<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN"
        "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <front>
        <journal-meta>
            <journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
            <journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
            <journal-title-group>
                <journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
            </journal-title-group>
            <issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
            <publisher>
                <publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
            </publisher>
        </journal-meta>
        <article-meta>
            <article-id pub-id-type="doi">10.60797/IRJ.2025.153.2</article-id>
            <article-categories>
                <subj-group>
                    <subject>Brief communication</subject>
                </subj-group>
            </article-categories>
            <title-group>
                <article-title>ВЛИЯНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЦЕНЗУРЫ НА ТЕМАТИКУ И СТИЛИСТИКУ СОВЕТСКОЙ АНИМАЦИИ 1970-1980-Х ГОДОВ
                </article-title>
            </title-group>
            <contrib-group>
                <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-9511-762X</contrib-id>
                    <name>
                        <surname>Петров</surname>
                        <given-names>Никита Павлович</given-names>
                    </name>
                    <email>neket_petrov@mail.ru</email>
                    <xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>

                </contrib>
            </contrib-group>
            <aff id="aff-1"><label>1</label>Институт кино и телевидения (ГИТР)</aff>
            
        <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-03-17">
            <day>17</day>
            <month>03</month>
            <year>2025</year>
        </pub-date>
        
            
        <pub-date pub-type="collection">
            <year>2025</year>
        </pub-date>
        
            <volume>5</volume>
            <issue>153</issue>
            <fpage>1</fpage>
            <lpage>5</lpage>
            <history>
                
        <date date-type="received" iso-8601-date="2025-01-07">
            <day>07</day>
            <month>01</month>
            <year>2025</year>
        </date>
        
                
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-02-04">
            <day>04</day>
            <month>02</month>
            <year>2025</year>
        </date>
        
            </history>
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
                <copyright-year>2022</copyright-year>
                <license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                    <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons
                        Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution,
                        and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See <uri
                                xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                            http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>.
                    </license-p>
                </license>
            </permissions>
            <self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/3-153-2025-march/10.60797/IRJ.2025.153.2"/>
            <abstract>
                <p>Статья посвящена исследованию влияния государственной цензуры на тематику и стилистику советской анимации 1970–1980-х годов. Актуальность темы связана с тем, что именно в этот период советская мультипликация, с одной стороны, достигла художественных успехов, а с другой – постоянно находилась в жёстких идеологических рамках. Новизна работы состоит в рассмотрении не только сюжетных и визуальных решений мультфильмов, но и тех административных механизмов (худсоветы, нормативы Госкино), которые детерминировали выбор «правильных» тем.В рамках исследования описываются основные типы цензурных ограничений, изучаются характерные примеры введения обязательных патриотических и воспитательных мотивов, анализируется феномен «двойного кода» – скрытой социальной критики под видом детской сказки. Особое внимание уделено переходному этапу рубежа «Перестройки», когда цензура начала смягчаться и обусловила появление остросоциальных сюжетов. Работа ставит целью выявить закономерности, по которым формировались идеологически корректные мультфильмы. Для её решения используются историко-сравнительный и дискурсивный методы, контент-анализ архивных документов и творческих практик.Статья будет полезна киноведам, историкам культуры и всем, кто интересуется эволюцией советской анимации.</p>
            </abstract>
            <kwd-group>
                <kwd>советская анимация</kwd>
<kwd> государственная цензура</kwd>
<kwd> идеология</kwd>
<kwd> художественные решения</kwd>
<kwd> соцреализм</kwd>
<kwd> мультфильм</kwd>
<kwd> Перестройка</kwd>
<kwd> дискурсивный анализ</kwd>
<kwd> «двойной код»</kwd>
<kwd> патриотическое воспитание</kwd>
</kwd-group>
        </article-meta>
    </front>
    <body> 
        
 
        
<sec>
	<title>HTML-content</title>
	<p>1. Введение</p>
	<p>Советская анимация 1970–1980-х годов, с одной стороны, принадлежит к числу важнейших культурных феноменов позднесоветской эпохи, с другой – она формировалась в условиях жёсткого идеологического контроля. Актуальность данной темы заключается в том, что, несмотря на высокое художественное мастерство многих режиссёров и художников-мультипликаторов, каждый замысел, сюжет и визуальное решение оказывались «отфильтрованными» через призму государственных норм. В результате ряд социальных проблем либо замалчивался, либо выражался в завуалированном виде, тогда как официально одобренные темы (героика, патриотизм) получали масштабную поддержку.</p>
	<p>Цель исследования – выявить основные механизмы и последствия цензурного вмешательства в тематический и стилистический выбор авторов мультфильмов 1970–1980-х годов.</p>
	<p>Для достижения цели ставятся следующие задачи:</p>
	<p>1. Определить характер и формы цензурных ограничений, действовавших в системе советской анимации.</p>
	<p>2. Исследовать «двойной код» и художественные стратегии, которые использовали авторы для обхода идеологических фильтров.</p>
	<p>3. Проанализировать изменения, наступившие в конце 1980-х годов, и понять их значение для развития анимации.</p>
	<p>Новизна работы заключается в рассмотрении одновременно и административных документов (протоколов худсоветов, циркуляров Госкино), и мультфильмов, чтобы связать формальные запреты с реальной практикой творчества.</p>
	<p>2. Методы и принципы исследования</p>
	<p>Основу информационной базы составили работы, раскрывающие специфику советского кино и анимации, и архивные сведения о цензурной практике. В книге В. Фомина анализируется взаимоотношение кинематографа и государственных структур в СССР, представляются документы и свидетельства эпохи, наглядно демонстрирующие административные механизмы контроля над анимацией и их влияние на идейную направленность мультфильмов </p>
	<p>[4][5][6][10][8][9][7][3][1][2]</p>
	<p>В качестве основных методов исследования были использованы: историко-сравнительный метод (сопоставление сюжетных и визуальных решений в выбранных мультфильмах разных лет, чтобы проследить динамику цензурного давления), контент-анализ – детальный разбор наративных элементов (сценарные правки, характерные мотивы) и их сопоставление с официальными инструкциями и документами (протоколы худсоветов и т.д.), метод дискурсивного анализа (опора на концепцию идеологических дискурсов (по модели </p>
	<p>[6][9]</p>
	<p>Так на основании вышеперечисленных материалов и методов данная статья стремится выявить закономерности, формирующиеся под влиянием государственной цензуры в советской анимации 1970–1980-х годов, и показать, каким образом идеологические рамки влияли на выбор тем, на визуальные решения и на общий «тон» мультфильмов.</p>
	<p>3. Основные результаты</p>
	<p>Проведённое исследование позволяет сделать вывод, что в период 1970–1980-х годов советская анимация находилась под существенным давлением государственной цензуры, которая отражала идеологические установки, транслируемые с высшего уровня власти. Тематический и стилистический контроль, осуществляемый Госкино и профильными отделами ЦК, во многом определял основные сюжеты и художественные решения советской мультипликации.</p>
	<p>Во многом из-за установок государственных органов и цензуры подавляющее большинство анимационных фильмов ориентировалось на «правильную» тематику: подвиги советского народа, патриотическое воспитание, идею коллективизма, позитивные примеры «высокоморального» поведения </p>
	<p>[4]</p>
	<p>Многие авторы, стремясь внести более глубокие или критические мотивы, использовали метафору, аллегорию, гротеск или сатирические приемы для того, чтобы передать зрителю скрытые смыслы </p>
	<p>[9]</p>
	<p>Тенденция к унификации художественных методов и кадровой структуры в анимационных студиях (прежде всего «Союзмультфильм») привела к появлению характерной «узнаваемой» советской рисовки: сглаженные образы, акцент на «светлом» цветовом решении, оптимистично-развлекательная манера </p>
	<p>[8]</p>
	<p>По материалам стенограмм худсоветов и служебных записок выявлено, что типичными были требования: «усилить» патриотический вопрос, «убрать» элементы индивидуализма, «прояснить» воспитательный итог </p>
	<p>[1]</p>
	<p>Темы религии, острых национальных конфликтов, противоречий внутри самой партийной системы либо вообще не находили отражения, либо появлялись в крайне завуалированном виде </p>
	<p>[3]</p>
	<p>Эффект «Перестройки». С середины 1980-х, по мере смягчения цензурной политики, появились мультфильмы, где социальная тематика раскрывалась смелее – проблема алкоголизма, воровства, мотивы внутреннего кризиса советского строя. Довольно ярким примером подобной рефлексии может являться мультфильм «Остров Сокровищ», выпущенный в 1986–1988 гг. на студии «Киевнаучфильм». В целом ряде сцен, таких как смерть пирата Билли Бонса, песнь о пьянстве и так далее, авторы доносят мысль о вреде употребления алкоголя и противопоставляют образу пьяницы, для которого «слово «ром» и слово «смерть» означают одно и то же» </p>
	<p>[2]</p>
	<p>Однако даже тогда госорганы продолжали блокировать слишком резкие сценарии, и многие проекты не доходили до экрана. Тем не менее, именно в этот период обнаруживается рост авторской самореализации, появление независимых студий и попытки сотрудничества с западными компаниями </p>
	<p>[8]</p>
	<p>С одной стороны, сохранялась антизападная риторика в сюжетах (образы «буржуазных» злодеев), однако с другой – особенно в 1970-е и далее – заметен и заимствованный стилистический опыт (динамика, музыкальные вставки) </p>
	<p>[10][6]</p>
	<p>Мультфильмы выступали не только развлекательным жанром, но и «зеркалом» эпохи, запечатлевая трансформации общественной морали и государственного курса. Так, антиалкогольная кампания, героика труда, косвенная критика бюрократии – всё это становилось контекстом сюжетов </p>
	<p>[5][4]</p>
	<p>Подводя итог, можно утверждать, что на протяжении 1970–1980-х годов именно государственная цензура определяла главное русло развития советской анимации, закрепляя преобладание идеологически корректных и «безопасных» сюжетов. Вместе с тем, внутри этих ограничений авторы находили способы высказываться о реальности, формируя особый язык метафор и аллегорий. К концу 1980-х, с началом Перестройки, всплеск авторского начала и потепление в сфере культуры способствовали появлению более откровенных социальных тем, однако система цензуры всё же сохраняла ощутимое влияние вплоть до самого распада СССР.</p>
	<p>4. Обсуждение</p>
	<p>В ходе исследования обнаружилось, что в деятельности советских анимационных студий 1970–1980-х годов отчётливо прослеживается принудительное следование идеологическим стандартам. Такая зависимость мультипликации от государственных механизмов, по сути, подтверждает наблюдения, сделанные рядом исследователей, указывающих на «закрытую» модель производства, при которой любые сюжетные линии или визуальные приёмы, потенциально способные отойти от утверждённого канона, подвергались правкам и блокировались.</p>
	<p>В то же время, как показывает сравнительный анализ с более ранними или более поздними периодами, авторы советской анимации не были полностью пассивными исполнителями. Напротив, чтобы избежать прямых запретов, они активнее обращались к метафорам и аллегориям, развивая «двойной код» и завуалированную социальную критику. Подобное же явление наблюдалось в других видах советского искусства, однако в анимации оно отличалось особой выразительностью художественного языка.</p>
	<p>Примечательно, что сложившаяся установка на «обязательно позитивный» финал и «мажорную» тональность приводила к систематическому «высветлению» конфликтов: негативные явления показывались лишь фрагментарно или с преувеличенно юмористической окраской. При этом именно в анимации – как отмечают некоторые авторы, исследовавшие феномен детского восприятия, – официальный идеологический посыл оказывался особенно действенным, поскольку аудитория включала не только детей, но и взрослых, смотревших мультфильмы совместно с ними.</p>
	<p>Как свидетельствуют документы и отзывы кураторов от Госкино, большую роль играл так называемый «мягкий контроль»: когда автору не навязывали детальный план, но отсекали «рискованные» эпизоды и вводили обязательные нормативы (например, патриотические символы, мотив сплочения). В то же время более поздние мультфильмы – на рубеже Перестройки – обнаруживают заметный сдвиг: большее внимание социальным проблемам (пьянство, воровство, урбанизация), повышенная авторская рефлексия, расширение стилистических экспериментов. Однако даже при смягчении общей идеологической линии сохранялись барьеры: ряд острых тем (в том числе религиозные или этноконфликтные) оставался под негласным запретом.</p>
	<p>Интересно отметить и некоторую амбивалентность отношения к западной анимации. С одной стороны, сохранялась жёсткая антагонистическая риторика к «буржуазной культуре» и «чуждому индивидуализму». С другой – в 1970–1980-е годы заметны заимствования из американской техники монтажа, музыкальных номеров, использование комедийных схем, отчасти сходных с классической голливудской анимацией (Pierson). Так, можно говорить о своеобразном «противоречивом диалоге» между советскими и западными анимационными практиками.</p>
	<p>В целом же анализ подтверждает, что государственная цензура не только формировала приоритеты мультфильмов (патриотические сюжеты, героика, дидактика), но и провоцировала появление более изощрённых художественных решений, чтобы выразить реальную социальную повестку. Современные исследования всё чаще указывают на это противоречие как на главный фактор возникновения уникального анимационного языка, где за детской формой скрывались сложные авторские и политические смыслы.</p>
	<p>Так, советская анимация рассматриваемой эпохи одновременно и отражала, и формировала массовые культурные стереотипы; оказывалась «зеркалом» системы, показывая официальную картину мира, и в то же время позволяла прорастать альтернативным точкам зрения, хоть и в зашифрованном виде. Именно это противоречие между официозом и авторскими поисками, обусловленное жёсткими идеологическими рамками, создаёт неповторимый феномен советской мультипликации 1970–1980-х годов.</p>
	<p>5. Заключение</p>
	<p>Выполненное исследование подтвердило, что государственная цензура оказала определяющее влияние на тематику и стилистику советской анимации 1970–1980-х годов. Анализ показал, что:</p>
	<p>1) цензурные ограничения принимали различные формы, включая прямые запреты сюжетов, требования «высветления» финала, обязательное внедрение патриотических элементов;</p>
	<p>2) несмотря на жёсткие рамки, авторы зачастую применяли метафоры и сатиру (так называемый «двойной код»), стремясь придать фильмам скрытую социальную глубину;</p>
	<p>3) к концу 1980-х смягчение режима и начало Перестройки привели к появлению новых тем (критика внутреннего кризиса, антиалкогольная кампания, социальные сюжеты), однако система цензуры сохраняла своё действие вплоть до распада СССР.</p>
	<p>Так, можно заключить, что идеологический контроль, с одной стороны, стимулировал определённую унификацию художественного языка и закреплял «правильные» патриотические сюжеты, а с другой – вызывал ответную реакцию авторов, формировавших сложные аллегорические структуры. Данное противоречие стало уникальным феноменом советской анимации и предопределило её дальнейшую эволюцию. Полученные результаты позволяют глубже понять историю отечественного кино и культуры в целом, а также дают основание для дальнейшего изучения конкретных примеров «скрытой» оппозиционной мысли в детской анимации.</p>
</sec>
        <sec sec-type="supplementary-material">
            <title>Additional File</title>
            <p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
            <supplementary-material id="S1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
                                    xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
                <!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/17683.docx">17683.docx</inline-supplementary-material>]-->
                <!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/17683.pdf">17683.pdf</inline-supplementary-material>]-->
                <label>Online Supplementary Material</label>
                <caption>
                    <p>Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
                        <italic>
                            <uri>https://doi.org/10.60797/IRJ.2025.153.2</uri>
                        </italic>
                    </p>
                </caption>
            </supplementary-material>
        </sec>
    </body>
    <back>
        <ack>
            <title>Acknowledgements</title>
            <p>None</p>
        </ack>
        <sec>
            <title>Competing Interests</title>
            <p>None</p>
        </sec>
        <ref-list>
            <ref id="B1">
                    <label>1</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Васильева В.П. «Оттепель» на «Союзмультфильме»: расширение тематического репертуара студии и роль анимации в идеологическом воспитании советского человека после ХХ съезда КПСС / В.П. Васильева // Вестник НГУ. Серия: История, филология. — 2017. — Т. 16. — № 8. — С. 123–134.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B2">
                    <label>2</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Кудрявцев Г.И. Отражение событий и явлений Перестройки 1985—1991 гг. на примере отдельных советских мультфильмов / Г.И. Кудрявцев // Ветер Перестройки — 2022: сборник материалов второй Всероссийской научной конференции, Санкт-Петербург, 9–11 ноября 2022 г. — СПб., 2023. — С. 285–290.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B3">
                    <label>3</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Сиверина Н.А. Риторика образов анимационных фильмов в советской и постсоветской моде / Н.А. Сиверина // Труды СПбГИК. — 2009. — № 5. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ritorika-obrazov-animatsionnyh-filmov-v-sovetskoy-i-postsovetskoy-mode (дата обращения: 29.12.2024).
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B4">
                    <label>4</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Фомин В. Кино и власть. Советское кино: 1965—1985 годы. Документы, свидетельства, размышления / В. Фомин; отв. ред. А.А. Нуйкин. — Москва : Материк, 1996. — 512 с.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B5">
                    <label>5</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Kiss Á.L. The Stalinist Soviet Union in the Disney Animated Cartoon Tale Spin / Á.L. Kiss // Hungarian Journal of English and American Studies. — 2023. — Vol. 29. — № 2. — P. 430–454. — DOI: 10.30608/HJEAS/2023/29/2/12.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B6">
                    <label>6</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Pierson R. Postwar Animation and Modernist Criticism: The Case of Annette Michelson / R. Pierson // JCMS: Journal of Cinema and Media Studies. — 2023. — Vol. 62. — № 2. — P. 123–143. — DOI: 10.1353/cj.2023.0007.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B7">
                    <label>7</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Pikkov Ü. On the Topics and Style of Soviet Animated Films / Ü. Pikkov // Baltic Screen Media Review. — 2021. — Vol. 4. — P. 16–37.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B8">
                    <label>8</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Raibman V. Cultural Comparison of the Soviet and American Animation in the 20th Century: Key Points of the Origins, Development and Notable Examples : Bachelor’s Thesis / Veronica Raibman. — 2022. — 98 p.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B9">
                    <label>9</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Sevindi K. Ideological Discourse Analysis in Soviet Animation / K. Sevindi // Cinema: The Turkish Online Journal of Design Art and Communication. — 2021. — Vol. 11. — № 2. — P. 594–605.
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B10">
                    <label>10</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Shubina A. Alisa Seleznёva, a girl alone in outer space: rethinking gender, family and state in late-Soviet children’s science fiction and animation / A. Shubina // Studies in Russian and Soviet Cinema. — 2022. — Vol. 16. — № 2. — P. 141–158. — DOI: 10.1080/17503132.2022.2052684.
                    </mixed-citation>
                </ref>
        </ref-list>
    </back>
    <fundings>
        
    </fundings>
</article>