Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

Последние статьи

КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РОЛИ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ПРИЕМА АЛЛЮЗИИ В РЕКЛАМНОМ СЛОГАНЕ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Цель данной работы – определить роль приема аллюзии в рекламном слогане через призму культурологии. В статье рассматриваются особенности функционирования аллюзии в разных видах рекламных слоганов, а также причины использования в них именно этой стилистической фигуры. Рассматриваемые примеры в абсолютном большинстве случаев связаны с английским языком и культурой, что соответствует выходу множества рекламных продуктов на международный уровень. Научная новизна заключается в том, что в современном языкознании функции аллюзии именно в рекламном слогане с точки зрения культурологии становится объектом исследования. На данном этапе стилистический приём аллюзии в рекламном слогане обладает значительным потенциалом прагматического воздействия, что способствует целевому влиянию рекламы и делает данный стилистический прием интересным для анализа.

Далее

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ О ПАНДЕМИИ КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Настоящая статья посвящена англоязычным неологизмам о пандемии коронавирусной инфекции. Объектом настоящего исследования выступают англоязычные неологизмы о пандемии коронавирусной инфекции. Цель работы – выявить и охарактеризовать семантические особенности англоязычных неологизмов о пандемии коронавирусной инфекции. В исследовании рассмотрено определение неологизма, даны основные подходы изучения неологизмов, выполнен компонентный анализ четырех групп неологизмов о пандемии коронавирусной инфекции: «человек подвергшийся влиянию коронавируса», «название инфекции», «последствия карантина», «профилактика, лечение, наблюдение за больными ковидом». Выявлены архисемы и дифференциальные семы этих четырех групп. Структурировано семантическое поле.

Далее

РАЗНООБРАЗИЕ КАЛМЫЦКИХ И РУССКИХ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РЕЧИ ДОШКОЛЬНИКОВ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Настоящая статья посвящена исследованию развития детского билингвизма в Республике Калмыкия. Актуальность работы определяется повышенным интересом к вопросам национально-русского двуязычия в Республике Калмыкия, а также недостаточной исследованностью данного вопроса. Цель работы заключается в определении разнообразия калмыцких и русских имён существительных в речи дошкольников в Республике Калмыкия. Для достижения поставленной цели нами были применены такие методы исследования, как метод статистического анализа и метод включённого наблюдения. В качестве практического материала выступили данные, полученные методами включённого наблюдения в трёх старших группах дошкольных учреждений Республики Калмыкия, включая город Элиста и посёлок Кетченеры. Научная новизна данной статьи заключается в том, что до сих пор явление билингвизма дошкольников в Калмыкии практически не изучено.

Далее

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОСНОВНЫХ ТЕМ И ЦЕЛЕЙ ПОЛИТКОРРЕКТНОГО МЕДИАДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ЗАРУБЕЖНЫХ СМИ)

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Идеи политкорректности достаточно широко распространены и часто коррелируют выбор речевых единиц в условиях публичного общения, именно это обуславливает коммуникативную свободу индивида. Авторы ставят перед собой задачу не только определить основные темы и цели политкорректного медиадискурса на примере зарубежных интернет-изданий, но и делают попытку выявить средства и способы достижения данных целей. Исследование политкорректных медийных текстов было проведено методом количественного и качественного анализа. Всего были рассмотрены 106 статей, 34 из которых содержали, по мнению авторов, ПК контент. Результаты данного исследования могут быть использованы как при составлении лексикографических материалов, так и при изучении иностранного языка в целом в качестве дополнительных учебных материалов.

Далее

ПОСЛОВИЦЫ С КОНЦЕПТОМ «ДРУЖБА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАРОДНОГО МЕНТАЛИТЕТА

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Статья посвящена анализу пословиц с концептом «дружба» в русском языке. Пословицы являются «ценными свидетелями когнитивно-культурной деятельности людей». У всех народов дружба признана важной категорией, но семантическое наполнение слов «друг», «дружба» в разных культурах имеет особый колорит. Эти слова, воплощающие концепты, являются «культурными артефактами» создавшего их общества. Акцентируется внимание на гипотезах происхождения слова «друг» с опорой на внутреннюю форму слова. Внутренняя форма слова позволяет прояснить различие смысла универсальных концептов в разных культурах. Ассоциации и коннотации, создаваемые внутренней формой, обладают большим национальным своеобразием, чем денотат слова. Отсюда – важная роль внутренней формы в понимании культурных смыслов. Приводятся примеры эталонов дружбы в русской концептосфере. Обращается внимание на специфику восприятия концепта «дружба», связанную с наличием в пословицах безэквивалентной лексики. Отмечается роль пословиц с концептом «дружба» в ценностной картине мира.

Далее

ЭТИМОЛОГИЯ ЛЕКСЕМЫ ӨМЧИН В ДИАЛЕКТНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА ЭВЕНОВ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье дается попытка внутренней и внешней реконструкции слова өмчин в ламунхинском говоре эвенского языка, ранее незафиксированного в изданных двуязычных словарях эвенского языка и в сравнительном словаре тунгусо-маньчжурских языков. Анализируемая лексическая единица в современном языке ламунхинских эвенов функционирует с дефиницией ʻкочевьеʼ и не имеет аналогий в других эвенских говорах. Основными методами исследования стали метод сплошной выборки из двуязычных словарей эвенского языка, из художественных произведений и метод этимологического анализа. Также в статье использовались методы сбора и обработки полевых данных. Материалом исследования послужили полевые материалы автора, собранные в ходе экспедиционных поездок в Ламунхинский наслег Кобяйского района Якутии.

Далее

ЗАЧЕМ РОССИЙСКИМ ЮРИСТАМ АНГЛИЦЗМЫ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье исследуется значительный пласт английских заимствований, используемых в речевой практике российских юристов. Основными причинами внедрения англицизмов в юридический язык является расширение международных профессиональных контактов, появление новых видов преступлений и преступников, что связано с развитием информационных технологий, законов и практик правозащитной деятельности. Рассматриваемые англицизмы делятся на две группы: англицизмы, относящиеся к различным видам социо-экономической деятельности и позволяющие характеризовать юриста как профессионала в той или иной сфере, и юридические англицизмы-термины, аттестующие человека как грамотного правоведа, знакомого с новыми тенденциями в области юриспруденции.

Далее

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИНСТРУМЕНТЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА МАССОВОЕ СОЗНАНИЕ В ПЕЧАТНЫХ СМИ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Очевидный факт, что СМИ используют язык как инструмент воздействия на массовое сознание: одной из важнейших функций языка является способность влиять на формирование общественного мнения.

Проблема воздействия СМИ на формирование общественных взглядов в настоящее время недостаточно исследована лингвистами. Конкурируя друг с другом в передаче тех или иных ценностей и традиций, СМИ используют для этого существующий в языке богатый выбор лексических средств. В содержание текстов входит эмотивность, оценочность и экспрессия. Именно поэтому представляется необходимым и интересным рассмотреть весь комплекс лексических средств, способных воздействовать на массовое сознание читателя.

Согласно рейтинга популярности российских СМИ среди массовых газет «Комсомольская правда» стоит на первом месте. Методом случайной выборки нами были проанализированы статьи данной газеты за ноябрь 2013 г. – сентябрь 2018 г.

Далее

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ БАЛАНСА ГЕНДЕРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В АСТРОЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Статья посвящена концептуализации баланса гендерной идентичности человека в астрологическом дискурсе. Гипотеза исследования состоит в том, что индивид, независимо от своего биологического пола, обладает как традиционно мужскими, так и традиционно женскими качествами, которые проявляются в большей или меньшей степени в зависимости от ситуации. Исследование проводилось на материале аутентичных астрологических текстов, посвященных описанию мужчин, женщин и детей как представителей определенного знака зодиака. В результате исследования было выявлено, что гендерная идентичность, концептуализированная средствами астрологического дискурса, проявляется как баланс маскулинных и феминных черт в личности референта, а не как их асимметрия. Баланс гендерной идентичности дает более глубокое понимание индивида, чем просто представителя мужского или женского гендера.

Далее

ТЕЛЕСНАЯ МЕТАФОРА КАК ФРАГМЕНТ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Опубликовано в 2021, Выпуск №6 (108) Июнь 2021, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Работа посвящена исследованию национальной языковой картины мира и специфики национальных языков в культурологическом аспекте. Предметом нашего исследования стали этнокультурные метафоры, в частности body metaphors (телесные). Этнокультурные метафоры отображают способ членения и классификации реальности, принятый в рамках данного языкового сообщества, являются отражением системы ценностей. Изучение языковых картин мира связывается с различной проблематикой, в частности с определением разного рода пресуппозиций, выводных знаний и смыслов, с организацией речевого и неречевого влияния, с достижением заданного уровня коммуникативной компетенции в процессе межнационального общения. Слова разных языков, обозначающие одно и то же понятие, могут различаться семантической емкостью в разных языках в зависимости от объема понятийного материала, получившегося в результате проекции в сознании человека окружающего его мира. Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотрения концепта body через призму национальных представлений и заключается в анализе лингвистики частей тела в рамках американской и русской культуры. Практическое применение и теоретическую значимость данное исследование может иметь при обучении лингвострановедению и переводу так как знакомство с языковой моделью мира составляет важное их содержание.

Далее