Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.65.163

Скачать PDF ( ) Страницы: 66-70 Выпуск: № 11 (65) Часть 2 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Халина Н. В. ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ / Н. В. Халина, Д. В. Аникин // Международный научно-исследовательский журнал. — 2018. — № 11 (65) Часть 2. — С. 66—70. — URL: https://research-journal.org/languages/topologicheskij-povorot-v-lingvisticheskix-issledovaniyax/ (дата обращения: 21.01.2021. ). doi: 10.23670/IRJ.2017.65.163
Халина Н. В. ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ / Н. В. Халина, Д. В. Аникин // Международный научно-исследовательский журнал. — 2018. — № 11 (65) Часть 2. — С. 66—70. doi: 10.23670/IRJ.2017.65.163

Импортировать


ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Халина Н.В.1, Аникин Д. В.2

1 ORCID: 0000-0003-2478-5669, доктор филологических наук, 2 ORCID: 0000-0001-9010-5815, кандидат филологических наук,

Алтайский государственный университет

ТОПОЛОГИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Аннотация

В статье рассматривается одна из актуальных в настоящее время для лингвистики идей – топологическая идея. Изучение лингвистической специфики топологической проблематики предваряется презентацией областей современного знания, где задействованы топологические представления. Активный интерес к топологическим идеям в гуманитарной сфере уподобляется по значимости лингвистическому повороту в философии, начало которого связывается с именами Ф. де Соссюра и Л. Витгенштейна. По аналогии с лингвистическим поворотом вводится понятие топологического поворота, яркой иллюстрацией которого в лингвистике является анализируемая в статье работа японского ученого К. Куроды, а на начальном этапе, также представленные в статье, лингвистические репрезентации топологической идеи Р. Тома.

Ключевые слова: когнитивная семантика, топология, семиология, языковые процессы, спациальная логика, лингвистический поворот.

Khalina N.V.1, Anikin D.V.2

1 ORCID: 0000-0003-2478-5669, PhD in Philology, 2 ORCID: 0000-0001-9010-5815, PhD in Philology,

Altai State University

TOPOLOGICAL TURN IN LINGUISTIC STUDIES

Abstract

In the article one of the topical ideas for linguistics – topological idea – is distinguished. The study of the linguistic specificity of topological problems is preceded by the presentation of areas of modern knowledge, where topological concepts are involved. The active interest in topological ideas in the humanitarian sphere is equal to the significance of the linguistic turn in philosophy, the beginning of which is associated with the names of F. de Saussure and L. Wittgenstein. By analogy with the linguistic turn, the notion of a topological turn is introduced, a vivid illustration of which in linguistics is the work of the Japanese scientist K. Kuroda, analyzed in the article, and at the initial stage, also presented in the article, linguistic representations of the topological idea of R. Tom.

Keywords: cognitive semantics, topology, semiology, language processes, spastic logic, linguistic turn.

С.Лури, Л.Париси, Т.Терранова отмечают, что влияние топологии на социальную и культурную теорию в последние десятилетия огромно: топологические идеи стали использоваться во многих социальных дисциплинах, включая философию, социологию, политические науки, психологию, антропологию, географию и экономику [1]. Н. Маррес, работая в области социальных исследований технологии, обращает внимание на то, что топологические идеи помогли изменить представления о том, что технология и общество – это разные домены [2]. В экономической социологии, по утверждению Г. Вайта [3] и Д. Старка [4], топологические идеи способствуют пониманию рынков как доменов, появляющихся на основе активности фирм, которые совместно и конструируют рыночный интерфейс. В отношении исследований глобализации можно сказать, что топологическое мышление удовлетворило интерес к процессам де- и ретерриториализации, к устройству сетей, потоков и множеств (совокупностей) [5], [6], [7], [8].

Топологические понятия используются географами и политиками для описания динамических отношений и маневренности, которые не являются частью масштабируемых спациальных сущностей, таких как территория [9, 10]. Понятия культурной топологии и топологического поворота вводятся в работах Р. Шэлдза [11]: «The topological turn suggests a reconsideration of themes of relationality not well addressed in English-language social science writing since before the Second World War (cf. Sorokin, 1937–41). As the comments above suggest, cultural topology holds promise for cultural studies and the analysis of power. Cultural topology advances studies of social spatialization by including dynamic changes over time in space itself rather than only the relative relations of objects and entities in a static space» [11, С. 55]. В качестве основной характеристики «существования» наблюдателя и исследователя в контексте разработок топологического поворота, следуя концепции автора, можно выделить топологическую восприимчивость (topological sensitivity), которая становится основой топологии опыта: «A topology of experience may be strategically sketched as a diagram of what happened or what happens, but the contingencies of the embodied flow of experience, and its knotting of the past as ‘experiences’ and the present as experiencing, suggest more multidimensional models of happening than a two-dimensional diagram would conventionally capture» [11, С. 50].

Истоки топологической темы в лингвистике обычно связывают с работой Р. Тома «Топология и лингвистика» [12], в которой автор становление лингвистики связывает с именем Фердинанда де Соссюра, его анализом языка как знаковой системы. Элементом последней является сопоставление двух элементов: 1) морфологического процесса – звукового в случае речи, пространственного и линейного в случае письма («означающего»); 2) «смысла», который приписывается произнесенному или написанному выражению («означаемого»). Семиологическая функция, состоящая в сопоставлении этих элементов, признается Ф. де Соссюром основной функцией языка.

 Р. Том полагает логичным приписать «означаемому» некоторую гипотетическую морфологию (М) и рассматривать отображение (означаемое → означающее) как преобразование морфологии (M) в морфологию (L) языка. В морфологии (M) должна существовать под-морфология (Е), описывающая с хорошей точностью пространственно-временные процессы, которые человек воспринимает в окрестности своего организма.

Р. Том предлагает топологическое описание морфологических процессов, согласно которому морфологический процесс разворачивается в области пространства-времени U. В этой области определяется точка m, которая называется регулярной, при соблюдении условия, что во всякой близкой точке m процесс качественно остается таким же. Замкнутое дополнение К открытого множества, образуемого регулярными точками, именуется множеством катастроф процесса. Множество регулярных точек распадается на несколько связанных компонент VJ в каждое мгновение t. «Событие» во внешнем мире при этом описывается как «элементарная катастрофа», результат конфликта режимов в пространстве-времени R.

В 90-ые годы прошлого века появляются работы японского исследователя К. Куроды, в которых представлен синтез топологической и когнитивной проблематики [13]. К. Курода разрабатывает системный метод синтаксических дескрипций – анализ соответствия паттернов (pattern matching analysis), который идейно возводится к когнитивной фонологии (cognitive phonology) Дж. Лакоффа [14] и нормативно-декларативным системам (two-level (declarative) rule systems) Л. Карттунена [15]. Явно просматривается «топологическая» идея Ф. Соссюра, на которую обращает внимание Р. Тома: сопоставление, или соответствие, одного и более элементов множества/группы (assembledge).

Рассуждая о природе соответствия, или аналогии (correspondence), К. Курода в контексте синтаксической теории обращает внимание на два аспекта: 1) соотношение между формой и содержанием; 2) соотношение между формами. Иначе: существует топологическая дихотомия ‘форма-форма’ и семиологическая дихотомия ‘форма-значение’. Отношение ‘форма-значение’ К. Курода предлагает обозначить fm-соответствие, а отношение ‘форма-форма’ – ff-соответствие. Принимается допущение: имеется пара предложений s и s. Очевидно, s и s связаны отношением fm-соответствия. В дополнение нужно учитывать соотношение между f и f, с одной стороны, и соотношение между m и m, с другой. Подобные двумерные отношения (two-dimensional relationship) К. Курода иллюстрирует соответствующей схемой (рис. 1):

03-02-2018 10-24-33

Рис. 1 – Проекция fm-соответствия и fm‘-соответствия на плоскость языка

Два fmсоответствия, означенные в схеме p(f, m) и p‘(f‘, m‘), соотносятся с ff-соответствием, r(f, f‘), и ‘значение.значение’(meaning.meaning) mm-соответствием, r‘(m, m‘). Ff-соответствия аналогичны понятию сети конструкций. Согласно схеме, мы имеем два измерения P (p, pP) и R (r, rR). P – измерение, в котором определяются fm-соответствия. Rизмерение, в котором определяются ff и mm соответствия. Кроме того, принимается условие, что P – это измерение предикации, и поэтому верным является также утверждение о том, что P является измерением символизации, в котором m символизируется значением f.

К. Курода строит удвоенную, «уплотненную» модель соотнесенности формы и содержания – «означаемого» и «означающего», предложенную Ф. де Соссюром и определившую существо лингвистического поворота в философии. В соответствии с концепцией Ф. де Соссюра, постулирующей семиологическую функцию языка в качестве доминирующей, отношения языка с социальной реальностью, фиксируемые языковым знаком, определяют правила «мысленного» поведения, тождественного знанию оперирования знаками в различных средах виртуальной реальности [16].

Актуальным для Ф. де Соссюра становится понятие модуса существования языка, находящееся вне воли обладателя языка, но определяющее его социальное функционирование, а, следовательно, и его социальное бытие. Актуальным становится, таким образом, понятие модуса существования языка, находящееся вне воли обладателя языка, но определяющее его социальное функционирование, а, следовательно, социальное бытие и его статус социального субъекта: «Язык, – замечает Ф. Соссюр, – существует в коллективе в форме совокупности отпечатков, имеющихся в каждом мозгу примерно как словарь, экземпляры которого, вполне тождественные, находились бы в пользовании многих лиц. Это, таким образом, нечто имеющееся у каждого, вместе с тем общее всем и находящееся вне воли обладателей. Этот модус существования языка может быть представлен следующей формулой: I + I + I … = I (коллективный образец)» [17, С. 57].

Анализ соответствия паттернов К. Куроды раскрывает и развивает «модусную» и топологическую составляющие концепции нового символического порядка Ф. де Соссюра. Разрабатываемый метод установления соответствия паттернов (образцов) позволяет охарактеризовать многообразие соответствий (manifold correspondences) и топологию контрастов (topology of contrasts), объединив интеракции соответствий такого количества форм, которое нам необходимо. К. Курода приводит следующий пример многократных соответствий (табл. 1):

Таблица 1 – Матрица визуализации структуры соответствий паттернов

*E: Fred believes of it that [Bill is a liar]
      | |          
E: Fred believes that [Bill is a liar]
        |   | | |  
F: Fred believes Bill to be a liar
      |            
*F: Fred believes of Bill to be a liar
    |              
?*G: Fred thinks of Bill to be a liar
                |  
G: Fred thinks of Bill as a liar
        | | | | |  
?*H: Fred thinks of it as true that [Bill is a liar]
    | |   |        
I: Fred takes it for granted that [Bill is a liar]

Созданная К. Куродой топологическая модель соответствий паттернов – образцов синтаксически завершенного целого, или клаузы, демонстрирует принцип наложения паттернов: E и F контрастируют с частичными несоответствиями: (i) • – Bill, (ii) that – •, (iii) Bill – •, (iv) isto be. Аналогично, F и *Fконтрастны относительно • – of. Разнообразие соответствий дает шанс зафиксировать топологию контрастов и осуществить дифференциацию на основе двоичного признака ‘похожий’ – ‘непохожий’.

Матрица визуализации соответствия паттернов К. Куроды служит своеобразной иллюстрацией проективного метода Л. Витгенштейна: чувственно воспринимаемые знаки предложения употребляются в качестве проекций возможного положения дел [18]. Предложение становится знаком, моделирующим и репрезентирующим мир фактов, или фактический мир. «Знак, посредством которого мы выражаем мысль, я называю пропозициональным знаком (Satzzeichen). И предложение есть пропозициональный знак в своем проективном отношении к миру» [18, С. 11].

Сущность пропозиционального знака становится очевидной при представлении его составленным из пространственных объектов, а не письменных знаков, пространственное взаиморасположение которых выражает смысл предложения [16].

Предпринятое К. Куродой соотносительное исследование синтаксического целого позволяет ему сделать вывод о существовании топологической альтернативы концептуальным образам в когнитивной лингвистике – образы паттернов (pattern images). В образах паттернов интегрированы синтаксическое и семантическое измерение, что схематически К. Курода представляет в следующей схеме (рис. 2), где V и P рассматриваются как ‘траектории’ (trajectories), или векторы, которые определяют область (domain):

03-02-2018 10-26-00

Рис. 2 – Расширение формы в заданных пределах, при условии инкорпорации в значение, определяющее область дистрибуции высказывания

Эта схема демонстрирует, что FG соответствия – это расширение формы от F к G при условии, что P = (p1+p2) в F ‘инкорпорировано’ в значение Vв G, для которого Vопределяет новый домен, D3 в G, с заданными границами высказывания. Для того, чтобы описать эту специфическую ситуацию, можно, опустив слово ‘деривация’, сказать, что G – это паттерн, основывающийся («based on») на F.

Топология расширения формы, т.е. в терминологии Ф. де Соссюра, области ‘означающего’, позволяет К. Куроде продемонстрировать pattern image «технологии обеспечения когерентности семантической сети языковой семьи», которая была разработана в курсе лекций по общей лингвистике Ф. де Соссюром.

Список литературы / References

  1. Lury C., Parisi L., Terranova T. Introduction: The Becoming Topological of Culture/ C. Lury, L. Parisi, T. Terranova // Theory, Culture & Society. – 2012. – Vol. 29. – №4/5 – Р. 3-35. doi: 10.1177/0263276412454552
  2. Marres N. On Some Uses of Topology in the Social Analysis of Technology (Or the Problem with Smart Meters) / N. Marres // Theory, Culture & Society. – 2012. – Vol. 29. – №4/5 – Р. 288-310. doi: 10.1177/0263276412454460
  3. White H. C. Markets from Networks: Socioeconomic Models of Production. XVII / Harrison C. White. – Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2002. – 389 p. doi: 10.1007/s00712-003-0007-0
  4. Stark D. The Sense of Dissonance: Accounts of Worthin Economic Life / D. Stark. – Princeton: Princeton University Press, 2011. – 264 p.
  5. Castells M. The Theory of the Network Society / M. Castells. – Cambridge: Polity, 2006. – 226 p.
  6. Appadurai A. Disjuncture and Difference in the Global Economy / Arjun Appadurai // Theory, Culture & Society. – 1990. – Vol. 7. – № 2 – P. 295-310. doi: 10.1177/026327690007002017
  7. Global Assemblages: Technology, Politics, and Ethics as Anthropological Problems / edited by A. Ong and S. J. Collier. –  Oxford: Blackwell Publishing, 2005. – 558 p.
  8. Lash S., Lury C. Global Culture Industry: The Mediation of Things / S. Lash, C. Lury. – Cambridge: Polity, 2007. – 248 p.
  9. Balibar E. Europe as Borderland / E. Balibar // Environment and Planning D: Society and Space. – 2009. – Vol. 27(2) – P. 190-215. doi:10.1068/d13008
  10. Elden S. Terror and Territory: The Spatial Extent of Sovereignty /S. Elden. – Minneapolis: University of Minnesota Press, 2009. – 296 p.
  11. Shields R. Cultural Topology: The Seven Bridges of Königsburg, 1736 / R. Shields // Theory, Culture & Society. –  2012. – Vol. 29. – № 4/5. – P. 43-57. doi: 10.1177/0263276412451161
  12. Том Р. Топология и лингвистика / Р. Том // Успехи математических наук. – 1975. – Т. ХХХ. – Вып. 1(181). – С. 199-221.
  13. Kuroda K. Pattern Matching Analysis: Toward Cognitive Syntax / K. Kuroda // Papers in Linguistic Science. – l996. – № 2. – P. 87-1l7. doi: 10.14989/66931
  14. Lakoff G. Cognitive phonology / G. Lakoff // The Last Phonological Rule: Reflections on Constraints and Derivations. – Chicago: Chicago University Press, 1993. – P. 117-145.
  15. Karttunen L. Finite-state constraints / Lauri Karttunen. // The Last Phonological Rule: Reflections on Constraints and Derivations. – Chicago: Chicago University Press, 1993. – P. 173-194.
  16. Халина Н.В., Злобина Ю.И., Авдеева Т.Н. и др. Лингвистика инжиниринга: русский язык как система самоописания общества. Монография. / Н. В. Халина, Ю. И. Злобина, Т. Н. Авдеева, Т. С. Хребтова, Н. Н.Столярова, В. С. Белоусова. – Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2013. – 234 c.
  17. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Ф.де Соссюр. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
  18. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат (1921) / Л. Витгенштейн // Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. I. – М.: Издательство «Гнозис», 1994. – C. 1-73.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Lury C., Parisi L., Terranova T. Introduction: The Becoming Topological of Culture/ C. Lury, L. Parisi, T. Terranova // Theory, Culture & Society. – 2012. – Vol. 29. – №4/5 – Р. 3-35. doi: 10.1177/0263276412454552
  2. Marres N. On Some Uses of Topology in the Social Analysis of Technology (Or the Problem with Smart Meters) / N. Marres // Theory, Culture & Society.  – 2012. – Vol. 29. – №4/5 – Р. 288-310. doi: 10.1177/0263276412454460
  3. White H. C. Markets from Networks: Socioeconomic Models of Production. XVII / Harrison C. White. – Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 2002. – 389 p. doi: 10.1007/s00712-003-0007-0
  4. Stark D. The Sense of Dissonance: Accounts of Worthin Economic Life / D. Stark. – Princeton: Princeton University Press, 2011. – 264 p.
  5. Castells M. The Theory of the Network Society / M. Castells. – Cambridge: Polity, 2006. – 226 p.
  6. Appadurai A. Disjuncture and Difference in the Global Economy / Arjun Appadurai // Theory, Culture & Society. – 1990. – Vol. 7. – № 2 – P. 295-310. doi: 10.1177/026327690007002017
  7. Global Assemblages: Technology, Politics, and Ethics as Anthropological Problems / edited by A. Ong and S. J. Collier. –  Oxford: Blackwell Publishing, 2005. – 558 p.
  8. Lash S., Lury C. Global Culture Industry: The Mediation of Things / S. Lash, C. Lury. – Cambridge: Polity, 2007. – 248 p.
  9. Balibar E. Europe as Borderland / E. Balibar // Environment and Planning D: Society and Space. – 2009. – Vol. 27(2) – P. 190-215. doi:10.1068/d13008
  10. Elden S. Terror and Territory: The Spatial Extent of Sovereignty /S. Elden. – Minneapolis: University of Minnesota Press, 2009. – 296 p.
  11. Shields R. Cultural Topology: The Seven Bridges of Königsburg, 1736 / R. Shields // Theory, Culture & Society. –  2012. – Vol. 29. – № 4/5. – P. 43-57. doi: 10.1177/0263276412451161
  12. Tom R. Topologija i lingvistika [Topology and Linguistics] / R. Tom // Uspehi matematicheskih nauk [Successes of mathematical Sciences]. – 1975. – Vol. XXX. – Issue 1(181). – P. 199-221. [in Russian]
  13. Kuroda K. Pattern Matching Analysis: Toward Cognitive Syntax / K. Kuroda // Papers in Linguistic Science. – l996. – № 2. – P. 87-1l7. doi: 10.14989/66931
  14. Lakoff G. Cognitive phonology / G. Lakoff // The Last Phonological Rule: Reflections on Constraints and Derivations. – Chicago: Chicago University Press, 1993. – P. 117-145.
  15. Karttunen L. Finite-state constraints / Lauri Karttunen. // The Last Phonological Rule: Reflections on Constraints and Derivations. – Chicago: Chicago University Press, 1993. – P. 173-194.
  16. Khalina N.V., Zlobina Yu.I., Avdeeva T.N. and others. Lingvistika inzhiniringa: russkij jazyk kak sistema samoopisanija obshhestva. Monografija. [Linguistics of engineering: Russian as a system of self-description of society. Monograph]. / N. V. Khalina, I. I. Zlobina, Т. N. Avdeeva, Т. S. Khrebtova, N. N. Stolyarova, V. S. Belousova. – Barnaul: Publishing House of Altai State University, 2013. – 234 p. [in Russian]
  17. Saussure Ferdinand de. Kurs obshhej lingvistiki [Course of General Linguistics] / Ferdinand de Saussure. – M.: Editorial URSS, 2004. – 256 p. [in Russian]
  18. Wittgenstein L. Logiko-filosofskij traktat (1921) [Tractatus Logico-Philosophicus (1921)]. / L.Wittgenstein // Wittgenstein L. Filosofskie raboty. Ch. I [Philosophical works. P. I]. – M.: Izdatel’stvo «Gnozis», 1994. – P. 1-73. [in Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.