<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:ns0="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2025.158.53</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<name>
						<surname>Луконин</surname>
						<given-names>Денис Дмитриевич</given-names>
					</name>
					<email>denislukonin2000@mail.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-3">3</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=1006931</contrib-id>
					<name>
						<surname>Ткачева</surname>
						<given-names>Марина Викторовна</given-names>
					</name>
					<email>tkachevamv@mail.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
				<contrib contrib-type="author">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9066-6783</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=778180</contrib-id>
					<name>
						<surname>Ковалева</surname>
						<given-names>Александра Георгиевна</given-names>
					</name>
					<email>ag.kovaleva@urfu.ru</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-2">2</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution>
			</aff>
			<aff id="aff-2">
				<label>2</label>
				<institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution>
			</aff>
			<aff id="aff-3">
				<label>3</label>
				<institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-08-18">
				<day>18</day>
				<month>08</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<volume>7</volume>
			<issue>158</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>7</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2025-06-22">
					<day>22</day>
					<month>06</month>
					<year>2025</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-08-07">
					<day>07</day>
					<month>08</month>
					<year>2025</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/8-158-2025-august/10.60797/IRJ.2025.158.53"/>
			<abstract>
				<p>В статье рассматривается возможность создания лингво-профессиональной среды для формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере. Цель исследования заключается в разработке методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере при обучении в вузе. Анализ научной литературы позволяет уточнить понятия «языковая личность», «профессиональная языковая личность», «вторичная языковая личность» и «лингво-профессиональная среда». Авторы доказывают необходимость создания лингво-профессиональной среды при обучении иностранному языку в профессиональной сфере в вузе. В статье описана поэтапная методика формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере при обучении иностранному языку студентов образовательной программы «Управление персоналом» Уральского гуманитарного института в Уральском федеральном университете. Методика предусматривает три последовательных этапа: вводно-теоретический, практический и проектный, содержание которых реализуется на иностранном языке, что способствует развитию универсальных, базовых, общепрофессиональных и профессиональных компетенций. Результаты обучения демонстрируют повышение эффективности обучения, повышение мотивации студентов и удовлетворенность от процесса обучения у студентов и преподавателей. Выводы подтверждают необходимость создания лингво-профессиональной среды для формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере для повышения качества обучения иностранному языку в вузе и конкурентоспособности выпускников.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>иностранный язык в профессиональной сфере</kwd>
				<kwd> вторичная языковая личность</kwd>
				<kwd> обучение иностранному языку</kwd>
				<kwd> лингво-профессиональная среда</kwd>
				<kwd> методика обучения иностранным языкам</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>В современных условиях ограничений международной коммуникации значение иностранного языка в профессиональной сфере не снижается. Спрос на специалистов со знанием иностранного языка неизменно растет. В среднем количество вакансий для специалистов со знанием иностранного языка увеличивается каждый год на 20% [13]. Спрос на знание определенного языка меняется: запрос на специалистов со знанием корейского языка в 2024 году возрос на 189%, со знанием китайского языка на 89%, а профессионалы, владеющие немецким языком, стали востребованы на 14% чаще, чем в 2023 году. Однако самыми востребованными остаются сотрудники, которые владеют английским языком, рост запросов составил 18% за 2024 год [6].</p>
			<p>Обучение иностранным языкам в профессиональной сфере в вузах сокращается. Немногие образовательные программы сохраняют дисциплины, связанные с изучением иностранного языка именно для применения в будущей профессиональной деятельности, в своих учебных планах. Однако статистика свидетельствует о необходимости изучения иностранного языка для успешной профессиональной карьеры. Изучение иностранного языка предусматривает не только освоение лексики, грамматики, чтения, говорения и т.д., но и понимание культурных и религиозных традиций стран, изучаемого языка. В таком случае речь может идти о формировании вторичной языковой личности (ВЯЛ) в профессиональной сфере.</p>
			<p>Цель исследования — разработка методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере при обучении в вузе. Объектом исследования является процесс формирования вторичной языковой личности студентов при изучении иностранных языков в профессиональной сфере в вузе. Предметом исследования является методика формирования вторичной языковой личности при изучении иностранных языков в профессиональной сфере в вузе.</p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Методологической основой исследования являются системный и компетентностный подходы; психолого-педагогическими основаниями методики являются исследования отечественных и зарубежных ученых о природе и методах развития языковой личности, теории лингво-профессиональной среды и проектного обучения. В ходе исследования применялись следующие методы:</p>
			<p>– теоретические: выявление теоретико-методологических оснований исследования; моделирование и разработка методики формирования вторичной языковой личности при обучении иностранному языку в профессиональной сфере; формулирование гипотез; теоретическое обобщение; интерпретация результатов;</p>
			<p>– эмпирические: сбор, систематизация и обобщение научных фактов (изучение публикаций по проблеме развития вторичной языковой личности,лингво-профессиональной среды, рефлексия и анализ собственной педагогической и проектной деятельности, изучение опыта работы преподавателей иностранного языка в профессиональной сфере, педагогическое наблюдение, тестирование, дидактический эксперимент); статистические методы обработки результатов эксперимента.</p>
			<p>Авторы статьи провели теоретический анализ понятий «языковая личность», «профессиональная языковая личность», «вторичная языковая личность», изучены Федеральные государственные стандарты высшего образования для определения необходимых компетенций, формируемых в процессе обучения иностранным языкам в профессиональной сфере в вузе. Анализ научных источников позволил уточнить определение понятия «лингво-профессиональная среда» и ее содержания. Авторы статьи приводят классификацию средств обучения в условиях лингво-профессиональной среды в вузе. Проведена апробация поэтапной методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере в вузе. Опрос и анкетирование студентов позволили сделать выводы об эффективности предлагаемой методики.</p>
			<p>3. Обзор научной литературы</p>
			<p>Понятие языковой личности впервые появляется в отечественной науке в 1930 году в работе В. В. Виноградова «О художественной прозе». В работе рассматривается соотношение личности автора, личности персонажа и языковой личности в художественном произведении [2]. Дискурс о содержании понятия языковой личности актуален и сегодня, однако имеет различные векторы исследования [5, С. 143–145], [8], [14].</p>
			<p>Вторичная языковая личность является одним из направлений в определении понятия языковой личности в целом. Вторичная языковая личность формируется путем наложения на родную языковую картину мира новой, которая связана с языком, культурой, традициями изучаемого иностранного языка. В научной литературе вторичную языковую личность определяют, как способность человека принимать полноценное участи в процессе межкультурной коммуникации [4].</p>
			<p>В настоящее время некоторые профессиональные области требуют специалистов со знанием иностранных языков, что приводит нас к понятию вторичной языковой личности в профессиональной среде. Обучение обладает особенностями в осознании профессионального контекста, а не профессиональной области и имеет отношение к динамичной коммуникации определенных профессиональных сообществ, порождающих дискурс [17, С. 36]. Рассматривая понятие вторичной языковой личности в профессиональной среде, необходимо дать определение понятию «профессиональной языковой личности», широко распространённом в отечественном лингводидактическом научном сообществе. С.В. Мыскин определяет профессиональную языковую личность как «совокупность языковых компетенций, обуславливающих восприятие и оперирование профессиональными субдискурсами в различных ситуациях профессионально-коммуникативного взаимодействия с учетом ролевых требований профессии, целей профессиональной деятельности и успешностью профессиональной самореализации» [9, С. 150–157]. Понятие профессиональной языковой личности обсуждается в работах Пономаренко Е.П. [10, С. 33–41], Столярова Е.В. [11, С. 127–133], Юговой М.А. [12, С. 10–17], однако рассматривалось в контексте формирования личности на родном языке, без формирования вторичной языковой личности. Однако будет верным решением предположить, что вторичная языковая личность в профессиональной среде будет характеризоваться в первую очередь языковыми компетенциями, необходимыми для ведения деятельности на иностранном языке. В таком случае вторичная языковая личность в процессе формирования должна овладевать не только иноязычными, коммуникативными, межкультурными, но и профессиональными компетенциями, которые могут включать различный спектр знаний, умений и навыков в зависимости от профессиональной сферы.</p>
			<p>Формирование вторичной языковой личности в профессиональной сфере можно осуществлять в лингво-профессиональной среде [1, С. 103–125]. Лингвистическая среда представляет теоретическое знание о языке и речи, которое внедряется системой образования и позволяет осмыслять своё и чужое речевое поведение, глядя на него «со стороны». Данное определение было введено Волковым В.В., как способ анализа новой междисциплинарной области знаний, затрагивающей чистоту и уместность человеческой речи внутри конкретных языковых ситуаций [3, С 103–113]. В свою очередь, профессиональная среда — совокупность условий, необходимых для осуществления профессиональной деятельности в обществе или в конкретном учреждении, коллективе. Мы можем предположить, что лингво-профессиональная среда — это набор образовательных средств, для накопления, обработки и передачи профессионально-ориентированной информации [7, С. 51–65]. Необходимо дать определение лингво-профессиональной среды для формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере при обучении в вузе. Согласно Федеральным государственным стандартам высшего образования (ФГОС ВО), при подготовке специалистов в вузе должны быть сформированы универсальные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции, а согласно проектам ФГОС ВО — 4 группы компетенций увеличены до четырех групп компетенций: универсальные, базовые, общепрофессиональные и профессиональные компетенции. Базовые компетенции включают иноязычную компетенцию среди прочих. Таким образом, в вузе должна быть создана среда для формирования всех групп компетенций. При обучении иностранному языку в профессиональной сфере формируются компетенции, относящиеся ко всем группам компетенций, что позволяет определить лингво-профессиональную среду для формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере как одну из составляющих образовательной среды вуза, представленную системой ресурсов, которые обеспечивают студентам формирование иноязычных, коммуникативных, межкультурных компетенций в выбранном направлении подготовки, что способствует формированию и развитию общепрофессиональных и профессиональных компетенций. Основной задачей процесса обучения иностранному языку в профессиональной сфере в вузе становится обеспечение учебного процесса необходимыми ресурсами для создания лингво-профессиональной среды. В данном случае к образовательным ресурсам можно отнести человеческие (преподаватели вуза, представители профессионального сообщества), физические (учебники, наглядные пособия, периодические издания), цифровые (видеоуроки, онлайн-курсы, интерактивные приложения) и методические (методики и технологии обучения и воспитания) образовательные ресурсы.</p>
			<p>4. Результаты исследования</p>
			<p>Одним из важнейших условий формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере является лингво-профессиональная среда [16], которая способствует изучению иностранного языка в профессиональной сфере, познанию особенностей культуры и профессиональной деятельности страны изучаемого языка [15]. В современных геополитических условиях возможности зарубежных стажировок, практик и обменных программ сократилось. Сложившаяся ситуация требует изменения к обучению иностранному языку в профессиональной сфере в вузе для эффективного формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере.</p>
			<p>Преподаватели иностранного языка Уральского федерального университета (УрФУ) создают искусственную лингво-профессиональную среду на практических занятиях по иностранному языку при обучении студентов образовательной программы «Управление персоналом» Уральского гуманитарного института (УГИ).</p>
			<p>Студенты, обучающиеся в искусственно созданной лингво-профессиональной среде, имеют большой потенциал для приобретения знаний в своем направлении подготовки. Для развития вторичной языковой личности в профессиональной сфере необходимо сформировать у студентов такие качества, как способность ориентироваться в передовых направлениях профессии, ориентироваться в современных технологиях, готовности взаимодействовать с партнерами из различных стран, способность участвовать в межкультурном диалоге, готовность к самообучению и самостоятельной работе [18].</p>
			<p>На первом этапе учебного процесса студенты изучают основы профессиональной деятельности из различных аутентичных иностранных источников. Студенты образовательной программы «Управление персоналом» УГИ УрФУ осваивают такие темы, как структура компании, функции отдела кадров, принципы отбора и найма сотрудников, разработка системы продвижения по службе и многие другие с учетом специфики в различных странах. На практических занятиях особое внимание уделяется изучению профессиональной лексики, что помогает студентам повышать свои компетенции при работе с текстами на иностранном языке. Студенты учатся также анализировать речевые и лингвострановедческие реалии в текстах профессиональной направленности. Посредством аутентичных текстов возможно сопоставление и осознание межкультурных различий. Знакомясь с иностранными источниками, обучающиеся приобретают знания и опыт, погружаясь в ситуации носителей языка и повседневные профессиональные ситуаций, что способствует развитию профессиональных навыков, иноязычной и межкультурной компетенции в профессиональной сфере.</p>
			<p>На втором этапе студентам предлагается решение кейсовых заданий на различные профессиональные ситуации из уже изученных тем. Студенты применяют ранее полученные знания для решения практических профессиональных задач. Учащиеся получают кейсовое задание, исследуют ситуацию, ставят цель, собирают необходимую информацию, разрабатывают план действий, выбирают наилучшие варианты решения обозначенной проблемы. Например, необходимо осуществить подбор кандидатов на открытую вакансию торгового представителя в международную компанию, который будет преимущественно работать со странами Ближнего Востока. Несколько кандидатов демонстрируют высокий уровень профессионализма, знание английского языка, все являются представителями различных стран. По каким критериям необходимо проводить отбор?</p>
			<p>Такого рода задания помогают обучающимся развивать аналитическое и критическое мышление и также совершенствовать навыки, необходимые в реальной профессиональной жизни. Студенты учатся работать в команде, распределять роли, обязанности, уважать мнение других. Кейсовые задания студенты получают и решают на иностранном языке, что и создает искусственную лингво-профессиональную среду. Искусственная лингво-профессиональная среда на практических занятиях способствует формирования вторичной языковой личности, способной успешно осуществить профессиональное взаимодействие в различных культурных традициях и ориентироваться в современных тенденциях профессии.</p>
			<p>Метод проектного обучения является третьим этапом в учебном процессе студентов образовательной программы «Управление персоналом». Проектная работа подразумевает работу с научными иностранными источниками и подготовку мультимедийной презентацией с отчетом о полученных результатах. Студенты знакомятся с требованиями к выполнению индивидуального проекта, осуществляют поиск и сбор научных источников по выбранной теме направления подготовки, делают обзор подобранных научных статей, готовят глоссарий профессиональных терминов и определений и делают презентацию о результатах работы. Проектная деятельность закладывает основу для формирования креативного мышления, самостоятельности, умения систематизировать полученные знания. Основной целью проекта является развитие навыка владения иностранным языком в профессиональной сфере для решения различных задач в научной и трудовой деятельности.</p>
			<p>Таким образом, методика развития вторичной языковой личности в профессиональной сфере подразумевает несколько этапов (Табл. 1).</p>
			<table-wrap id="T1">
				<label>Table 1</label>
				<caption>
					<p>Этапы методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере</p>
				</caption>
				<table>
					<tr>
						<td>Этап</td>
						<td>Содержание этапа</td>
						<td>Результат</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Вводно-теоретический</td>
						<td>- изучение культурных особенностей в профессии в различных странах</td>
						<td>- знание культурных особенностей в различных странах (коммуникативная, межкультурная компетенции)</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Практический</td>
						<td>- командная работа</td>
						<td>- развитие коммуникативной компетенции</td>
					</tr>
					<tr>
						<td>Проектный</td>
						<td>- защита проекта</td>
						<td>- развитие иноязычной и межкультурной компетенций</td>
					</tr>
				</table>
			</table-wrap>
			<fig id="F1">
				<label>Figure 1</label>
				<caption>
					<p>Компоненты методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере</p>
				</caption>
				<alt-text>Компоненты методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере</alt-text>
				<graphic ns0:href="/media/images/2025-08-13/c4e2202a-dff0-48d0-bcbc-00d64c796087.png"/>
			</fig>
			<p>Поэтапная методика формирования иноязычной, коммуникативной, межкультурной общепрофессиональных и профессиональных компетенций способствует формированию вторичной языковой личности в профессиональной сфере (Рис. 1).Эффективность поэтапной методики формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере, реализуемая в лингво-профессиональной среде, может быть гарантирована наличием всех средств обучения: аутентичных учебных материалов, преподавателей с высоким уровнем профессиональных компетенций, привлечением опыта специалистов в профессиональной сфере, в том числе и в виде статей, видеоинтервью, изучение сайтов компаний, научно-популярной и научной литературы на иностранном языке, просмотр и обсуждение лекций, мастер-классов, выступлений на конференциях представителей профессии.</p>
			<p>5. Обсуждение результатов</p>
			<p>Опросы студентов, проходивших обучение по предлагаемой методике, показывают высокую заинтересованность и мотивацию не только в изучении иностранного языка, но и в профессиональной сфере, а также большую удовлетворенность процессом обучения. При анкетировании 81% студентов экспериментальной группы, где применялась методика формирования вторичной языковой личности в профессиональной сфере, отметили, что получили дополнительные знания для профессиональной деятельности в различных странах. В контрольной группе лишь 23% обучающихся отметили данный аспект как мотивационный. Более 70% студентов экспериментальной группы отмечают важность изучения научно-популярной и научной литературы для проектной деятельности и формирования профессиональных знаний и умений, в контрольной группе изучение данной литературы на иностранном языке вызвало интерес лишь у 10% студентов, в связи с отсутствием проектной деятельности. Удовлетворенность от процесса обучения в экспериментальной группе выше, чем в контрольной на 37%, что соответственно, отражается и на успеваемости, средний балл по дисциплине в экспериментальной группе составляет 87 баллов, в то время, как в контрольной группе средний балл не превышает 69 баллов.</p>
			<p>Ответы студентов свидетельствуют о том, что студенты осознают, что через изучение иностранного языка существует возможность повышения профессиональных компетенций, что увеличивает конкурентоспособность на рынке труда.</p>
			<p>Преподаватели отметили, что студенты в экспериментальной группе более мотивированы к изучению иностранного языка в профессиональной сфере (90%), проявляют интерес к вопросам профессиональной сферы в других странах (77%) и проявляют желание к представлению результатов своих исследований (75%). Данные показатели в контрольной группе были отмечены лишь 30% преподавателей. Все преподаватели указали необходимость большого количества времени для подбора учебных материалов из различных источников как недостаток, однако, повышение динамики процесса обучения как преимущество предлагаемой методики.</p>
			<p>6. Заключение</p>
			<p>Формирование и развитие вторичной языковой личности в профессиональной сфере при обучении в вузе возможно при создании лингво-профессиональной среды, которая определяется как одна из составляющих образовательной среды вуза, представлена системой ресурсов, которые обеспечивают студентам формирование иноязычной, коммуникативной, межкультурной компетенций в выбранном направлении подготовки, что способствует формированию и развитию общепрофессиональных и профессиональных компетенций. Эффективность искусственной лингво-профессиональной среды определяется наличием различных групп средств обучения (методических, человеческих, физических, цифровых). Поэтапная методика развития вторичной языковой личности включает три этапа: вводно-теоретический, практический и проектный, содержание которых реализуется на иностранном языке, что способствует развитию универсальных, базовых, общепрофессиональных и профессиональных компетенций. Данная методика может применяться для организации учебного процесса по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной сфере» для различных гуманитарных и технических направлений подготовки в вузе.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/20406.docx">20406.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/20406.pdf">20406.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2025.158.53</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Безукладников К.Э. Проектирование лингво-информационной среды военного вуза: содержательный и технологический аспект / К.Э. Безукладников, О. В. Вахрушева // Язык и культура. — 2022. — № 60. — С. 103–125.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Виноградов В.В. О языке художественной прозы: избранные труды / Отв. ред. Г.В. Степанов, А.П. Чудаков. — Москва: Наука, 1980. — 360 c.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Волков В.В. Лингвистика / В.В. Волков // Вестник ТвГУ. Серия «Филология». — 2016. — №1. — С. 103–113. — URL: https://eprints.tversu.ru/id/eprint/5809/1/103-113_Volkov.pdf (дата обращения: 07.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Воркачев С.Г. К апологии лингвокультурного концепта // Studia selecta: избранные работы по теории лингвокультурного концепта / С.Г. Воркачев. — Волгоград: Парадигма, 2013. — C 64–72.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Думнова Н.И. Вторичная языковая личность: психологическая структура феномена / Н.И. Думнова, С.Г. Думнова // Ярославский педагогический вестник — 2023. — № 6 (135). — С. 143–154.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Ефремова С. Работодатели стали чаще искать специалистов со знанием корейского, китайского и немецкого языков / С. Ефремова // Российская газета. — 2024. — URL: https://rg.ru/2024/12/01/zamolvili-slovo.html (дата обращения: 07.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Иванова Ю.Н. Теория и методы профессионального образования / Ю.Н. Иванова // Педагогический журнал. — 2015. — № 4–5. — URL: http://www.publishing-vak.ru/file/archive-pedagogy-2015-4/3-ivanova-yuliya.pdf (дата обращения: 07.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Кузнецова Е.А. Вторичная языковая личность / Е.А. Кузнецова // Филологические науки. — 2021. — № 32. — C. 23–25.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мыскин С.В. Языковая профессиональная личность / С.В. Мыскин // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2013. — № 12 (30). — Ч. 1. — C. 150–157.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Пономаренко Е.П. Особенности формирования языковой личности студента в рамках иноязычной подготовки в техническом вузе / Е.П. Пономаренко // Вопросы методики преподавания в вузе. — 2019. — Т. 8. — № 28. — С. 33–41.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Столяров Е.В. Профессиональная языковая личность специалистов в сфере управления персоналом и обучение иностранному языку для специальных целей / Е.В. Столяров // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2017. — № 5 (182). — С. 127–133.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Югова М.А. К вопросу о развитии языковой личности юриста в контексте компетентностного подхода / М.А. Югова // Традиционные инновационные технологии развития профессиональной языковой личности студентов: мат-лы Междунар. научно-метод. конф. / Отв. ред. К.М. Левитан. — Екатеринбург: Уральский государственный юридический университет, 2019. — С. 10–17.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">HeadHunter: спрос на знание английского языка при приеме на работу вырос в два раза // Ведомости. — 2022. — URL: https://www.vedomosti.ru/society/news/2022/04/28/920286-spros-na-znanie-angliiskogo-yazika-viros (дата обращения: 07.03.2025).</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Alkhudiry R. The Contribution of Vygotsky’s Sociocultural Theory in Mediating L2 Knowledge CoConstruction / R. Alkhudiry // Theory and Practice in Language Studies. — 2022. — Vol. 12. — № 10. — P. 2117–2123.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<label>15</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Dumnova N.I. Creation of the Questionnaire «Symptoms of the Secondary Linguistic Personality» / N.I. Dumnova // Problems of modern teacher education. — 2022. — № 76–3. — P. 267–271.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B16">
				<label>16</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Dumnova N.I. Psychological Diagnostics of the Secondary Linguistic Personality Symptoms / N.I. Dumnova, D.V. Soldatov // Problems of modern teacher education. — 2021. — № 71–1. — P. 291–294.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B17">
				<label>17</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Huhta M. Needs Analisys for Language Course Design. A holistic Approach to ESP / M. Huhta, K. Vogt, E. Johnson [et al.]. — Cambridge: Cambridge University Press, 2013. — 266 p.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B18">
				<label>18</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Mao Z. Researching L2 student engagement with written feedback: Insights from sociocultural theory / Z. Mao, I. Lee // TESOL quarterly. — 2022. — Vol. 56. — № 2. — P. 788–798.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>