obucheniya audirovaniyu studentov tekhnicheskih vuzov na nachal’nom etape [Specifics of teaching listening to students of technical universities at the initial stage] / I.V. Breus, O.N. Muravskaya // Al’manah mirovoj nauki [Almanac of world science]. – 2016. – №. 2-2. – P. 15-17. [in Russian]
  4. Kuz’mina A.V. Problematika pedagogicheskih issledovanij po ispol’zovaniyu videomaterialov po inostrannomu yazyku v vuze [Problems of pedagogical research on the use of video materials in a foreign language in higher education] / V. Kuz’mina, N.V. Popova // Nauchno-tekhnicheskie vedomosti Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo politekhnicheskogo universiteta. Obshchestvo. Kommunikaciya. Obrazovanie [Scientific and technical Bulletin of the Saint Petersburg state Polytechnic University. Society. Communication. Education]. – 2019. – Vol. 10. – №. 2. – P.1-6. [in Russian]
  5. Lopatina A.YA. Problemy obucheniya audirovaniyu na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v neyazykovom vuze [Problems of teaching listening in foreign language classes in a non-linguistic University] / A.YA. Lopatina // Nauka, obrazovanie, obshchestvo: tendencii i perspektivy [Science, education, society: trends and prospects]. – 2018. – P. 25-29. [in Russian]
  6. Moiseenko O.A. Autentichnoe audirovanie kak fenomen inoyazychnogo obrazovaniya [Authentic listening as a phenomenon of foreign language education] / O.A. Moiseenko // Voprosy zhurnalistiki, pedagogiki, yazykoznaniya [Questions of journalism, pedagogy, and linguistics]. – 2016. – №28 (240). [in Russian]
  7. Osadchaya T.YU. Sovremennye podhody k obucheniyu audirovaniyu na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v vuze [Modern approaches to teaching listening in foreign language classes at a University] / T.YU. Osadchaya // Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta [ Bulletin of Kemerovo state University]. – 2017. – №. 2 (70). – P. 206-210. [in Russian]
  8. Osipova N.N. Obuchenie inoyazychnomu audirovaniyu na sovremennom etape (na osnove problemnogo obucheniya) [Teaching foreign language listening at the present stage (based on problem-based learning)] / N.N. Osipova // Problemno-informacionnyj podhod k organizacii soderzhaniya sovremennogo obrazovaniya: voprosy teorii i praktiki [Problem-information approach to the organization of the content of modern education: questions of theory and practice]. – 2017. – P. 17-20. [in Russian]
  9. Polyakova M.D. Informacionnye tekhnologii v obuchenii audirovaniyu na zanyatiyah anglijskogo yazyka [Information technologies in teaching listening in English classes] / M.D. Polyakova // Tendencii razvitiya nauki i obrazovaniya [Trends in the development of science and education]. – 2019. – №. 52-4. – P. 34-36. [in Russian]
  10. Ruckaya E.A. Formirovanie metapredmetnoj kompetencii studentov neyazykovogo vuza na primere obucheniya audirovaniyu i konspektirovaniyu lekcij [Formation of metasubject competence of students of a non-linguistic University on the example of teaching listening and lecture notes] / E.A. Ruckaya, E.V. Alikina // Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Bulletin of the Novosibirsk state pedagogical University]. – 2016. – №. 4 (32). – P. 85-89. [in Russian]
  11. Sorockaya A.P. Osobennosti obucheniya audirovaniyu na zanyatiyah po inostrannomu yazyku studentov neyazykovyh vuzov [Features of teaching listening in foreign language classes to students of non-linguistic universities] / Sorockaya A.P. , M.S. Bykanova // Aktual’nye problemy metodiki prepodavaniya filologicheskih disciplin v vysshih i srednih special’nyh uchebnyh zavedeniyah [Actual problems of methods of teaching philological subjects in higher and secondary specialized educational institutions]. – 2017. – P. 99-102. [in Russian]
  12. Alhaison E. Metacognitive Listening Strategies Used by Saudi EFL Medical Students / E. Alhaison // English Language Teaching. – 2017. – Vol. 10. – №. 2. – P. 114-122.
  13. Bao X. A study on listening strategies instructed by teachers and strategies used by students / X. A Bao // International Journal of English Linguistics. – 2017. – Vol. 7. – №. 2. – P. 186-195.
  14. Gilakjani A. P. Learners’ Listening Comprehension Difficulties in English Language Learning: A Literature Review / A. P. Gilakjani, N. B. Sabouri // English language teaching. – 2016. – Vol. 9. – №. 6. – P. 123-133.
  15. Graham S. Research into practice: Listening strategies in an instructed classroom setting / S. Graham // Language Teaching. – 2017. – Vol. 50. – №. 1. – P. 107-119.
  16. Khuziakhmetov A. N. Teaching Listening Comprehension: Bottom-Up Approach / A. N. Khuziakhmetov, V. Porchesku // International journal of environmental and science education. – 2016. – Vol. 11. – №. 8. – P. 1989-2001.
  17. Vandergrift L. Recent developments in second and foreign language listening comprehension research / L. Vandergrift // Language teaching. – 2007. – Vol. 40. – №. 3. – P. 191.
  18. Yeldham M. L. Listening Instruction: More Bottom-up or More Top-down? / M. L. Yeldham //Journal of Asia TEFL. – 2018. – Vol. 15. – №. 3. – P. 805.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.