ВВОДНО-МОДАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ФУНКЦИИ СТИЛЕОБРАЗУЮЩИХ (НА МАТЕРИАЛЕ НАУЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ)

Научная статья
Выпуск: № 9 (40), 2015
Опубликована:
2015/10/15
PDF

Мирзоева В.М.1, Бородина Е.Ю.2

Доцент, кандидат филологических наук, 2ассистент кафедры русского языка, Тверской государственный медицинский университет

ВВОДНО-МОДАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ФУНКЦИИ СТИЛЕОБРАЗУЮЩИХ (НА МАТЕРИАЛЕ НАУЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ)

Аннотация

В данной статье на материале медико-биологической литературы рассматривается текстообразующая функция вводно-модальных слов, которые взаимодействуют в тексте с определенным кругом смысловых отношений и отличаются повышенной степенью закрепленности за данной предметной областью.

Ключевые слова: медико – биологическая литература, вводно – модальные компоненты, текстовый фрагмент, модально – оценочные смыслы, текстообразующая функция.

Mirzoyeva V.M.1, Borodina E.Y.2

1Associate Professor, PhD in Philology, 2assistant of the department of the Russian language, Tver State Medical University

INTRODUCTORY – MODAL UNITS IN THE TRAILBLAZING FUNCTIONS (ON THE BASIS OF SCIENTIFIC MEDICAL TEXTS)

Abstract

In this article on the material of the biomedical literature is considered text-forming function of introductory-modal words in the text, that interact with a select number of semantic relations and have a high degree of tightness of a given subject area.

Keywords: biomedical literature, introductory-modal components, text fragment, modal - evaluative meanings, text-forming function.

Анализ текстов медицинской специальности показывает, что обычно вводно-модальные компоненты открывают (вводят) не начальные (ключевые) элементы сложного синтаксического целого (ССЦ) текстового фрагмента, а «внутренние» элементы ССЦ, тесно связанные между собой единством последовательно развивающейся темы. Это выражается в повторах слов и оборотов предыдущего ССЦ, т.е. тесных связях между ССЦ текста. Повторяя какое-либо слово или выражение предыдущего ССЦ в зачине последующего, пипущий как бы отталкивается от него, развивая мысль в ином аспекте. Например:

Клинические исследования показали, что скорость выведения сульфаниламидных препаратов определяется различным уровнем его связывания с белками крови. В связи с этим можно сделать вывод о том, что увеличение скорости элиминации сульфаниламида из организма может быть вызвано снижением степени связывания препарата белками крови нефрологических больных.

Действительно, снижение степени связывания сульфадиметоксина белками сыворотки крови больных хроническим нефритом соответствовало 84%, т.е. имело место пятикратное повышение уровня несвязанного белками сульфадиметоксина в крови. Подобные лабораторные анализы позволяют правильно трансформировать в сознании врача все наблюдаемые у больного факты...- Далее в тексте речь идет о принципиальной важности тщательных лабораторных исследований состояния нефрологического больного (Клиническая фамакинетика).

Как видно из приведенного примера, между внутренними элементами двух (и более) ССЦ существует тесная цепная связь и в то же время отмечаются «перерывы», которые создаются вводно-модальными компонентами в функции текстообразующих, заставляющими читателя еще раз вернуться к окончанию предыдущего абзаца (или к предыдущим высказываниям) и ретроспективно «пережить» содержание паузы – наполнить ее той информацией, которую несет эта пауза в данном тексте.

Вводно-модальные сочетания слов и вводные предложения объединяются специфической и единственной для них функцией, противопоставляющей их всем другим классам слов: они всегда так или иначе характеризуют сообщения с позиций говорящего, выражают отношение говорящего к сообщаемому. В комплексе отличительных признаков данный признак следует рассматривать как ведущий, обладающий достаточно высокой опознавательной способностью: типизированные эмоционально-оценочные смыслы, которые выражаются вводно-модальными компонентами, не отличаются большим разнообразием в медико-биологической литературе по сравнению с художественными произведением.

Наблюдение над функционированием модальные единиц (конечно, разумеется, вероятно, естественно, очевидно) как текстообразующих показало, что с помощью данных синтаксических средств происходит репрезентация субъекта речи в тексте и устанавливается взаимодействие между говорящим (пишущим) и читающим (слушающим). Субъективно- модальная оценка в виде разнообразных модальных слов является важным источником информации о субъекте речи. Присутствие субъекта речи не ощущается в неавторизированных высказываниях: «затушеванность» или «нивелировка» образа автора связана с его стремлением к созданию иллюзии полной адекватности словесно-научного воспроизведения действительности ей самой. В авторизированных высказываниях персонифицируется и сам автор: это как бы лицо реальное – с сомнениями, колебаниями в выборе решения или категоричностью в выражении авторской позиции. Таким образом, в конструкциях без модальных единиц и других средств авторизации пишущий свою позицию не акцентирует, внимание читателя к авторскому «я» не привлекает. С введением же модальных единиц происходит «оживление» пишущего. И если в структуре предложения имеет место субъект предицируемый, то в текстообразующих модальных единицах обнаруживает себя создатель текста. На основе текстов медицинской специальности можно постулировать три основные возможности репрезентации субъекта речи модальными единицами:

  1. Малочисленную группу составляют тексты с модальными компонентами со значением недостоверности факта (неясно, не доказано, маловероятно, кажется, вряд ли) – 1% из общего состава. Например: Гипертоническая болезнь – болезнь особого рода, обусловленная нарушением интегральной регуляции системы кровообращения. Вряд ли следует считать истинным тот факт, что морфологические и биохимические маркеры гипертонической болезни уже определены. Несмотря на то, что в медицинской практике маркером считается тот или иной вариант функционального состояния клеточных мембран пациента, не следует ожидать, что маркеры будут определены в будущем (Терапевтический архив).
  2. Более широко в медико-биологической литературе представлена другая группа, которую образуют модальные единицы (по-видимому, возможно, вероятно, скорее всего, по всей видимости) со значением «проблемной достоверности» - 70% от общего числа модальных слов. Приведем примеры наиболее типичных условий их употребления: Пиротерапия, т.е. искусственное повышение температуры тела путем введения пирогенных веществ, по-видимому, оказывает воздействие на психопатологическую симптоматику. Возможно, что и шоковые методы, и пиротерапия имеют, кроме того, и какие-то другие, еще неясные механизмы воздействие на психику человека. (Психиатрия); В настоящее время протезы изготавливают из полиметилметакрилата, реже – смешанных полимерных материалов. Полиметилметакрилат представляет собой нейтральное вещество, которое оказывается аллергеном лишь в исключительных случаях. По-видимому, аллергеном чаще всего является остаточный мономер – метилметакрилат, содержащийся в пластмассе (Стоматология).

В данных фрагментах текста пишущий не располагает достоверной информацией, и поэтому модальные компоненты (по-видимому, возможно), открывающие высказывания, позволяют ему подчеркнуть проблематичность передаваемого сообщения. Общим компонентом у всех слов данной группы можно считать указание на такую реализацию ситуации, которая отличается от эталонной «ущербностью» какого-либо из своих параметров. Это может быть меньшая интенсивность, отсутствие эмпирических доказательств, особые условия, препятствующие реализации. Модальные компоненты, обнаруживая неполноту знания пишущего о каких-либо явлениях действительности, в то же время создают пишущему благоприятные условия занять позицию комментатора текста. А. Вежбицка обращает внимание на то, что «комментатором текста может быть и сам автор, выявляя метатекстовые операторы – единицы с функцией оценки других единиц языка» [1]. Кроме того, введение в текст подобные единицне только отражает стремление пишущего найти логические связи между свободными явлениями, отдельными признаками, но и позволяет взглянуть на описываемое явление как бы со стороны, наравне с читателем.

  1. Третья типологическая группа (29% от общего состава модальных слов) формируется модальными компонентами с идеей оценки истинности или реальности, с точки зрения пишущего, некоторой исходно заданной ситуации, гипотезы, мнения (разумеется, безусловно, конечно, действительно, доказано, бесспорно, естественно). Это означает, что во всех случаях употребления данных единиц пишущий производит оценку реальности того или иного явления, т.е. дает ответ на вопрос о том, имеет ли место, с его точки зрения, данное явление в реальном мире. Однако, кроме основного значения, высказывания в составе ССЦ, связанные посредством вводно-модальных единиц данной группы, обнаруживают иные семантические эффекты. Так, слово разумеется в функции межфразового средства связи обнаруживают два семантических эффекта: в одном случае разумеется означает, что пишущий, отождествляя себя с неопределенным носителем знаний, представлений, оценок, одновременно вводит с помощью данной единицы некую информацию, частично противоречащую всему семантическому полю ССЦ, т.е. пересматривает, дополняет; в другом случае разумеется подчеркивает категоричное несогласие с предшествующим содержанием высказываний. Ср. примеры: Каждый врач должен уметь правильно оценивать состояние зубочелюстной системы больных. Это необходимо и в тех случаях, когда врач любой специальности должен оказать экстренную помощь больному с травмой челюстно-лицевой области, с кровотечением после удаления зуба и др. Наконец, обследование полости рта, шеи, лица должно входить в план общего обследования всех больных. Разумеется, детальное обследование зубов специалистами и аппаратами для решения вопроса о лечении не входит в задачу врача, не являющегося стоматологом (Стоматология); Можно ли считать абсолютным противопоказанием к применению местного обезболивания высокие степени сердечно - сосудистой недостаточности, истощение и т.д.? Разумеется, нет! При нестерпимой зубной боли, операциях местное обезболивание все же должно быть произведено (Стоматология).

Итак, лексико-семантический разряд вводно-модальных слов можно квалифицировать в качестве текстовых средств, эксплицирующих образ автора «за текстом». Это – пишущий, субъект речи, который открывается читателю, адресату текста благодаря вводно-модальным единицам, прежде всего в своей активной познавательно – мыслительной деятельности. Используя вводно-модальные компоненты, пишущий характеризует какое-либо событие, явление, процесс или признак и тем самым раскрывает свое отношение к ним. Более того, модальность текстового плана, сопряженная с субъектом речи, служит для создания эффекта непосредственного присутствия самого автора.

Кроме того, понимание структуры организации научного (медицинского) текста «обеспечивает результативность профессиональной подготовки будущих врачей» и «формирует … языковую и коммуникативную компетенцию» специалистов в различных областях медицины [2].

Литература

  1. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. М., 1978. Вып. VIII. С.402-421
  2. Мирзоева В.М., Аксенова Е.Д., Бородина Е.Ю. Русский язык и культура речи для студентов медицинской специальности // Материалы XVIII международной конференции «Теоретические и методологические проблемы современного образования», - М., 2014. – С.7-9

References

  1. Vezhbicka A. Metatekst v tekste // Novoe v zarubezhnoj lingvistike: Lingvistika teksta. M., 1978. Vyp. VIII. S.402-421
  2. Mirzoeva V.M., Aksenova E.D., Borodina E.Ju. Russkij jazyk i kul'tura rechi dlja studentov medicinskoj special'nosti // Materialy XVIII mezhdunarodnoj konferencii «Teoreticheskie i metodologicheskie problemy sovremennogo obrazovanija», - M., 2014. – S.7-9