Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

() Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Швецова В. М. ПРИНЦИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РЕСУРСОВ ТЕКСТОВЫХ ЕДИНИЦ / В. М. Швецова // Международный научно-исследовательский журнал. — 2014. — №. — С. . — URL: https://research-journal.org/languages/principy-vzaimodejstviya-resursov-tekstovyx-edinic/ (дата обращения: 25.05.2019. ).

Импортировать


ПРИНЦИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РЕСУРСОВ ТЕКСТОВЫХ ЕДИНИЦ

Швецова В.М.

Доцент, кандидат филологических наук,

Мичуринский государственный аграрный университет

ПРИНЦИПЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ РЕСУРСОВ ТЕКСТОВЫХ ЕДИНИЦ

Аннотация

В статье рассматривается система содержательно-смысловых ресурсов текстовых единиц, выявляются особенности взаимодействия содержательно-смысловых ресурсов текстовых единиц, определяются механизмы их участия в формировании новой семантики.

Ключевые слова: голографическая единица, единица с продуктивной текстовой реализацией, семантический ресурс текстовой единицы, ассоциативный ресурс текстовой единицы.

Shvetsova V.M.

Docent, сandidat of philological science,

Michurinsk State Agricultural University

PRINCIPLES OF INTERACTION OF TEXT UNITS’ RESOURCES

 Abstract

The article focuses on the system of text units’ substantial-semantic resources; on the features of interaction of text units’ substantial-semantic resources; on the mechanisms of participation of text units’ substantial-semantic resources in formation of new semantics.

Keywords: text holographic unit; field of hologram, semantic resources of the textual unit, associative resources of the textual unit.

В современных условиях развития языка неподдельный интерес у лингвистов вызывает изучение системы внутренних и внешних ресурсов текста.   Особое внимание ими уделяется исследованию проблем организации текста и его единиц.

По нашему мнению, языковая единица с продуктивной текстовой реализацией представляет собой  такой компонент системы (слово, элемент нового предложения, предложение, элемент нового словосочетания, часть текста и пр.), который либо участвует в моделировании значения конкретной единицы, либо получает собственное развитие за счет других. В первом случае она стимулирует трансформацию текстовой семантики на основе лексико-ассоциативных связей. Такие единицы можно назвать единицами-стимуляторами или текстовыми единицами с актуализирующим значением [5, с. 178]. Они характеризуются значительным информационным потенциалом, который может послужить источником как их развития, так и развития других единиц. Во втором случае единица обладает актуализируемым значением. Т.е. помимо того, что данные единицы реализуются в тексте, определяя его структуру, они выполняют и другую важную функцию – участвуют в процессе актуализации, приводящей к развитию их новой (текстовой) семантики [5, с. 179].

Стимуляторы могут принимать активное участие в процессе формирования текстовой семантики голограммы, раскрывая, дополняя, иногда и  полностью трансформируя ее значение, или выступать в качестве «проводника» репрезентированного при помощи собственных ресурсов голограммы содержания, подтверждая правильность или возможность  того или иного толкования. Следовательно, в  условиях моделирования текстовой семантики стимуляторы способны выполнять две функции: констатирующую и развивающую.

В первом случае текстовые единицы с актуализирующим значением лишь подтверждают правильность направления расширения, реализующегося в информационном поле определенной единицы. Актуализируя только общую понятийную сторону голограммы, они непосредственно не участвуют в процессе дополнения или трансформации значения самой голограммы. При этом собственные лексические возможности стимуляторов оказываются не востребованными. Соответственно их информационную активность в тексте можно считать потенциальной или нулевой.

Развивающая функция, выполняемая стимуляторами в процессе актуализации значения голограммы, характеризуется динамичностью. В этом случае информационная активность таких единиц значительно возрастает, так как именно они организуют процесс развития, формируя расширенное содержание голограммы путем структурирования смыслового поля текста: создание информационных цепочек и концентрированных предложений-текстов, зонирование пространства текста. Исходя из вышеизложенного, заключим следующее. Смысловое поле текста реорганизуется (или видоизменяется) в соответствии с возможностями (лексическими, семантическими, ассоциативными), направленными на расширение значения одной из его единиц.

Таким образом, мы выносим понятие текстовой единицы за пределы традиционного дифференцированного понимания: не систематизируем их по характеру или типу выражаемой семантики, способу образования, виду текстовой организации, в котором они функционируют и пр. Нами выявляются общие тенденции развития их значения в условиях, определяемых самим текстом или его ресурсами. Рассмотрим принципы взаимодействия ресурсов анализируемых текстовых единиц.

Во-первых, пересечение внутренних ресурсов текстовой единицы  с актуализируемым значением – голограммы. Их взаимодействие осуществляется только в определенной точке, где актуализируется доминантное значение признака, действия и пр., выражаемого при участии структурных компонентов самой голограммы.

Данный принцип реализуется в рамках модели развития текстовой семантики, которую мы определяем как «Информационная петля». Она реализуется через пересечение в ядерной части голограммы значений ее компонентов. Данная текстовая единица по природе представляет собой  сложное образование. Стимуляторы участие принимают только в ее актуализации.

 В качестве единицы с актуализируемым значением, развивающейся  по данной модели,  активно выступает единица авторского словотворчества, значение которой, как правило, складывается из семантики образующих ее компонентов. Данные пространства является изолируемыми. В этом случае при их пересечении семантическое взаимодействие может осуществляться только в определенной точке – так называемый общий семантический участок (так называемый информационный центр). Именно здесь развивается доминантное значение признака, действия  пр. Пересечение значений голограммы становится возможным в силу того, что они обладают определенной синонимичностью.  Кроме того вербализованные ассоциации, спровоцированные  взаимодействием компонентов  данной текстовой единицы,  также формируют текстовую семантику.

Ресурсы стимуляторов прямого участия в развитии нового значения не принимают. Впоследствии они подтверждают адекватность (правильность) данной трансформации значения голограммы.

В месте пересечения семантического и ассоциативного потенциала голограммы организуется ее текстовая семантика.  Рассмотрим особенности взаимодействия данных ресурсов в рамках модели «Информационная петля» на следующем примере: Высшая комиссия той организации, билет которой с честью носил в кармане провинциально-старомодный человек, оценила его и назначила ему должность спокойную и почетную [1,с. 306].

Конструкция авторского происхождения провинциально-старомодный представляет голографическую единицу, значение которой формируется за счет семантического взаимодействия ее компонентов, участвующих в данном процессе: ср. провинциальный «отсталый, наивный и простоватый» [2, с. 556]; старомодный «сделанный по старой моде или следующий старой моде» [2, с. 708], т.е. «не модный, близкий к прежнему укладу, к старому; вышедший из моды».

В значениях данных компонентов прослеживается определенная семантическая общность, которая в точке их пересечения позволяет сформировать расширенное значение: провинциальный – «по образу жизни и мысли далекий от всего прогрессивного»; как правило, все передовое, новейшее всегда концентрируется  ближе к столице; старомодный  – «далекий от всего прогрессивного, от того нового, в частности, что дает цивилизация». Семантическое значение данной голограммы  имеет следующий вид: «отсталый (человек), которым можно манипулировать; сформировавшийся под влиянием устаревших в современных условиях  жизненных принципов и в силу этих обстоятельств лишенный дальнейшего развития».

Вербализованные ассоциации, возникающие на основе развития лексико-семантических ресурсов ее компонентов через прямую дефиницию их содержания, приводят к формированию следующего ассоциативного значения голограммы. В сознании современного человека все, что каким-либо образом связанно с провинцией, ее укладом жизни, привычками,  считается старомодным и смешным. И наоборот, всё старомодное, далекое  от цивилизации, сосредоточено провинции. Человек, живущий в таких условиях, предстает  «серенькой» мышкой. На него можно влиять. Ему чужд прогресс  он его пугает.

При пересечении выявленных значений развивается текстовая семантика голограммы провинциально-старомодный (человек)  – «марионетка, в развитии и сознании  которой нет никаких прогрессивных жизненных перспектив». Такие люди угодны тоталитарной системе государства: они не призывают к бунту, их все устраивает. Подтверждают расширенную семантику и следующие единицы текста: оценила его и назначила ему должность спокойную и почетную (в силу таких особенностей натуры человека  власть  вознаграждает тихой, но приносящей славу и уважение службой).

Следующий принцип взаимодействия ресурсов текстовой голографической  единицы связан с их наложением, которое осуществляется  на базе одноплановости или разноплановости характера их сочетаемости (например, по принципу признак – действие; интенсивность действия – само действие и пр.).

Данный принцип реализуется в рамках модели развития текстовой семантики, которую мы определяем как  «Двойная сферическая плоскость». Она организуется путем сферического наложения значений компонентов, составляющих голограмму.

Текстовая единица, участвующая в этом процессе, представляет собой сложную структуру, основанную на одноплановой или разноплановой сочетаемости (например, признак – действие; интенсивность действия – само действие и пр.).

Находясь в условиях текстовой ограниченности, компоненты единицы с актуализируемой семантикой взаимодействуют, оказывая друг на друга определенное «давление»: через собственное значение сформировать общую семантику голограммы. Таким образом, сфера (в виде семантического пространства ее компонентов) превращается в плоскость. Рассмотрим возможные способы данного взаимодействия внутренних ресурсов голограммы на следующем примере: В почетном карауле те самые мертво-обрюзгшие, кто с улюлюканьем травили его [3, с. 100].

Голограмма  мертво-обрюзгшие является интересной с нескольких позиций: она представляет собой не только необычный языковой факт писательского словотворчества, но и несет на себе всю смысловую нагрузку текста. Вторая часть текстовой единицы с актуализируемым значением  обрюзгший отображает своеобразное следствие действия того признака, который отмечен первой частью. Очевидно, что автор употребляет эту сложную единицу в тексте в переносном смысле, отражая внутренний мир человека. То есть мертвый («безжизненный, лишенный оживления» [2, с.306]) это внутренний мир чувств, а обрюзгший («отечный; с вялой, болезненно обвисшей кожей») это своеобразное следствие, внешнее проявление этой моральной, нравственной смерти. При взаимодействии лексико-семантических ресурсов компонентов данной голограммы формируется ее семантическое значение: «физически и морально лишенный интереса к полноценной жизни».

Внутрисловные ассоциативные связи устанавливаются между компонентами данной текстовой единицы. По природе бытия тело умершего претерпевает определенные изменения: ткани теряют упругость, меняется цвет кожи и пр. Смерть несет свой отпечаток. Так и следы нравственной смерти оставляют свои отпечатки на человеке (особенно на лице: оно теряет былую живость). Следовательно, при участии ассоциативных ресурсов  голограммы мертво-обрюзгший формируется её ассоциативное значение: «опустившийся, нравственно опустошенный, изживший себя». Значения, репрезентируемые компонентами данной текстовой единицы, характеризуются одноплановостью. Их пространства накладываются друг на друга, удваивая (или как бы усиливая) тот признак, который  сформировался в них. Он и определяет текстовую семантику голограммы следующим образом: мертво-обрюзгший – «раздавленный обстоятельствами жизни физически  и духовно».

Следующий принцип взаимодействия ресурсов текстовых единиц связан с поэтапным наращением стимуляторами семантики голограммы. Оно осуществляется линейно. Содержательно-смысловые ресурсы голограммы и стимуляторов формируют информационные цепочки, внутри которых  могут устанавливаться различные по характеру лексические отношения: от взаимодополнения до противопоставления. Процесс наращивания семантики реализуется в виде постепенного включения голограммы в систему ресурсов стимуляторов и развития на этой основе ее нового значения.

Содержательно-смысловые ресурсы стимуляторов вступают в отношения друг с другом, дополняя,  раскрывая, конкретизируя или моделируя новую семантику одной текстовой единицы. При этом если на первом этапе взаимодействия система ассоциативных значений характеризуется большей спаянностью, то на втором этапе ее границы значительно расширяются. Семантика, получаемая таким образом, носит несколько обобщенный характер. Кроме того она имеет строго текстовую обусловленность. Следовательно, сформированная в рамках этой модели семантика голограммы обладает информацией целого текста.

Рассмотрим возможные способы данного принципа взаимодействия внутренних ресурсов голограммы на следующем примере:

Быстрая на понимание, Зоя чуть откинула голову, чуть расширила глаза и желто-карими, выскаченными, честно-удивленными, – и открыто в упор смотрит на врача:

– А какое может быть сомнение?.. Все процедуры, какие полагаются… всегда! – Еще бы немножко, и она была бы просто оскорблена. – Во всяком случае в мои дежурства…

А вот это «во всяком случае» она произнесла одним  свистом, и именно слившиеся торопливые звуки убедили почему-то Гангарт, что Зоя лжет [4, с. 320 – 321].

Единица честно-удивленный обладает следующим значением: «искренне изумленный, пораженный фактом несправедливости» (честный – «правдивый, искренний, прямой. Неспособный обманывать или не основанный на обмане; выражающий эти чувства» [2, с. 638]; удивленный – «испытывающий удивление; выражающий удивление» [2, с. 774]. В тексте семантика этого слова реализуется иначе. При взаимодействии содержательно-смысловых ресурсов голограммы и стимуляторов формируется следующая цепочка: выскаченный  –  честно-удивленный  –  открыто в упор смотрит – лжет. Каждый из участников модели имеет в собственной семантике (кроме авторской конструкции) отрицательный оттенок.  Другие стимуляторы, не вошедшие в цепочку, усиливают его. Например, быстрая на понимание – «сообразительная в любых условиях» (вербализованные ассоциации: хитрая); откинула голову, чуть расширила глаза – «принимает позу  нападения» (вербализованные ассоциации: человек, который готов дать отпор в любой ситуации). Значит, обладатель таких честно-удивленных глаз знает о собственной виновности, но лучшая защита – нападение.  Поэтому голограмма честно-удивленный имеет следующую текстовую семантику: «лживый, правдиво-наигранный, показной».

Таким образом, внутренний потенциал текстовых единиц определяется нами как содержательно-смысловые ресурсы. Они могут реализоваться в виде вербализованных ассоциаций, приводящих к формированию ассоциативного значения,  или в виде содержательной составляющей, репрезентирующей семантическое значение голограммы или стимуляторов.

Система внутренних ресурсов текстовых единиц представляет собой сложную, многоуровневую систему, в пространстве которой развиваются процессы их взаимовлияния, приводящие к формированию новой, текстовой семантики.

Принципы взаимодействия содержательно-смысловых ресурсов голограммы и стимуляторов могут быть реализованы за счет пересечения и наложения внутренних ресурсов самой текстовой единицы  с актуализируемым значением, а также в виде поэтапного наращения стимуляторами семантики голограммы.

Литература

  1. Булгаков М.А. Собачье сердце. Повести и рассказы. – М.: Правда, 1990. – 464 с.
  2. Лопатин В.В. Русский толковый словарь. – М.: Рус.яз., 2001. – 1048с.
  3. Солженицын А.И. Бодался теленок с дубом// Новый мир. – 1991. – №8. – С. 5-124.
  4. Солженицын А.И. Раковый корпус. – М.: ИНКОМ НВ, 1991. – 464с.
  5. Швецова В.М. Принципы взаимодействия компонентов внутриполевого пространства в процессе развития текстовой семантики // Вестник Мичуринского государственного аграрного университета. – Мичуринск: МичГАУ. –2013. – № 1. – С.178-181.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.