<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM/DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
    <!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl">-->
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en">
	<front>
		<journal-meta>
			<journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
			<journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
			<journal-title-group>
				<journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
			</journal-title-group>
			<issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
			<publisher>
				<publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
			</publisher>
		</journal-meta>
		<article-meta>
			<article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2025.154.85</article-id>
			<article-categories>
				<subj-group>
					<subject>Brief communication</subject>
				</subj-group>
			</article-categories>
			<title-group>
				<article-title>Немецкий экспрессионизм на советской сцене: спектакль «Разрушители машин» по пьесе Э. Толлера в Молодом театре (Петроград, 1923)</article-title>
			</title-group>
			<contrib-group>
				<contrib contrib-type="author" corresp="yes">
					<contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8231-5636</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rinc">https://elibrary.ru/author_profile.asp?id=941403</contrib-id>
					<contrib-id contrib-id-type="rid">https://publons.com/researcher/C-9716-2016</contrib-id>
					<name>
						<surname>Павлова</surname>
						<given-names>Наталья Геннадьевна</given-names>
					</name>
					<email>natpav.ge@gmail.com</email>
					<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
				</contrib>
			</contrib-group>
			<aff id="aff-1">
				<label>1</label>
				<institution>Санкт-Петербургский государственный университет</institution>
			</aff>
			<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-04-17">
				<day>17</day>
				<month>04</month>
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<pub-date pub-type="collection">
				<year>2025</year>
			</pub-date>
			<volume>4</volume>
			<issue>154</issue>
			<fpage>1</fpage>
			<lpage>4</lpage>
			<history>
				<date date-type="received" iso-8601-date="2025-02-02">
					<day>02</day>
					<month>02</month>
					<year>2025</year>
				</date>
				<date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-03-20">
					<day>20</day>
					<month>03</month>
					<year>2025</year>
				</date>
			</history>
			<permissions>
				<copyright-statement>Copyright: &amp;#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
				<copyright-year>2022</copyright-year>
				<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
					<license-p>
						This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See 
						<uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>
					</license-p>
					.
				</license>
			</permissions>
			<self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/4-154-2025-april/10.60797/IRJ.2025.154.85"/>
			<abstract>
				<p>В статье раскрываются особенности рецепции немецкого экспрессионизма в советском театре в начале 1920-х годов на примере спектакля «Разрушители машин», поставленного режиссерской коллегией во главе с В.Н. Соловьевым в 1923 году в Петрограде в Молодом театре. Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении тех аспектов, которые связаны со сценическим воплощением произведения немецкого экспрессионизма на основе реконструкции и анализа спектакля с учетом таких его элементов, как режиссерская трактовка, драматургические особенности произведения, сценографическое решение, компоновка действия, способ существования актера. В результате определены основные факторы, которые повлияли на положительную оценку постановки современниками, а именно: актуальность выбора драматургического материала, лаконичная, но при этом выразительная сценография, особенности работы режиссера с актерами и его способность точно передать стилистические особенности и ритмический рисунок пьесы.</p>
			</abstract>
			<kwd-group>
				<kwd>Разрушители машин</kwd>
				<kwd> Э. Толлер</kwd>
				<kwd> Молодой театр в Петрограде</kwd>
				<kwd> В.Н. Соловьев</kwd>
				<kwd> немецкий экспрессионизм</kwd>
			</kwd-group>
		</article-meta>
	</front>
	<body>
		<sec>
			<title>HTML-content</title>
			<p>1. Введение</p>
			<p>Влияние экспрессионизма на советское искусство в начале 1920-х годов остается актуальной темой современных исследований. При этом особое внимание уделяется рецепции творчества немецких писателей-экспрессионистов в различных областях искусства [8], [10], [13], [15], в том числе в советском театре [6], [12], [14], [17]. Именно произведения драматургов немецкого происхождения (Г. Кайзера, В. Газенклевера, Э. Толлера) легли в основу первых постановок экспрессионистских пьес на советской сцене. Основанный в Петрограде в 1923 году (если брать в качестве точки отсчета дату первой официальной премьеры 18 февраля 1923 года), Молодой театр под руководством В.Н. Соловьева не стал исключением, и уже 18 ноября 1923 года на его сцене состоялся первый показ спектакля по одноименной пьесе Э. Толлера «Разрушители машин». Специального исследования, посвященного именно этой постановке, не существует, и целью данной статьи является выявление особенностей воплощения драматургии немецкого экспрессионизма на советской сцене в начале 1920-х годов на основе анализа спектакля «Разрушители машин» 1923 года на сцене Молодого театра в Петрограде по пьесе Э. Толлера.</p>
			<p>В рамках поставленной цели в статье решаются такие задачи, как обоснование актуальности выбора пьесы для постановки на сцене Молодого театра, выявление особенностей трактовки пьесы Э. Толлера, композиционного построения спектакля, игры актеров и сценографии.</p>
			<p>2. Методы и принципы исследования</p>
			<p>Методология исследования носит историко-теоретический характер и опирается на принципы реконструкции и анализа спектакля, разработанные ленинградской (гвоздевской) театроведческой школой, также использует сравнительный метод и метод контекстуального анализа.</p>
			<p>В качестве материала исследования использовались критические статьи современников-очевидцев спектакля, опубликованные в то время в прессе, воспоминания современников и исследовательские труды более позднего периода с целью сохранения объективности исследования.</p>
			<p>3. Обсуждение</p>
			<p>Осенью 1923 года режиссерскую коллегию Молодого театра возглавил Владимир Николаевич Соловьев, и с его приходом в работе театра начался новый этап: важными нововведениями были разработка Ростиславом Добужинским «портативной установки» для спектаклей, пополнение труппы, появление таких художников, как А.В. Рыков, Л.С. Вычегжанина, П.Д. Козырев. В театр «стали приходить театроведы А.А. Гвоздев, С.С. Мокульский, Н.П. Извеков» [4, C. 88], и, пожалуй, самое главное, в планах появился новый репертуар, в который предполагалось включить произведения современных западных драматургов, и который, с одной стороны, уже был более продуманным, а с другой стороны, «несколько неожиданным», поскольку многие из актеров «плохо знали даже русскую драматургию, не говоря о западной» [4, C. 88].</p>
			<p>Таким образом, в начале сезона 1923/1924 года в Молодом театре было подготовлено два спектакля: по сказке М. Андерсена-Нексе «Мыза Дангаард» под руководством Н.Н. Иванова с декорациями Р.М. Добужинского, а затем 18 ноября состоялась премьера по пьесе Э. Толлера «Разрушители машин». И если работа над пьесой Андерсена-Нексе не принесла «ничего особенно интересного», то спектакль, поставленный по пьесе Э. Толлера стал «поворотным», «этапным» для Молодого театра [4, C. 88].</p>
			<p>Высокая актуальность выбора самого произведения была важным свидетельством того, что Молодой театр находится на новом этапе своего пути. Имя немецкого драматурга-экспрессиониста уже было известно советскому зрителю: в ноябре 1922 года, то есть годом ранее, на сцене Театра революции в Москве спектакль «Разрушители машин» был проставлен П.П. Репниным при участии художника В.П. Комарденкова [7]. К пьесам, написанным зарубежным современником, относились с особенным энтузиазмом, – в отечественной драматургии только начали появляться произведения, которые могли бы отвечать новой реальности тех лет, потребностям современности. Как отмечал Р.А. Пельше, «русская революционная драматургия переживала тяжелый кризис перехода на «мирное строительство», и в то время, в 1921–1923 годах, она «была ещё бедна», поскольку сценические зарисовки агитационного характера, как правило, небольшие и незатейливые по своему содержанию, «отмирали и забывались» [9, C. 6], и авторам этих «простых агиток» «исключительно трудно давался переход к созданию больших, серьезных пьес», а что касается «старых &lt;…&gt; мастеров драмы», то одни из них находились за границей, а другие ещё «присматривались» [9, C. 6] к театру новой формации. Поэтому было неудивительно, что театры активно брались за постановку произведений зарубежных авторов, а «писатели-экспрессионисты воспринимались &lt;…&gt; как наиболее последовательные выразители антибуржуазных устремлений» [4, C. 89]. Пьеса Э. Толлера «Разрушители машин» воспринималась как картина, близкая зрителю и волнующая его [2, C. 16]. И хотя за основу были взяты события из истории рабочего движения, она не производила впечатления анахронизма по нескольким причинам: она была написана «современником – германским революционером-коммунистом», действие пьесы зритель видел «в марксистском освещении», «одно из действующих лиц» являлось «даже коммунистом» [2, C. 16], а также, как отмечали многие критики, пьеса затрагивала социальные проблемы [5, C. 4] – все это было ярким индикатором того, что пьеса была актуальной и современной.</p>
			<p>Внимание критиков привлекало также то, что Молодой театр был первым среди петроградских театров, кто взялся за постановку этой драмы, – это считалось «большой заслугой» театра [11, C. 5], его смелость и стремление к новаторству импонировали зрителям.</p>
			<p>Актуальным и современным был не только выбор самой пьесы, новым для коллектива театра был и непосредственно принцип работы над пьесой [4, C. 89]: спектакль ставила режиссерская коллегия во главе с В.Н. Соловьевым [2], [4], которому удалось уловить «стиль пьесы и ее ритмы, а актеры хорошо все это передали» [2, C. 16]. Заслуга режиссера состояла в четком системном подходе в работе над ролью, в умении создать целостный образ, основанный и на внешней форме, и на внутреннем содержании. По воспоминаниям Ю.С. Лаврова, который играл главную роль в спектакле «Разрушители машин», работу с актерами В.Н. Соловьев начал с занятий по сценическому поведению, и на первый взгляд казалось, что внешней форме он уделяет особое внимание. Однако вскоре стало понятно, что режиссер неразрывно связывает эту форму с внутренним содержанием [4, C. 89]. Каждый актёр должен был продемонстрировать «четкий рисунок роли», но при этом «обязательно продиктованный точной мыслью» [4, C. 89]. В результате непростой драматургический материал, не лишенный шероховатостей [2, C. 16], получил на сцене достойное воплощение. Например, Г.А. Авлов писал о соблюдении стиля [2, C. 16], вероятнее всего, имея в виду стилистические особенности экспрессионисткой пьесы. При этом подчеркивалось, что в игре актеров прослеживалась «строгая экономия жеста и движения», а массовые сцены были «компактно и стройно» налажены [2, C. 16], – таким образом был соблюден принцип НОТ (научной организации труда) (при минимуме затрат энергии и максимуме эффекта), который был необходим и «для театральной игры» [2, C. 16]. Этот же принцип распространялся и на оформление спектакля: сценическая площадка была разработана «в пределах театральной задачи». Здесь ещё раз необходимо упомянуть о том, что с приходом В.Н. Соловьева для Молодого театра начался новый этап не только в части репертуара и появления новых актеров – учеников В.Н. Соловьева, но также привлечения к работе в театре таких профессиональных художников, как А.В. Рыков, Л.С. Вычегжанина, П.Д. Козырев. Но портативная установка для спектаклей была разработана Ростиславом Мстиславовичем Добужинским (сыном Мстислава Валериановича Добужинского), который стоял у истоков Молодого театра. Молодой художник представил конструкцию из двух щитов, расположенных по обе стороны портала у кулис, в каждом из которых «имелось отверстие – арка, которая служила входом на сцену», при необходимости в этих отверстиях можно было разместить, например, окно или какой-то другой элемент, необходимый для конкретного спектакля [4, C. 89]. Серый холщовый занавес, за которым «можно было быстро менять декорации и мебель» [4, C. 88], разделял первый и второй планы сцены.</p>
			<p>Эта установка использовалась для многих спектаклей Молодого театра, и именно она выступала при создании «Разрушителей машин» в качестве основы. К ней в глубине сцены добавились два высоких окна, между которыми разместили пожарную лестницу, которая была опущена в люк. Это оформление спектакля очень хорошо запомнилось исполнителю главной роли Ю.С. Лаврову, видимо, отчасти ещё и потому, что за кулисами стоял трамплин, и главный герой, Джон Уайбл, в начале спектакля взлетал на пожарную лестницу, оттолкнувшись от этого трамплина, и, «повиснув на высоте четырех-пяти метров над планшетом сцены, обращался к рабочим» [4, C. 89]. Такой выход выглядел очень эффектно, лестница была неотъемлемым элементом этого эпизода и, вероятно, помогала подчеркнуть лидирующую позицию главного героя, который находился над толпой, стоящей «где-то внизу» [4, C. 89]. Также декорации дополнялись с левой стороны небольшой полукруглой лестницей, похожей на часть винтовой, расположенной впритык к левому щиту, а справа, ближе к окну, была расположена «странная, но весьма выразительная плоскость, идущая из-за кулисы сверху вниз, с несколькими прикрепленными к ней колесами разной величины. Все это, выкрашенное в черный цвет, должно было изображать фабрику или завод» [4, C. 89].</p>
			<p>Молодой театр не располагал большими материальными ресурсами и не мог позволить себе пышных и дорогостоящих декораций, но строгое и сдержанное оформление сцены вполне отвечало задачам, поставленным при создании спектаклей. Декорации Ростислава Добужинского в других спектаклях также были «чрезвычайно экономны и точны» [1, C. 5]. Б.В. Мазинг называл большую экономию декоративных средств основной чертой всех постановок Молодого театра. И в «Разрушителях машин», по мнению Г.А. Авлова, сценическая площадка была разработана «в пределах театральной задачи»[2, C. 16], с которой театр вполне справился, о чем свидетельствовали положительные отзывы современников.</p>
			<p>В целом, основываясь на материалах прессы того времени, можно уверенно говорить о том, что постановка экспрессионисткой пьесы Э. Толлера «Разрушители машин» в Молодом театре привлекла заслуженное внимание критиков, произвела общее положительное впечатление на зрителей и стала началом нового этапа в его работе, поставив в «ряд интереснейших питерских проектов» [11, C. 5].</p>
			<p>4. Заключение</p>
			<p>Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы. Несмотря на то, что Молодой театр являлся своего рода «окраинным театром» [3, C. 8] или «театром рабочих районов» [5, C. 4], спектакль «Разрушители машин» по пьесе Э. Толлера явился заметным событием в театральной жизни Петрограда того времени, во многом благодаря таким факторам, как актуальность выбора произведения для постановки, лаконичное и выразительное сценографическое решение, способность режиссера точно уловить стилистические особенности и ритмический рисунок пьесы, компактность и органичность массовых сцен, тщательная работа режиссера с актерами и, как следствие, способность актеров выполнить поставленную перед ними задачу.</p>
		</sec>
		<sec sec-type="supplementary-material">
			<title>Additional File</title>
			<p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
			<supplementary-material xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="S1" xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/17996.docx">17996.docx</inline-supplementary-material>]-->
				<!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/17996.pdf">17996.pdf</inline-supplementary-material>]-->
				<label>Online Supplementary Material</label>
				<caption>
					<p>
						Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
						<italic>
							<uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2025.154.85</uri>
						</italic>
					</p>
				</caption>
			</supplementary-material>
		</sec>
	</body>
	<back>
		<ack>
			<title>Acknowledgements</title>
			<p/>
		</ack>
		<sec>
			<title>Competing Interests</title>
			<p/>
		</sec>
		<ref-list>
			<ref id="B1">
				<label>1</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Молодой театр (открытие сезона) // Петроградская правда. — 1923. — 229. — С. 5.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B2">
				<label>2</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Авлов Г. А. Рабочие театры. «Разрушители машин» – Толлера (Молодой театр) / Г. А. Авлов // Жизнь искусства. — 1923. — 48. — с. 16.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B3">
				<label>3</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Алперс Б.В. Молодые театры. Два спектакля / Б.В. Алперс // Театр. Еженедельник. — 1923. — 11. — с. 8–9.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B4">
				<label>4</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Лавров Ю.С. Сцена и годы / Ю.С. Лавров. — Москва: Союз театральных деятелей РСФСР, 1989. — 271 с.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B5">
				<label>5</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Мазинг Б.В. Молодой театр / Б.В. Мазинг // Красная газета. — 1924. — 291. — с. 4.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B6">
				<label>6</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Максимов В.И. Трагическое в театре экспрессионизма. «С утра до полуночи» Георга Кайзера на немецкой и советской сцене / В.И. Максимов // Театрон. — 2014. — 2 (14). — с. 56–68.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B7">
				<label>7</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Павлова Н.Г. Спектакль «Разрушители машин» Э. Толлера на сцене Театра революции (Москва, 1922) / Н.Г. Павлова // Методология современного театроведения: материалы конференции. — Москва: Российский институт театрального искусства - ГИТИС, 2021. — С. 82–94.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B8">
				<label>8</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Панов С.И. К рецепции немецкого экспрессионизма в СССР: Неизданная статья П. Когана о И. Бехере / С.И. Панов // Литературный факт. — 2023. — 3 (29). — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-retseptsii-nemetskogo-ekspressionizma-v-sssr-neizdannaya-statya-p-kogana-o-i-behere (дата обращения: 02.02.2025)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B9">
				<label>9</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Пельше Р.А. Проблемы современной драматургии / Р.А. Пельше // Советское искусство. — 1926. — 4. — с. 5–12.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B10">
				<label>10</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Примочкина Н.Н. М. Горький и немецкий экспрессионизм / Н.Н. Примочкина // Филологические науки. — 2022. — 6. — с. 90–99. — URL: https://filolnauki.ru/ru/archive/1844/4411 (дата обращения: 02.02.2025)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B11">
				<label>11</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">«Разрушители машин» (Молодой театр) // Петроградская правда. — 1923. — № 289. — С. 5.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B12">
				<label>12</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Стрельникова А. А. Рецепция творчества Эрнста Толлера в России / А. А. Стрельникова // Новые российские гуманитарные исследования. — 2011. — 6. — URL: http://nrgumis.ru/articles/283/ (дата обращения: 02.02.2025)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B13">
				<label>13</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Стрельникова А.А. Личность и драматургия Э. Толлера в литературно-театральном контексте советской России / А.А. Стрельникова // Россия – Германия : литературные встречи (1880-1945) / Под ред. Т.В. Кудрявцевой. — Москва: ИМЛИ РАН, 2017. — С. 357–389.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B14">
				<label>14</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Струтинская Е.И. О некоторых особенностях экспрессионисткой образности в русской сценографии 1910–1930-х годов / Е.И. Струтинская // Русский авангард 1910–1920-х годов и проблема экспрессионизма. — Москва: Наука, 2003. — С. 487–495.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B15">
				<label>15</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Терехина В.Н. Чужая лира? О восприятии немецкого экспрессионизма в Советской России / В.Н. Терехина // Новые российские гуманитарные исследования. — 2011. — 6. — URL: http://nrgumis.ru/articles/248/ (дата обращения: 02.02.2025)</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B16">
				<label>16</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Титова Г.В. Метаморфозы экспрессионизма / Г.В. Титова // БДТ им. М. Горького. Вехи истории / Под ред. Г.В. Титовой. — Санкт-Петербург: СПбГИТМИК, 1992. — С. 24–39.</mixed-citation>
			</ref>
			<ref id="B17">
				<label>17</label>
				<mixed-citation publication-type="confproc">Хмелева Н.П. Художники БДТ. 1919–2006 / Н.П. Хмелева — Санкт-Петербург: Русская классика, 2006. — 318 с.</mixed-citation>
			</ref>
		</ref-list>
	</back>
	<fundings/>
</article>