<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2026.168.115</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Анализ языковых стратегий и ошибок студентов-билингов при освоении русского языка</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8710-1933</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=718044</contrib-id>
					<name>
						<surname>Свешникова</surname>
						<given-names>Ольга Андреевна</given-names>
					</name>
					<email>sveshnikova-oa@rudn.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9476-1385</contrib-id>
					<name>
						<surname>Меркулова</surname>
						<given-names>Юлия Артуровна</given-names>
					</name>
					<email>tugova-yua@rudn.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Калинина</surname>
						<given-names>Юлия Михайловна</given-names>
					</name>
					<email>kalinina-yum@rudn.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2016-4400</contrib-id>
					<name>
						<surname>Зеткина</surname>
						<given-names>Александра Владимировна</given-names>
					</name>
					<email>zetkina-av@rudn.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-06-17">
				<day>17</day>
				<month>06</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue>168</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>4</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-04-06">
					<day>06</day>
					<month>04</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-06-01">
					<day>01</day>
					<month>06</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/6-168-2026-june/10.60797/IRJ.2026.168.115"/>
			<abstract>
				<p>В статье рассматривается проблема формирования и оценки письменной речи студентов-билингвов. В работе выделены ключевые трудности, связанные с грамматическими, лексическими, стилистическими ошибками в письменной речи студентов-билингвов, для которых русский язык не является родным, на примере анализа контрольных работ студентов первого курса естественнонаучных и технических специальностей; описаны основные типы языковых и речевых ошибок, их причины, а также лингводидактическое значение; анализируются языковые стратегии студентов-билингвов в официально-деловой письменной речи; подчёркивается системный характер ошибок, обусловленный интерференцией родного языка и особенностями межкультурной коммуникации. Результаты подтверждают необходимость комплексного подхода к обучению письменной речи студентов-билингвов с учётом специфики их профиля.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>РКИ</kwd>
				<kwd> студенты-билингвы</kwd>
				<kwd> билингвы</kwd>
				<kwd> языковые стратегии</kwd>
				<kwd> грамматика</kwd>
				<kwd> синтаксис</kwd>
				<kwd> письменная речь</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>В условиях глобализации и академической мобильности билингвизм становится одной из ключевых характеристик современного студенчества. В российских и зарубежных вузах ежегодно увеличивается количество студентов, для которых язык обучения не является родным, однако используется как основной инструмент учебной и научной коммуникации. В этой связи особую значимость приобретает проблема формирования и оценки письменной речи студентов-билинвов.</p>
			<p>Цель данного исследования — описать основные типы языковых и речевых ошибок в письменных контрольных работах студентов-билингвов, а также определить их причины и лингводидактическое значение.</p>
			<p> </p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Теоретическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных учёных в области билингвизма, психолингвистики, лингводидактики и теории ошибок. В современной методической литературе существует значительное количество исследований, посвящённых билингвизму (У.М. Бахтикиреева и соавторы </p>
			<p>[1][4][5][6][8][9][13][12][2][10][14][11][3][7]</p>
			<p>Письменная речь является наиболее сложным видом речевой деятельности, требующим высокого уровня языковой, коммуникативной и когнитивной компетенций. Контрольные работы, выполняемые студентами-билингвами в рамках учебного процесса, представляют собой ценный эмпирический материал, позволяющий выявить системные трудности усвоения языка обучения, особенности интерференции родного языка, а также уровень сформированности академических навыков письма.</p>
			<p>Анализ аутентичных учебных работ студентов, выполненных в естественных условиях образовательного процесса, позволяет проанализировать языковые стратегии учащихся. Это обуславливает актуальность настоящего исследования, направленного на комплексный анализ ошибок и особенностей письменной речи студентов-билингвов на материале их контрольных работ.</p>
			<p>Материалом исследования послужили контрольные работы студентов-билингвов, обучающихся в РУДН на первом курсе по техническим и естественнонаучным направлениям подготовки. Общий объём проанализированного материала составил 62 работы.</p>
			<p>В статье использовались следующие методы: описательный метод; метод количественного анализа; сравнительно-сопоставительный метод; метод классификации и типологизации ошибок.</p>
			<p>В рамках исследования сформированности языковой компетенции студентов первого и второго курсов технического профиля из стран СНГ, изучающих русский язык как неродной, был проведён комплексный анализ прогнозируемых ошибок на материале трёх типов заданий, соответствующих уровню ТРКИ-2 (B2). В анализ включены задания на синонимическую трансформацию, склонение словосочетаний с числительными и выбор нормативного варианта в тесте с множественным выбором.</p>
			<p>3. Основные результаты</p>
			<p>Представленный комплекс заданий направлен на проверку различных аспектов языковой компетенции обучающихся и охватывает следующие уровни владения языком: лексико-семантический (синонимия, переносные значения, фразеология); грамматический (падежное управление, согласование, склонение числительных); лексико-грамматический и синтаксический (управление, предлоги, союзы, паронимия, структура сложного предложения); стилистический разграничение разговорного официально-делового функциональных стилей, например, при написании письма в официально-деловом стиле. Использование разнотипных заданий позволяет выявить как изолированные, так и системные ошибки, характерные для данной категории обучающихся.</p>
			<p>Результаты анализа показывают, что при выполнении заданий на синонимическую трансформацию студенты демонстрируют недостаточную сформированность навыков лексической сочетаемости и стилистической дифференциации. Типичными являются замены нормативных книжных синонимов общеупотребительными или разговорными словами (</p>
			<p>Задания на склонение словосочетаний с числительными выявляют системные нарушения грамматической компетенции. Наиболее частотными являются ошибки в согласовании существительных с числительными различной структуры (например, в д.п. </p>
			<p>Особую трудность для студентов представляет необходимость одновременного изменения всех компонентов словосочетания, что нередко приводит к избеганию нормативных форм, например, изменение по падежам имени существительного </p>
			<p>Тестовые задания с множественным выбором позволяют выявить широкий спектр грамматико-синтаксических и лексико-грамматических ошибок. Наиболее трудными для студентов-билинвов являются: падежное управление абстрактных существительных и глаголов (</p>
			<p>Для формирования у учащихся навыков реализации различных речевых стратегий на русском языке необходимо расширять их лексический минимум за счёт соответствующих лексических единиц. Одно из заданий, предложенных в итоговой аттестации, </p>
			<p>——</p>
			<p>4. Обсуждение</p>
			<p>Комплексный характер выявленных ошибок обусловлен совокупностью факторов, среди которых ключевыми являются: интерференция родного языка; ограниченный активный словарный запас в сфере абстрактной и научной лексики; недостаточная автоматизация грамматических моделей; слабое владение стилистическими регистрами русского языка; ориентация на упрощённые синтаксические конструкции.</p>
			<p>Таким образом, анализ трёх разнотипных заданий, объединённых в единый диагностический комплекс, позволяет выявить системные пробелы в лексико-семантической, грамматической и синтаксической компетенциях студентов уровня B2. </p>
			<p>5. Заключение</p>
			<p>Ошибки связаны с недостаточным владением нормами академического стиля, логикой изложения, средствами текстовой связности. Полученные результаты подтверждают положение о системном характере ошибок билингвов. Большинство ошибок не носит случайный характер, а отражает устойчивое влияние родного языка и сформированного межъязыка. Особую сложность для студентов представляет переход от разговорной или учебной речи к академическому письму, что требует целенаправленной методической работы.</p>
			<p>Наиболее проблемными зонами являются лексическая сочетаемость, склонение числительных, падежное управление и использование языковых средств официально-делового и научного стилей речи. Полученные результаты подтверждают необходимость комплексного подхода к формированию языковой компетенции обучающихся, учитывающего специфику технического профиля и языковую интерференцию.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/24764.docx">24764.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/24764.pdf">24764.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.168.115</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Бахтикиреева У.М. На «Агоре» сегодня : подходы к изучению транслингвальной литературы / У.М. Бахтикиреева, О.А. Валикова, Н.А. Токарева // Филологические науки. — 2021. — № 6 (2). — С. 263–273. — DOI: 10.20339/PhS.6-21.263.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрайх // Новое в лингвистике. — Вып. 6. Языковые контакты. — Москва, 1972. — С. 25–60.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гальскова Н.Д. Лингводидактика и методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. — 1997. — № 5. — С. 12–15.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Гладких И.А. Особенности обучения русскому языку студентов-билингвов / И.А. Гладких // Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки. — 2012. — № 2 (148). — С. 60–64.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лошакова Е.Л. Организация обучения русскому языку иностранных студентов и русскоговорящих билингвов в условиях стажировки в экономическом вузе / Е.Л. Лошакова, Л.И. Успенская, О.В. Харитонова // Мир науки : интернет-журнал. — 2016. — Т. 4. — № 5. — URL: http://mir-nauki.com/PDF/22PDMN516.pdf (дата обращения: 30.03.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мутусханова Р.М. Классификация речевых ошибок студентов-билингвов / Р.М. Мутусханова // Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. Филология. Литературоведение. — 2012. — № 5 (49). — С. 186–190.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Пассов Е.И. Теория методики: цель и содержание иноязычного образования / Е.И. Пассов. — Липецк : Типография, 2013. — 452 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Павлов А.И. Типичные языковые ошибки иностранцев (В1-В2) / А.И. Павлов // Филологический аспект. — 2018. — № 6 (38). — URL: https://scipress.ru/philology/articles/tipichnye-yazykovye-oshibki-inostrantsev-v1-v2.html?ysclid=mqfdwkquay202644385 (дата обращения: 30.03.2026).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Пугачев И.А. Методическое прогнозирование трудностей в обучении русскому языку и культуре речи студентов из стран СНГ / И.А. Пугачев, М.Б. Будильцева, И.Ю. Варламова // Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. — 2023. — № 1 (13). — С. 41–50.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Хауген Э. Языковой контакт / Э. Хауген // Новое в лингвистике: Языковые контакты. — Вып. 6. — Москва : Прогресс, 1972. — С. 61–80.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Чжэн Цяньминь. К вопросу исследования интерязыка / Чжэн Цяньминь, В.М. Шаклеин // Мир науки, культуры, образования. — 2017. — № 4 (65). — С. 269–273.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Шанский Н.М. Русское языкознание и лингводидактика / Н.М. Шанский. — Москва : Русский язык, 1985. — 239 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Ширин А.Г. Билингвальное образование в отечественной и зарубежной педагогике : автореф. дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.01 / А.Г. Ширин. — Великий Новгород, 2007. — 54 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. — Ленинград : Наука, 1974. — 427 с.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>