<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2026.164.36</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Практические рекомендации к обучению туркменских студентов морфологии русского языка на начальном уровне</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<name>
						<surname>Дубских</surname>
						<given-names>Александра Васильевна</given-names>
					</name>
					<email>aleksandradubskih@bk.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-2">2</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<name>
						<surname>Куклина</surname>
						<given-names>Наталья Витальевна</given-names>
					</name>
					<email>4naly@mail.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution>
			</aff>
			<aff id="aff-2">
				<label>2</label>
				<institution>Казанский национальный исследовательский технологический университет</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-17">
				<day>17</day>
				<month>02</month>
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2026</year>
			</pub-date>
			<volume>5</volume>
			<issue>164</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>5</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2026-01-23">
					<day>23</day>
					<month>01</month>
					<year>2026</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2026-02-03">
					<day>03</day>
					<month>02</month>
					<year>2026</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/2-164-2026-february/10.60797/IRJ.2026.164.36"/>
			<abstract>
				<p>Актуальность исследования обусловлена необходимостью усовершенствования методики преподавания русского языка как неродного. В работе анализируются сложности, с которыми сталкиваются обучающиеся из Туркменистана при чтении текстов, понимании грамматических форм имён существительных и прилагательных, а также при построении грамматически правильных предложений.Особое внимание уделяется методам преодоления этих трудностей через изучение грамматических категорий существительных и прилагательных, а также внедрение принципа учёта родного языка студентов при реализации программ профессиональной подготовки.Цель данной работы — дать практические рекомендации для занятий по русскому языку из раздела морфологии. Рекомендации составлены с учётом анализа затруднений обучающихся в процессе формирования лингвистической компетенции. Практическая значимость статьи заключается в подборе эффективных упражнений, помогающих справиться с различными сложностями в образовательном процессе. Материал может быть использован преподавателями для занятий в туркменской студенческой аудитории.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>русский язык</kwd>
				<kwd> методика преподавания русского языка как неродного</kwd>
				<kwd> морфология</kwd>
				<kwd> имя существительное</kwd>
				<kwd> имя прилагательное</kwd>
				<kwd> туркменские студенты</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>Освоение русского языка для туркменских студентов представляет собой сложный и многогранный процесс, сопряженный с рядом уникальных трудностей, которые возникают несмотря на исторически тесные культурные и образовательные связи между Туркменистаном и Россией. Этим проблемам уделялось внимание в научных трудах многих исследователей (</p>
			<p>[1], [3], [7], [10]). Т.А. Корнеева отмечает, что «наибольшие трудности [2]</p>
			<p>Несмотря на то, что русский язык входит в обязательную программу обучения во всех общеобразовательных учреждениях Туркменистана как иностранный язык, многие учащиеся, поступившие в вузы Российской Федерации, при изучении русского языка в рамках программ профессиональной подготовки сталкиваются с трудностями восприятия грамматических структур, лексики и фонетики. Различия между туркменским и русским языками создают дополнительные барьеры, влияя на скорость и качество усвоения материала.</p>
			<p>2. Основная часть</p>
			<p>В туркменском языке отсутствует мягкий знак, и использование этой буквы становится большой проблемой для обучающихся из Туркменистана. Они его не используют при написании русских слов: «болшой», «маленкй», «семя» (семья), «мыш», «ден», а особенно часто мягкий знак отсутствует в окончаниях глаголов: «читат», «читаеш», «писат», «писаеш», «хотет», «хотеш» и т.д.</p>
			<p>Ещё одной проблемой для туркменских студентов является сочетание согласных звуков в начале русских слов. Под влиянием фонетической системы родного языка обучающиеся вставляют гласные [ы] и [и] между согласными: «высытаю» (встаю), «ситираю» (стираю), «винимателно» (внимательно).</p>
			<p>Как показывает практика, ещё одной трудностью являются использование букв Е, Ё, Ю, Я. Вместо них мы можем встретить сочетания с Й: «йолка», «йож», «красивайа», «тйубик» и т.д.</p>
			<p>Необходимо уделить особое внимание проблеме, не теряющей своей актуальности: в туркменском языке отсутствует грамматическая категория рода, используется единое местоимение </p>
			<p>В русском языке прилагательные изменяются по грамматическим категориям и зависят от существительных, тогда как в туркменском языке прилагательные не имеют форм словоизменения, а просто примыкают к существительным. Следствием влияния грамматики родного языка является продуцирование в потоке речи словосочетаний типа «красивый девушка», «интересный кино», «большой собака», «удобный комната». В итоге при составлении предложений на русском языке туркменские студенты рандомно используют части речи разного рода: «моя старший брат работала в кафе». Трудности в обучении русскому языку для начинающих студентов из Туркменистана подробно описаны в статье И.Н. Федоровой </p>
			<p>[3]</p>
			<p>Преодолению трудностей в освоении раздела морфологии русского языка способствуют упражнения с акцентом на согласовании рода имён прилагательных и существительных. Предлагаем примеры таких упражнений </p>
			<p>[5]</p>
			<table-wrap id="T1">
				<label>Table 1</label>
				<caption>
					<p>Упражнение 1. Найдите пару</p>
				</caption>
				<table>
					<tr>
						<td>преподавáтель</td>
						<td>интерéсные</td>
					</tr>
				</table>
			</table-wrap>
			<table-wrap id="T2">
				<label>Table 2</label>
				<caption>
					<p>Упражнение 2. Задáйте прáвильный вопрóс: какой? какая? какое? какие?</p>
				</caption>
				<table>
					<tr>
						<td>Какой дом?</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>10. Это акадéмия.</td>
						<td>20. Это семья.</td>
					</tr>
				</table>
			</table-wrap>
			<p>– Это музéй.</p>
			<p>– </p>
			<p>– Это Национáльный музéй.</p>
			<p>1. – Чтó это?</p>
			<p>– Это теáтр.</p>
			<p>– … теáтр?</p>
			<p>– Это драмати́ческий теáтр.</p>
			<p>2. – Чтó это?</p>
			<p>– Это плóщадь.</p>
			<p>– … плóщадь?</p>
			<p>– Это плóщадь Свобóды.</p>
			<p>3. – Чтó это?</p>
			<p>– Это фáбрика.</p>
			<p>– … фáбрика?</p>
			<p>– Это космети́ческая фáбрика.</p>
			<p>4. – Чтó это?</p>
			<p>– Это общежи́тие.</p>
			<p>– … общежи́тие?</p>
			<p>– Это общежи́тие КФУ.</p>
			<p>5. – Чтó это?</p>
			<p>– Это стáнция метрó.</p>
			<p>– … стáнция метрó?</p>
			<p>– Это Кремлёвская стáнция метрó.</p>
			<p>6. – Чтó это?</p>
			<p>– Это вокзáл.</p>
			<p>– … вокзáл?</p>
			<p>– Это железнодорóжный вокзáл.</p>
			<p> </p>
			<p>При обучении морфологии русского языка значимыми задачами преподавателя являются: </p>
			<p>1) формирование умения определять части речи и их признаки; </p>
			<p>2) развитие умения различать части речи. </p>
			<p>На занятиях студентам предлагается задавать вопросы к словам, анализировать их морфологические признаки, определять их синтаксическую роль в предложении. Учитывая особенности туркменской аудитории, актуальным является расширение спектра задач на занятиях по русскому языку, а именно: пополнение словарного запаса, развитие логики, формирование умения выражать мысли в письменной и устной форме. Достижению этой целей способствуют упражнения по составлению словообразовательных цепочек, изучение родственных слов.</p>
			<p>Предлагаем примеры таких упражнений </p>
			<p>[6]</p>
			<p>Вода, лёд, трава, жесть, глина, серебро, масло, полотно.</p>
			<p>Чёрный, простой, высокий, широкий, долгий, острый, глухой, слепой.</p>
			<p>Бодрый, резвый, скорый, энергичный, подвижный, странный, нелепый, сладкий.</p>
			<p>1) селить — … — переселение;</p>
			<p>2) шелест — … — зашелестеть;</p>
			<p>3) думать — … — обдумывать;</p>
			<p>4) много — … — множественный;</p>
			<p>5) голос — … — голосование;</p>
			<p>6) мир — … — примирить;</p>
			<p>7) граница — … — ограничить;</p>
			<p>8) свет — … — … — освещение.</p>
			<p>1) подкрепление, крепить, подкрепить;</p>
			<p>2) земледелец, земля, земледельческий;</p>
			<p>3) затупить, затупиться, тупой, тупить;</p>
			<p>4) глушить, приглушённый, приглушить, глухой.</p>
			<p>К основным методам обучения можно отнести следующие: выполнение упражнений, тестов, работа с текстами, которые либо адаптированы, либо взяты из учебных пособий для средней школы. Также эффективным является использование комментированного письма в процессе анализа грамматических форм именных частей речи в тексте.</p>
			<p>Вспомогательным средством может стать самостоятельное изучение существительных и прилагательных с помощью анимированных заданий для начальной школы, обучающих материалов российского школьного ресурса «Якласс», а также обучающие мультипликационные фильмы.</p>
			<p>3. Заключение</p>
			<p>Таким образом, практика обучения русскому языку туркменских студентов показала, что основные трудности при освоении морфологической системы русского языка обусловлены влиянием родного языка. Проблема поиска новых методических подходов для минимизации языковой интерференции остаётся одной из самых важных в преподавании русского языка иностранным студентам и требует дальнейшего изучения. В данной работе представлены упражнения, направленные на формирование устойчивых грамматических навыков. Перспективы дальнейших исследований видятся в разработке специализированных онлайн-курсов по морфологии русского языка для тюркоязычных студентов с учётом их специфических потребностей.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/23409.docx">23409.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/23409.pdf">23409.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2026.164.36</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Кутяева У.С. Трудности туркменских студентов при обучении русскому языку / У.С. Кутяева, А.С. Майер // РКИ в современном мире: актуальные направления и аспекты исследования: сборник статей Международной научно-практической конференции для преподавателей и специалистов, работающих с иностранными учащимися (Екатеринбург, 11–12 апреля 2024 г.). — Екатеринбург: Ажур, 2024. — С. 126–133.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Корнеева Т.А. Особенности обучения морфологии русского языка туркменских студентов-бакалавров / Т.А. Корнеева // Филология и культура. — 2022. — № 4 (70). — С. 188–191.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Федорова И.Н. О трудностях обучения русскому языку студентов из Туркменистана / И.Н. Федорова // Norwegian Journal of Development of the International Science. — 2019. — № 11–4 (36). — С. 35–37.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Григорян А.А. Обучение русскому языку студентов из Туркменистана / А.А. Григорян, Е.Б. Попкова // Филологиский класс. — 2021. — Т. 26. — № 4. — С. 302–315.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Куклина Н.В. Пиши-читай. Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся (элементарный уровень) / Н.В. Куклина. — Москва: Перо, 2025. — 236 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Разумовская М.М. Русский язык. 7 кл.: учеб. для общеобразоват. учреждений / М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос [и др.]; под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — Москва: Дрофа, 2009. — 316 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Никифорова О.В. Трудности изучения морфологии современного русского языка иностранными студентами / О.В. Никифорова // Традиции и инновации в методике преподавания гуманитарных дисциплин. Сборник статей участников Всероссийской научно-практической конференции. — Арзамас, 2023. — С. 233–239.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мурадян Н.В. Особенности туркменского речевого поведения: опыт в преподавании русского языка как иностранного / Н.В. Мурадян // Современные методы и технологии преподавания русского и иностранных языков в технических вузах: материалы науч.-метод. семинара с междунар. Участием. Белорус.-Рос. ун‑т, Брян. гос. техн. ун-т / Редкол. М.Е. Лустенков [и др.]. — Могилев: Белорус.-Рос. ун-т, 2021. — С. 65–69.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Васюкович Л.С. Преподавание русского языка как иностранного (РКИ) в мононациональной туркменской аудитории / Л.С. Васюкович // Высшая школа: проблемы и перспективы: материалы 13-й Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 20 февр. 2018 г. В 3 ч. — Минск: РИВШ, 2018. — Ч. 3. — С. 198–201.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Емельянова М.В. О трудностях изучения русского языка туркменскими обучающимися / М.В. Емельянова, М. Сабиров, Е.Л. Николаев // Развитие экспортного потенциала высшего образования: содержание, опыт, перспективы. Материалы XI Международной учебно-методической конференции / Под ред. А.Ю. Александрова, Е.Л. Николаева, А.М. Шамсиева [и др.]. — Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2019. — С. 198–202.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>