Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

DOI: https://doi.org/10.18454/IRJ.2016.48.022

Скачать PDF ( ) Страницы: 94-97 Выпуск: № 6 (48) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Шевцова Г. В. БИЛИНГВАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ КАК ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УСПЕШНОСТИ ИНЖЕНЕРА / Г. В. Шевцова, Л. Е. Москалец // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 6 (48) Часть 3. — С. 94—97. — URL: https://research-journal.org/pedagogy/bilingvalnye-strategii-kak-faktor-professionalnoj-uspeshnosti-inzhenera/ (дата обращения: 08.12.2021. ). doi: 10.18454/IRJ.2016.48.022
Шевцова Г. В. БИЛИНГВАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ КАК ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УСПЕШНОСТИ ИНЖЕНЕРА / Г. В. Шевцова, Л. Е. Москалец // Международный научно-исследовательский журнал. — 2016. — № 6 (48) Часть 3. — С. 94—97. doi: 10.18454/IRJ.2016.48.022

Импортировать


БИЛИНГВАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ КАК ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УСПЕШНОСТИ ИНЖЕНЕРА

 Шевцова Г.В.1, Москалец Л.Е.2

1 ORCID 0000-0003-2832-3162, Профессор, Кандидат педагогических наук, 2Доцент, Южно-Российский государственный политехнический университет (НПИ) имени М.И. Платова

БИЛИНГВАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ КАК ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ УСПЕШНОСТИ ИНЖЕНЕРА

Аннотация

Востребованность современной экономики и общества в инженерах нового поколения актуализирует значимость формирования не только профессиональных компетенций в процессе профессионального образования, но и различных социокультурных и общеобразовательных компетенций в целях успешного трудоустройства по специальности. Рынок труда нуждается в специалистах, владеющих одним или несколькими иностранными языками не только в пределах повседневной коммуникации, но и на уровне профессиональной деятельности. Поэтому билингвальные стратегии, сформированная билингвальная образовательная среда в техническом университете может считаться одним из критериев профессиональной успешности инженеров.

Ключевые слова: новая образовательная парадигма, профессиональный успех, мотивация в изучении иностранных языков, билингвальные стратегии.

 Shevtsova G.V.1, Moskalets L.E.2

1 ORCID 0000-0003-2832-3162, Professor, PhD in Pedagogy, 2 Associate Professor, Platov South-Russian State Polytechnic University (NPI)

BILINGUAL STRATEGIES AS A FACTOR OF ENGINEERS PROFESSIONAL SUCCESS

Abstract

The demand of modern economy and society in the new generation of engineers actualizes the importance of formation not only the professional competence in the process of vocational education but the different socio-cultural and general competencies in order to be employed successfully. Professional market demands for specialists who know one or several foreign languages not only in the everyday communication, but also in professional activity. Therefore, bilingual strategies and formed bilingual educational environment at the technical university can be considered as one of the criteria of professional success of engineers.

Keywords: a new educational paradigm, professional success, motivation in learning foreign languages, bilingual strategies.

Инновационный характер инженерной профессии и перспективы развития инженерного образования определяются изменившимся характером и содержанием научно-технической деятельности в глобальном постиндустриальном мире. Нестабильность мировой экономики и политической ситуации, глобализационный кризис конца XX в. имели негативное воздействие на экономическое и общественное мировое развитие. В данных условиях целевые установки инженерного образования, прочно входящего в спектр образовательно-технической политики индустриально развитых государств, предполагают оптимальное расширение содержательного поля инженерной деятельности как комплексной социально-технической системы, интегрированной в природно-социальную среду. В этой связи требования к представителям профессионального корпуса инженеров базируются на стремлении общества преодолеть накопленные в процессе цивилизационного развития противоречия, оптимизировать органическую связь профессионального образования технических специалистов с социокультурными ценностями и традициями.

Сегодня образование рассматривается учеными не только как система, готовящая хороших специалистов, но как «важнейший институт социализации, обеспечивающий владение таким качеством как социальная мобильность в современных обществах и мультикультуральных бизнес-средах» [1]. Являясь соразмерным процессу исторического развития, образование неразрывно связано с развитием человеческой цивилизации: изменения в системе образования как позитивные, так и негативные, оказывают непосредственное влияние на развитие общества, а высокий уровень образования населения и его качество выступают критериями прогрессивности. Роль образования неуклонно возрастает и сегодня очевидным фактом является то, что от него зависит конкурентоспособность любой страны. Будущее за теми странами, которые смогут превзойти других в освоении новых знаний, научных достижений и трансформации их в современные технологии и продукцию.

Неслучайно в конце XX в. в мировой педагогической теории и практике была инициирована новая образовательная парадигма, реализуемая в русле интегративных условий социально-экономической реальности нового типа, для которой имманентными возможностями развития стали социальные механизмы, развивающие человека, формирующие идеалы и мировоззрение каждого члена общества.

Отсюда значительно изменились функции и роль образования, изменились как модель процесса обучения, так и схема передачи знаний: образование превратилось в систему, которая повышает социальную мобильность личности, формирует новый ценностный подход к жизни. Интегрируя вокруг себя различные общественные системы, образование предопределяет перспективы развития общества и жизнедеятельности человека, особенно молодого, только вступающего во взрослую жизнь.

Образование представляет собой значимую ценность общества и воспринимается как залог успеха в трудовой и социальной жизни человека, формируя такие востребованные личностно-профессиональные качества специалиста, как: профессиональная компетентность, мобильность, критическое отношение к себе и к своим стереотипам, адаптивность и гибкость мышления, установка на диалог и сотрудничество. Сегодня на рынке труда востребованы специалисты, способные креативно использовать в профессиональной деятельности полученные в ходе обучения в вузе знания, высказывающие потребность в дальнейшем совершенствовании профессионально значимых компетенций, готовые к изменениям и инновациям, и т.п. Таким образом, обучающийся в вузе будущий специалист должен овладеть такими качествами, от которых непосредственно будет зависеть его трудоустройство, его профессиональный успех.

Понятие «успех» традиционно используется для оценки жизненных карьер и стратегий индивидов, дифференцируя их по критериям результативности профессиональных, социальных и личностных достижений. Всегда трактуемый по-разному, успех неизменно является одним из показателей продвижения по профессиональной и социальной лестнице. Успех можно определить как качество человеческой деятельности, характеризующее такие ее структурные элементы как смысл, мотив, цель, средство, а не только результат, как это нередко представляется.

Как правило, успешный человек ориентирован не просто на утилитарные цели, но и на вдохновляющие цели экзистенциального свойства, цели, принадлежащие к уровню базовых ценностей человеческого существования. Современный философский словарь трактует ценность как «сложившуюся в условиях цивилизации и непосредственно переживаемую людьми форму их отношения к общезначимым образцам культуры и к тем предельным возможностям, от осознания которых зависит способность каждого индивида проектировать будущее, оценивать «иное» и сохранять в памяти прошлое» [2]. Говоря о современном обществе, то его ценностные предпочтения и убеждения основаны, по мнению ряда исследователей, на развитии рыночных отношений и росте материальных потребностей, при этом приоритетными ценностями становятся «социальное благополучие, профессиональное самовыражение, карьерный рост, «видимость» успешного человека» [3].

С этих позиций основой успеха можно рассматривать ценностно-рациональное действие индивидов, положенное в основу мотивации достижения. Построение карьеры, таким образом, явно и имплицитно подразумевает наличие устремлений и амбиций в конкурентной ситуации, а так же конкретных действий для их реализации. Успех, таким образом, тесно коррелирует с возможностями неограниченной самореализации человека. При этом взаимосвязь самореализации, профессии, работы и успеха предопределяется не только их соответствием поискам выгоды и карьерного роста. Здесь следует учесть, что работа является залогом успешного самоопределения в любой сфере, а не наоборот, когда успех предопределяется уровнем социального престижа выполняемой работы. Для нас это означает сочетание аксиологического и праксиологического параметров образовательно-профессиональных устремлений молодых людей и измерение успешной карьеры не только по критериям престижа, но и так же компетентности и культуры.

Важным ценностным моментом, определяющим отношение студентов к высшему образованию, является его дальнейшее использование, т.е. получение образования выступает неотъемлемым условием реализации жизненных планов, в том числе и в профессиональной области. Кроме того, получение образования повышает статусные позиции выпускника вуза. Таким образом, можно говорить о том, что ценность образования – многомерное явление, и от того, какие ценности доминируют сегодня, зависит роль образовательного пространства. Поэтому, как нам представляется, при определении целей и содержания образования, важно учитывать высокую функционально-историческую нагрузку, которое оно несет. Речь идет о реализации в образовательной сфере такой функции как удовлетворение разных познавательных потребностей личности и общества.

Сегодня структура рынка труда в России не всегда в состоянии найти применение для всех выпускников вузов, желающих работать по полученной специальности. В результате, выпускники высших профессиональных учебных заведений становятся неконкурентоспособными на рынке труда, их профессиональное трудоустройство не совпадает с возможностями успешной карьеры. Во многом это происходит оттого, что в образовательной сфере не до конца осуществлен переход к концепциям, призванным учитывать связь результатов деятельности образовательных учреждений и требований рынка труда, осуществляется серийная подготовка специалистов, не связанная с реальными потребностями нынешней экономики, о чем говорилось в аналитическом докладе «Высшее образование в России», составленном группой ученых под руководством В.Л. Глазычева еще в 2004 г. [4]. Отсюда, актуальная сегодня формула достижения профессионального успеха при построении карьеры в жестких условиях конкуренции во многом решается посредством приобретения дополнительных квалификаций и компетенций.

Большим потенциалом для формирования профессиональной успешности выпускника вуза, обладает иностранный язык, что обусловлено появлением новых условий мировой экономики, включением России в мировые экономические, социальные и образовательные процессы. Неоспоримым фактом сегодня является то, что владение иностранным языком следует рассматривать не только как некую образовательную ценность, но как качество, позволяющее: во-первых, профессионалу повысить свою персональную конкурентоспособность на рынке труда, во-вторых, посредством личной успешности в трудовой сфере положительно влиять на успешность экономики страны в целом.

Анализ современной научный литературы позволяет нам говорить о том, что владение иностранным языком сегодня представляет собой определенную «экономическую ценность» [5], ведь иноязычная компетенция значительно влияет на ускорение процесса ознакомления с новейшими достижениями науки и промышленных технологий, что влечет за собой перспективы имплементации различного рода инноваций в нашей стране. Кроме того, как отмечают специалисты, владение иностранным языком играет определенную роль в «становлении социальной и культурной идентичности будущих специалистов, являясь независимым измерением социальной стратификации, символом положения, занимаемого в статусной иерархии, маркирует соответствующий стиль жизни» [1].

Многолетний опыт работы в крупнейшем техническом вузе – Южно-Российском государственном политехническом университете (НПИ) имени М.И. Платова позволяет констатировать, что сегодня в понятие «профессиональный успех» все чаще включается лингвистическая составляющая. Новые императивы сотрудничества в социально-экономической жизни диктуют новые требования к выпускникам технических вузов. Отсюда очевидным и закономерным является тот факт, что студенты, получившие серьезные знания по иностранному языку, являются более конкурентоспособными на рынке труда.

В таком контексте следует говорить о целесообразности формирования в техническом вузе определенной билингвальной среды, образовательные возможности которой соответствуют динамике запроса рынка труда на квалифицированные кадры, способные работать с иностранными партнерами и осуществлять коммуникацию на иностранном языке в профессиональной сфере. Понимаемая специалистами как «погружение человека в двуязычное языковое пространство», при котором оба языка – русский и иностранный – становятся его неотъемлемой частью, «билингвальная среда представляет собой совокупность материальных, пространственно-предметных и поликультурных факторов, социальных компонентов и межличностных отношений, взаимосвязанных между собой, дополняющих и обогащающих друг друга» [6]. Таким образом, билингвальная среда является не только внешним, но и внутренним фактором, влияющим на формирование и развитие образовательной среды в целом.

Анализ научной литературы позволил нам выявить наиболее значимые критерии сформированной билингвальной образовательной среды в техническом вузе:

  1. Организация учебного процесса таким образом, чтобы ряд предметов преподавались студентам более, чем на одном языке. По мнению А.А. Ворожбитовой, А.В. Тимофеева, такая билингвальная модель языковой подготовки студентов, обучающихся по различным направлениям бакалавриата, выдвигает на первый план «скоординированные усилия преподавателей, обеспечивающих русско- и иноязычную подготовку студентов в рамках одной образовательной программы» [7]. Тем самым, в условиях сформированной билингвальной среды иностранный язык становится не только объектом изучения, но и средством обучения и общения.
  2. Активная международная деятельность вуза. Специалисты отмечают важность разнообразного научно-технического сотрудничества в рамках партнерских связей с зарубежными университетами и исследовательскими центрами; зарубежных стажировок студентов и аспирантов; повышения квалификации преподавателей в зарубежных вузах; участия в международных конференциях и симпозиумах и т.д. [1].

В современных исследованиях в сфере билингвизма, актуальность обучения в рамках билингвальной среды определяется всеобщей мировой тенденцией к некоему единению в экономической, культурной и политической сферах, что в образовательной сфере обуславливает тенденцию к «интеграции предметного знания, направленности на познание целостной картины мира, а также способствует совершенствованию общей языковой подготовки и владению иностранным языком в специальных предметных целях, углублению предметной подготовки и расширению сферы межкультурного обучения, а также повышению мотивации в изучении иностранного языка» [8].

Для нас представляется важным особо выделить такой значимый фактор как мотивация в процессе изучения иностранного языка. Не секрет, что все еще значительная часть студентов технического вуза не рассматривает иностранный язык как необходимое в их профессиональной карьере знание. В этом плане важным является обратиться к результатам пролонгированного исследования, позволяющего выявить целеполагательные и мотивационные ориентиры студентов, изучающих иностранные языки в техническом вузе. Исследование было проведено в 2010-2013 гг. на базе Южно-Российского государственного политехнического университета (НПИ) имени М.И. Платова (г. Новочеркасск, Ростовская область, Россия). Его цель состояла в определении типа билингвальных стратегий, которыми руководствуются студенты в процессе вторичной социализации в техническом вузе.

Результаты исследования, проведенного учеными университета Е.В. Сусименко, Е.Ю. Литвиненко, красноречиво свидетельствуют о постепенном сокращении количества студентов, чьи билингвальные стратегии индифферентны, в силу того, что иностранный язык не является профильной дисциплиной в техническом вузе, и, напротив, об увеличении количества студентов, для которых важно не только получение хорошего результата в процессе контроля их знаний, но важно действительно овладеть лингвокультурными компетенциями.

Выявив внешние факторы мотивации, способствующие формированию устойчивых билингвальных стратегий, определив роль интенсификации международной деятельности вуза как мотиватора формирования устойчивых билингвальных стратегий, Е.В. Сусименко, Е.Ю. Литвиненко разделили студентов по группам в соответствии с их билингвальными стратегиями, определяющимися субъективными интересами. Проанализировав результаты анкетирования 1507 студентов, ученые выявили основные мотивы студентов технического университета. Так, «интенсификация международной деятельности вуза является основным мотивом устойчивой билингвальной стратегии для 27% студентов, которые нацелены на участие в программах по обмену студентами (8%), стремятся полноценно участвовать в международных конференциях (11%), хотят стать участниками международных игр (7%), в дальнейшем планируют защиту магистерских диссертаций за рубежом (2%)» [1].

При этом, как отмечают Е.В. Сусименко, Е.Ю. Литвиненко, 89% студентов из общего числа анкетируемых высказали интерес к изучению английского языка, а не какого-то другого. И это не удивительно. Английский язык прочно утвердился и доминирует во многих странах по всему миру. По сути, как указывается в бюллетене «Bilingualism» лингвистического общества Америки, ни один язык не занимал еще такой сильной позиции в мире, как английский сегодня [9].

Следует отметить, что поскольку молодежь чутко реагируют на различного рода изменения в экономической ситуации, переход к рыночной экономики для них явился мощным внешним мотиватором к приобретению именно тех навыков, которые, как считают ученые, в будущем «позволит им повысить свой социальный статус и уровень доходов» [1]. Поэтому такие прагматические критерии как социально-статусная значимость владения иностранным языком, возможность с помощью владения иностранным языком  повысить успешность в будущей профессионально-трудовой сфере, являются ведущими мотивами развития билингвальных стратегий для современного студента технического вуза.

Разумеется, нельзя утверждать, что только лишь владение иностранным языком автоматически обеспечивает выпускника технического вуза успешной карьерой. Владение одним из иностранных языков, в основном, английским, безусловно, является залогом удачной карьеры, но и только. Сам профессиональный успех как таковой зависит в большей мере от степени профессионализма в определенной сфере. Но не следует и умалять позитивное воздействие билингвизма на построение профессиональной карьеры. Считаем, что билингвизм в значительной степени способствует плюрализации профессии инженера, и поэтому является одним из средств осуществления успешной профессиональной реализации. Для инженеров владение иностранным языком имеет значимость в его ценностно-рациональном аспекте, ведь функция языкового обучения заключается не в том, чтобы научить человека как нужно работать. Он может работать и без этого. Она заключается в том, чтобы дать ему перспективу – понимание идей, тенденций, ценностей.

Таким образом, справедливо будет отметить, что владение иностранным языком входит в характеристику образования инженеров как критерий профессионального, экспертного знания, которое не ограничено рамками отечественной научно-технологической мысли. В данном случае билингвизм целесообразно рассматривать как привилегированную позицию компетентности инженера не только ради включения в информационные потоки и развития инновационного мышления, но и ради статусных преимуществ в трудоустройстве, максимальной реализации понятия «профессиональный успех» как в своей стране, так и за рубежом.

Литература

  1. Susimenko E., Litvinenko E. Socio-Cultural Factors Contributing to the Formation of the Russian Technical University Students’ Bilingual Strategies // Anali za istrske in mediteranske študije. Series Historia et Sociologia, 25, 2015, 3. – Pp. 469-476.
  2. Кемерова В. Е., Кемерова В.Е. Современный философский словарь. – М.: Академический проект. – 2004. – 864 с.
  3. Валеева Г.В. Успех как ценность современного общества // Культура и образование. – Сентябрь 2014. – № 9 [Электронный ресурс]. URL: http://vestnik-rzi.ru/2014/09/2270 (дата обращения: 23.05.2016).
  4. Высшее образование в России. Аналитический доклад. / Под руководством проф. В.Л. Глазычева. – [Электронный ресурс]. /http://www.glazychev.ru/projects/obrdocl/2004 (дата обращения 23.10.2005).
  5. Тимирбаева Г.Р. Развитие полилингвальной компетенции у студентов инженерного вуза в системе дополнительного профессионального образования. Дисс. канд. пед. наук. – Казань. – 2014.
  6. Боченкова М.Ю. Билингвизм и билингвальная среда как социокультурный и психолого-педагогический феномен // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – Т. 2. – С. 591–595. – URL: http://e-koncept.ru/2016/46136.htm (дата обращения: 16.05.2016).
  7. Ворожбитова А.А., Тимофеев А.В. Билингвальная модель профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка. Изд-во “Флинта”. – М. – изд-е 2-ое. – 2014.
  8. Абрамова Н. В., Ессина И. Ю. Инновационные стратегии в билингвальном обучении // Фундаментальные исследования. 2014. №6-2. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/innovatsionnye-strategii-v-bilingvalnom-obuchenii (дата обращения: 23.05.2016).
  9. Bilingualism // Linguistic Society of America. //http://www.linguisticsociety.org/sites/default/files/Bilingual.pdf (дата общения 16.05.2016).

References

  1. Susimenko E., Litvinenko E. Socio-Cultural Factors Contributing to the Formation of the Russian Technical University Students’ Bilingual Strategies // Anali za istrske in mediteranske študije. Series Historia et Sociologia, 25, 2015, 3. – Pp. 469-476.
  2. Kemerova V. E., Kemerova V.E. Sovremennyj filosofskij slovar’. – M.: Akademicheskij proekt, 2004. – 864 s.
  3. Valeeva G.V. Uspeh kak cennost’ sovremennogo obshhestva // Kul’tura i obrazovanie. – Sentjabr’ 2014. – № 9 [Jelektronnyj resurs]. URL: http://vestnik-rzi.ru/2014/09/2270 (data obrashhenija: 23.05.2016).
  4. Vysshee obrazovanie v Rossii. Analiticheskij doklad. / Pod rukovodstvom prof. V.L. Glazycheva. – [Jelektronnyj resurs]. /http://www.glazychev.ru/projects/obrdocl/2004 (data obrashhenija 23.10.2005).
  5. Timirbaeva G.R. Razvitie polilingval’noj kompetencii u studentov inzhenernogo vuza v sisteme dopolnitel’nogo professional’nogo obrazovanija. Diss. … kand. ped. nauk. – Kazan’. – 2014.
  6. Bochenkova M.Ju. Bilingvizm i bilingval’naja sreda kak sociokul’turnyj i psihologo-pedagogicheskij fenomen // Nauchno-metodicheskij jelektronnyj zhurnal «Koncept». – 2016. – T. 2. – S. 591–595. – URL: http://e-koncept.ru/2016/46136.htm (data obrashhenija: 16.05.2016).
  7. Vorozhbitova A.A., Timofeev A.V. Bilingval’naja model’ professional’noj podgotovki budushhego uchitelja inostrannogo jazyka. Izd-vo “Flinta”. – M. – izd-e 2-oe. – 2014.
  8. Abramova N. V., Essina I. Ju. Innovacionnye strategii v bilingval’nom obuchenii // Fundamental’nye issledovanija. 2014. №6-2. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/innovatsionnye-strategii-v-bilingvalnom-obuchenii (data obrashhenija: 23.05.2016).
  9. Bilingualism // Linguistic Society of America. //http://www.linguisticsociety.org/sites/default/files/Bilingual.pdf (data obshhenija 16.05.2016).

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.