<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.2 20120330//EN"
        "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.2/JATS-journalpublishing1.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
         xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <front>
        <journal-meta>
            <journal-id journal-id-type="issn">2303-9868</journal-id>
            <journal-id journal-id-type="eissn">2227-6017</journal-id>
            <journal-title-group>
                <journal-title>Международный научно-исследовательский журнал</journal-title>
            </journal-title-group>
            <issn pub-type="epub">2303-9868</issn>
            <publisher>
                <publisher-name>ООО Цифра</publisher-name>
            </publisher>
        </journal-meta>
        <article-meta>
            <article-id pub-id-type="doi">10.23670/IRJ.2024.140.26</article-id>
            <article-categories>
                <subj-group>
                    <subject>Brief communication</subject>
                </subj-group>
            </article-categories>
            <title-group>
                <article-title>Этнокультурные особенности в ирландских сказках
                </article-title>
            </title-group>
            <contrib-group>
                <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
                    <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2982-2772</contrib-id>
                    <name>
                        <surname>Осьмушина</surname>
                        <given-names>Анастасия Андреевна</given-names>
                    </name>
                    <email>98761985@mail.ru</email>
                    <xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>

                </contrib>
            </contrib-group>
            <aff id="aff-1"><label>1</label>Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева</aff>
            
        <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-02-16">
            <day>16</day>
            <month>02</month>
            <year>2024</year>
        </pub-date>
        
            
        <pub-date pub-type="collection">
            <year>2024</year>
        </pub-date>
        
            <volume>3</volume>
            <issue>140</issue>
            <fpage>1</fpage>
            <lpage>3</lpage>
            <history>
                
        <date date-type="received" iso-8601-date="2024-02-07">
            <day>07</day>
            <month>02</month>
            <year>2024</year>
        </date>
        
                
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-02-13">
            <day>13</day>
            <month>02</month>
            <year>2024</year>
        </date>
        
            </history>
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2022 The Author(s)</copyright-statement>
                <copyright-year>2022</copyright-year>
                <license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                    <license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons
                        Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution,
                        and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See <uri
                                xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                            http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>.
                    </license-p>
                </license>
            </permissions>
            <self-uri xlink:href="https://research-journal.org/archive/2-140-2024-february/10.23670/IRJ.2024.140.26"/>
            <abstract>
                <p>В статье анализируются ирландские народные сказки на предмет отражения в них аспектов культуры этноса. Цель данной работы – выявить этнические особенности гносеологии, логики, социальности и аксиологии в ирландских народных сказках. Опираясь на метод анализа дейксиса текста, автор приходит к выводу о том, что мир в ирландской сказке предсказуем, причем прогнозирование имеет локально-вероятностный характер. Идентификация и логика мышления основаны на движении от общего к частному, локально-вероятностное прогнозирование. Социальные отношения характеризует иерархичность при личном равенстве и забота о слабых и бедных. Ценности включают в себя работу и веселье, смелость и милосердие, честь и находчивость.</p>
            </abstract>
            <kwd-group>
                <kwd>этнокультурные особенности</kwd>
<kwd> ирландская народная сказка</kwd>
<kwd> гносеология</kwd>
<kwd> логика</kwd>
<kwd> аксиология</kwd>
<kwd> социальность</kwd>
</kwd-group>
        </article-meta>
    </front>
    <body> 
        
 
        
<sec>
	<title>HTML-content</title>
	<p>1. Введение</p>
	<p>История изучения ирландской сказки начинается с собраний народных сказок Ш. О’Дылерги [9] и Ш. О’Салливана [10]. Однако имеющиеся исследования не затрагивают этнокультурные особенности мышления, познания, логики, норм и ценностей, отражающиеся в сказке.</p>
	<p>Настоящее исследование нацелено на изучение этнокультурных особенностей семантики сказки, выражающих специфику ирландской гносеологии, логики, аксиологии и социальных отношений. Материал отбирался методом сплошной выборки и составил 135 ирландских народных сказок [2], [4], [6], [9], [12].</p>
	<p>2. Методы и принципы исследования</p>
	<p>Метод критического отбора позволил ограничить исследовательское поле ирландскими народными сказками. Метод контент-анализа позволил выявить этнокультурные особенности семантики рассматриваемых сказок. Метод дейксисного анализа позволил определить социальные отношения и процессы, особенности логики, гносеологии и нормативно-ценностной системы в анализируемых сказках.</p>
	<p>Анализу подвергаются сказки  гносеологические, онтологические, социальные, аксиологические и исторические/эволюционные сказки согласно классификации сказочных мотивов по предикату/праксиологии [1].</p>
	<p>3. Основные результаты</p>
	<p>Гносеология ирландской сказки основана на функциональных суждениях. Ведущий способ характеристики – описание действием. Также имеют место номинативные и атрибутивные характеристики: Fair (Прекрасная), Trembling (Трепетная), Gormless Tom (Глупый Том). Ошибки основаны на преобладании эмпирических суждений над экзистенциальными, редукции сходства к тождеству. Точность локализации, локальность представлений и оценок, мнение общины как достаточное основание для установления истины отражает локально-конвенциональную форму истины в ирландской сказке.</p>
	<p>Преобладание субдуктивных суждений формирует логику суждения на недостаточном основании, т.е. вероятностную логику. Более того, в ирландской сказке заключения основываются на локально-частном основании, формируя локальную вероятность. Дедуктивные суждения используются для описания обычаев и идентичности. Форма истины вероятностная, логическая, функциональная. «»[10, С. 186]</p>
	<p>В ирландской сказке представлены все социальные контексты. Экономический контекст формализуется в виде финансового положения субъектов. Нехватка средств вынуждает героев покидать общину и проходить испытания, выявляющие совместимость их с другими живыми существами. Политический контекст связан с профессиональным, поскольку род занятий человека в сказке указывает на его социальное положение, например, король, королевич, ткач, рыбак, друид. Демографические отношения в ирландской сказке имеют приоритет над экономическими и политическими, семья оценивается важнее материальных благ; иерархические отношения в семье компенсируются справедливостью и любовью. Миграционный контекст связан с этнической идентичностью, которая в ирландских сказках в первую очередь относится к этнической группе, затем социальной группе. Культурный контекст связан с экономическим и профессиональным. В ирландских сказках упоминается образование, соответствующее статусу и жизненным целям учащегося, нацеленное на то, чтобы позволить ему справляться с теми обязанностями, что ему предстоят, содержать себя и пожилых родителей: «Когда они выросли, он обучил их всем навыкам и искусствам, сообразно их положению» [3, С. 98]. Религиозный контекст как часть культурного отражает как христианские мотивы благословения и спасения души, так и отголоски языческих верований в форме воплощений рогатого бога, помогающего герою пройти испытания и создать семью. Модель справедливости основана на вселенском воздаянии руками людей, реципрокальном и парохиальном альтруизме в форме заботы о благе общины, лояльности представителям собственной этнической группы, заботе о детях и родителях, договорном праве.</p>
	<p>Дезидеративную оценку получает жизнь, сочетающая работу и веселье. Жульничество, позволяющее победить врага, не порицается, однако трусость и предательство оцениваются пейоративно. Обещание носит характер необходимости и самоисполняющегося пророчества; честь важнее богатства и власти, именно эти качества отличают истинного от ложного героя, занимающего не свое место вследствие алчности. Воровство оценивается как слабость и оценивается пейоративно. Находчивость и смелость оцениваются выше простой физической силы. Дезидеративную оценку получает семейная жизнь в любви и заботе друг о друге; более того, преданность семье важнее лояльности сюзерену. Дезидеративную оценку получает возвращение добившихся успеха детей к родителям и забота о них в старости, тогда как пренебрежение родителями оценивается пейоративно. Идеальные отношения мужа и жены в ирландской сказке должны исключать принуждение, рукоприкладство и соперничество; при выборе мужа оцениваются такие качества как честность, благородство, смелость, веселый характер и приятный внешний вид, при выборе жены важны не только ее внешняя красота, но и сострадание бедным, трудолюбие и хозяйственные навыки. Негативно оцениваются лень и неумение сохранить и приумножить ресурсы.</p>
	<p>4. Заключение</p>
	<p>Ирландцы в народных сказках видят себя представителями единого этноса, в противопоставлении другим народам, затем идентифицируют себя с местной общиной и семьей. Преданность своему народу имеет большое значение. Анализ логики выявляет тенденции к суждению от общего к частному, а также к локально-вероятностному прогнозированию, как в форме самосбывающихся пророчеств, так и в субдуктивных суждениях. Так формируется предсказуемость мира. Индивидуальные качества описываются при помощи атрибутивных суждений, субстанциональность – при помощи номинативных, но преобладают функциональная атрибутивность и функциональная рефлексия.</p>
	<p>Прогресс требует проактивности. Важное значение имеет социальная жизнь, причем социальное неравенство сочетается с личным равенством перед законом и равным правом участвовать в договорных сделках. Род занятий определяет социальное положение субъекта, но улучшить социальное положение позволяют образование, находчивость и моральные качества. Заключение брака может помочь обрести более высокий статус, но важнее этого создание семьи добровольно, по взаимной любви, забота о детях, женщинах, и родителях.</p>
	<p>Социальная справедливость подразумевает лояльность правителю и его заботу о подданных, в особенности о бедняках. Спорт, развлечения, общение и музыка – составляющие успешной жизни. Трудолюбие, мастерство, милосердие, смелость и честь сочетаются с обманом против врага или необходимости, который не вредит друзьям и позволяет героям получить то, что им нужно. Счастье – идеальный конечный результат в ирландских народных сказках.</p>
</sec>
        <sec sec-type="supplementary-material">
            <title>Additional File</title>
            <p>The additional file for this article can be found as follows:</p>
            <supplementary-material id="S1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
                                    xlink:href="https://doi.org/10.5334/cpsy.78.s1">
                <!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/11160.docx">11160.docx</inline-supplementary-material>]-->
                <!--[<inline-supplementary-material xlink:title="local_file" xlink:href="https://research-journal.org/media/articles/11160.pdf">11160.pdf</inline-supplementary-material>]-->
                <label>Online Supplementary Material</label>
                <caption>
                    <p>Further description of analytic pipeline and patient demographic information. DOI:
                        <italic>
                            <uri>https://doi.org/10.23670/IRJ.2024.140.26</uri>
                        </italic>
                    </p>
                </caption>
            </supplementary-material>
        </sec>
    </body>
    <back>
        <ack>
            <title>Acknowledgements</title>
            <p>None</p>
        </ack>
        <sec>
            <title>Competing Interests</title>
            <p>None</p>
        </sec>
        <ref-list>
            <ref id="B1">
                    <label>1</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Осьмушина А. А. Семантика сказок: сравнительный анализ «бродячих сюжетов» разных народов: монография / А. А. Осьмушина — Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2022. — 156 с.

                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B2">
                    <label>2</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Crossley-Holland K. Folk-tales of the British Isles / K. Crossley-Holland, H. Firmin — New York: Pantheon Books, 1988. — 393 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B3">
                    <label>3</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Curtin J. Myths and Folk Tales of Ireland / J. Curtin — New York: Dover Publications, 1975. — 245 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B4">
                    <label>4</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Forrester K. Celtic Tales: Fairy Tales and Stories of Enchantment from Ireland, Brittany, and Wales / K. Forrester — San Francisco: Chronicle Books, 2016. — 176 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B5">
                    <label>5</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Greenway J. Tales from the British Isles / J. Greenway — Morristown, New York: Silver Burdett Co., 1979. — 96 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B6">
                    <label>6</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Jacobs J. Celtic Fairy Tales / J. Jacobs — New York: Dover Publications, Inc., 1968. — 267 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B7">
                    <label>7</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Jacobs J. More Celtic Fairy Tales / J. Jacobs — London: Studio Editions, 1990. — 234 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B8">
                    <label>8</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        MacDonald M. Irish Life and Character / M. MacDonald — London: Hodder and Stoughton, 1898. — 382 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B9">
                    <label>9</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Ó Duilearga S. Irish Folk-tales / S. Ó Duilearga — Dublin: Talbot Press, 1960. — 182 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B10">
                    <label>10</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Ó Súilleabháin S. Folktales of Ireland / S. Ó Súilleabháin — London: Routledge &amp; Kegan Paul, 1966. — 600 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B11">
                    <label>11</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Ó Súilleabháin S. The Types of the Irish Folktale / S. Ó Súilleabháin, R. T. Christiansen — Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1963. — 347 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref><ref id="B12">
                    <label>12</label>
                    <mixed-citation publication-type="confproc">
                        Picard B. L. Hero-tales from the British Isles / B. L. Picard — New York: Criterion Books, 1963. — 159 с. [in English]
                    </mixed-citation>
                </ref>
        </ref-list>
    </back>
    <fundings>
        
    </fundings>
</article>