ПОНЯТИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ И ЕЕ ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/IRJ.2016.45.022
Выпуск: № 3 (45), 2016
Опубликована:
2016/03/15
PDF

 Савичева Х.Н.1, Рахимова Э.Ф.2

1 ORCID: 0000-0003-2975-4028, Кандидат филологических наук, 2 ORCID: 0000-0002-0416-143X, Кандидат филологических наук, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы

ПОНЯТИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ИНТЕНСИВНОСТИ И ЕЕ ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ

Аннотация

В данной статье рассматривается интенсивность как семантическая категория и ее выражение в языке. С философской точки зрения, интенсивность – это категория меры, выражающая диалектическое единство качественных и количественных характеристик объекта. Мера указывает предел, за которым изменение количества влечет за собой изменение качества и наоборот. Переход количественных изменений в качественные вскрывает наиболее общий механизм развития. Эта категория, отражая реальную действительность, находит свое выражение и в языке. В языке – это количественная мера оценки качества, мера экспликативности, характеристика содержательности коммуникации. Категория интенсивности реализуется фонетической, морфологической, лексико-семантической парадигматикой. На семантическом уровне интенсивность можно представить как инвариантную сему, обобщающую ряд аллосем. Ее «чистым» метаязыковым выражением служит наречие «очень».

Ключевые слова: интенсивность, мера, градуальность, оценка качества, экспликативность.

Savicheva K.N.1, Rackimova E.F.2

1 ORCID: 0000-0003-2975-4028, PhD in Philology, 2 ORCID: 0000-0002-0416-143X, PhD in Philology, Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla

CONCEPT OF THE SEMANTIC CATEGORY OF INTENSITY THE METHODS OF ITS EXPRESSION IN THE LANGUAGE

Abstract

This article discloses the intensity as a semantic category and its expression in the language. From a philosophical point of view, intensity –is the category of measure, which expresses the dialectical unity of the qualitative and quantitative characteristics of an object. Measure indicates the limit, beyond which a change in the quantity entails a quality change and vice versa. The passage of quantitative changes into the qualitative reveals the most general common mechanism of development. This category, reflecting genuine reality, finds its expression, also, in the language. In the language there is the quantitative measure for the estimation of quality, the measure of explicativeness, the characteristic of the meaningfulness of communication. The category of intensity is realized through phonetic, morphological, lexical-semantic paradymatics. At the semantic level intensity can be represented as an invariant seme, that generalizes a number of allosemes. The adverb “very”serves as its “pure” meta-language expression.

Кeywords: intensity, measure, graduality, the estimation of quality, explicatively.

 

Начиная с древнейших времен и вплоть до наших дней, философские категории рассматриваются в лингвистике как семантические.

Впервые учение о категориях было систематично изложено в трактате Аристотеля «Категории», обобщившем попытки предшествующей философской мысли выделить наиболее общие понятия о мире и способах его познания. Составленная Аристотелем таблица включала такие категории, как сущность (субстанция), количество, качество, отношение (соотнесение), место, время, положение, состояние (обладание), действие и страдание (претерпевание).

По мнению философа, с помощью категорий люди характеризовали разные, наиболее общие свойства своего бытия, и эти характеристики получали определенное отражение в языке в виде тех или иных классов слов и словосочетаний. Более того, данные характеристики фиксировались в языке сквозь призму человеческого миропонимания, то есть с позиций антропоцентризма. Такие важнейшие категории, как время, пространство, количество (включая интенсивность и ее проявление в параметрах меры и степени) осмысливались человеком с точки зрения своего бытия и получали в языке выражение в антропоморфных по сути языковых единицах и явлениях. Причем, антропоцентризм, как отмечают Р.Х.Хайруллина, Э.М.Созинова в работе «Антропоцентризм языка и его выражение во фразеологии» характеризует все уровни языковой системы – лексику, фразеологию, словообразование, грамматику [1]. Таковы, например, названия качеств (добрый, злой, веселый, стойкий и др.), отрезков времени (само слово время, а также различные его единицы: год, месяц, сутки, день, ночь, минута и др.), устойчивые обороты, дающие образную интерпретацию времени, пространства, количества (в мгновение ока, рукой подать, по горло и др.).

В процессе исторического развития предметной деятельности, социальной жизни, культуры и познания происходит развитие категориальных структур мышления, изменяются место и роль отдельных категорий. Развитие научного знания привело к вычленению фундаментальных понятий, которые приобретают категориальный смысл, поскольку они выполняют по отношению к конкретным областям знания функцию, сходную с категориями философии. Существуют категории, присущие многим наукам (так называемые общенаучные – например, информация, самоорганизация, симметрия) или определяющие предмет конкретной науки. Этот научно-категориальный аппарат имеет свою специфику и не совпадает с системой философских категорий, хотя и неразрывно связан с ней. Выявление основных элементов категориального аппарата конкретной науки позволяет раскрыть логику ее развития, закономерного преобразования строя ее понятий. В категориальной форме конденсируется опыт не только познания, но и практической деятельности людей, их культуры. Категории практики и культуры (труд, собственность, богатство, традиция, право и т.п.) – формы освоения и осмысления мира человеческой жизнедеятельности – входят в понятийный арсенал наук социально-гуманитарного цикла. Будучи своего рода квинтэссенцией человеческой практики и мышления, категории выражают фундаментальные уровни понимания человеком природы, общества, самого себя, являются важнейшими элементами мировоззрения людей. К таковым относится и категория интенсивности.

С философской точки зрения, интенсивность – это категория меры, выражающая диалектическое единство качественных и количественных характеристик объекта. Качество любого объекта органически связано с определенным количеством. В рамках данной меры количественные характеристики могут меняться за счет изменения числа, размеров, порядка, связи элементов, скорости движения, степени развития и т.д. Мера указывает предел, за которым изменение количества влечет за собой изменение качества и наоборот. Переход количественных изменений в качественные вскрывает наиболее общий механизм развития. Закон перехода количественных изменений в качественные носит объективный и всеобщий характер. Его содержание раскрывается с помощью всех категорий диалектики и прежде всего категорий качества, количества, меры и диалектического скачка. Любое количественное изменение выступает как изменение элементов системы. Степень различия между старым и новым качеством зависит от количественных изменений в рассматриваемом объекте. «…Качественные изменения – точно определенным для каждого отдельного случая способом – могут происходить лишь путем количественного прибавления либо количественного убавления материи или движения (так называемой энергии)» [2]. Появление нового качества по существу означает появление предмета с новыми закономерностями и мерой, в которой заложена уже иная количественная определенность. При этом глубина качественных изменений может быть различной: она может ограничиваться уровнем данной формы движения, а может выходить за его пределы.

Так, уже со времен Аристотеля устанавливается двоякий подход к категории интенсивности: с одной стороны, она рассматривается как наиболее общая, универсальная категория, с другой – мы встречаемся с узким пониманием этой категории, при котором в действительности ей соответствует определенное понятие, а в языке – количественная мера оценки качества, мера экспликативности, характеристика содержательности коммуникации.

Общение между людьми осуществляется благодаря знанию значений языковых единиц, которые являются основной категорией семантики. К семантическим категориям относятся единицы плана содержания, обладающие языковой, а не логической либо психологической сущностью. Они имеют конкретную языковую реализацию, т.е. воплощены в конкретных языковых средствах. Языковые средства выражения семантических категорий (их внешняя форма проявления) довольно разнообразны: одни семантические категории выражаются как лексически, так и грамматически, другие – только лексически; одни из них реализуются в словах разных частей речи, другие – только в словах одной части речи и т. д. Например, семантическая категория темпоральности представлена в русском языке как грамматическими формами категории времени, так и лексическими средствами (в том числе словообразовательными), а семантическая категория каузативности – главным образом, лексическими средствами. Известно также, что в одних языках одна и та же семантическая категория может выражаться грамматически (морфологически), а в других – лексически. Например, семантическая категория определенности/неопределенности во многих европейских языках выражается с помощью артиклей, а в русском языке – лексически и синтаксически.

Семантические категории характеризуются и тем, что могут «обрастать» дополнительным смысловым содержанием, т.е. различными коннотациями, соотнесенными с образным мышлением, и освещать особенности культурно-исторического развития народа, его многовековую речевую практику. Вместе с тем в реальной речевой практике часто встречаются факты использования наименований одного и того же признака, различающиеся по степени интенсивности. Независимо от способа выражения качества язык может передавать количественные различия качества – его градации в аспекте интенсивности.

Интенсивность – это качество, которое можно образно передать прилагательными «напряженный», «усиленный». От вопросов типа «Какова интенсивность процесса?» приходим к тому, что интенсивностью целесообразно именовать меру той или иной силы.

Одной из первых отечественных работ о семантической категории интенсивности является исследование Е.Н. Сергеевой, в котором последовательно разграничиваются объективное и аффективное сравнения, подробно анализируется тенденция к гиперболизации интенсивности признака как выражения определенного настроения, субъективного отношения к высказываемому. Е.Н. Сергеева отмечает, что «…элатив не может принадлежать грамматической категории степеней сравнения, он относится к другой категории, категории интенсивности, с которой элатив вполне созвучен семантически» [3]. Автором вводится также понятие «нормы» интенсивности признака, без которой невозможно говорить о категории интенсивности.

«Категория интенсивности, – пишет Е.И. Шейгал, – обозначая приближенную количественную оценку качества, является частным проявлением категории количества, а именно той ее стороны, которая характеризуется как недискретное (неопределенное) количество…» [4].

Глубокое исследование категории интенсивности в области лексики представлено в работе Н.А. Лукьяновой «Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики)». Н.А. Лукьянова интенсивностью называет «микрозначение, связанное с качественно-количественной характеристикой обозначаемого словом явления, иначе говоря, отражающее меру явления» [5], и причисляет интенсивность к одному из компонентов экспрессивности. По мнению автора, интенсивность экспрессива проявляется в его потенциальной способности актуализировать представление субъекта о высокой степени меры реального явления или признака, присущего предмету как его свойство или приписываемого ему, т.е. способность экспрессивного знака выразить качественно-количественную характеристику референта, которая выделяет его из класса одноименных референтов. В экспрессивном слове интенсивность входит в коннотативную семантику. Мера явления получает значимость коннотативной семы в тех случаях, когда она отражается через призму восприятия ее субъектом, соотносится с его эмоциональным отношением и оценкой воспринимаемого им явления. Следовательно, интенсивность как семантический признак не есть свойство, присущее только экспрессивам. Этот признак имеют и многие собственно номинативные слова. Н.А. Лукьянова отмечает, что интенсивность как семантический феномен связывается не с любой количественной квалификацией явления, а только с такой, которая демонстрирует отклонение от «нормальной меры», т.е. от зоны нормативности, и вследствие этого воспринимается говорящими иначе, чем обычное, соответствующее некоторой норме, или мере, явление. На семантическом уровне интенсивность можно представить как инвариантную сему, обобщающую ряд аллосем. Ее «чистым» метаязыковым выражением служит наречие «очень». Аллосемы на лексическом уровне выступают как семантические признаки, представляющие собой варианты семы «очень», различающие степени интенсивности. Они отражают разные степени меры явления на экстралингвистическом уровне. Вербально выразить степени без называния самого явления очень трудно, это можно сделать только с помощью повторения наречия «очень»: «очень», «очень-очень», «очень-очень-очень».

Сема «интенсивность» довольно легко обнаруживается и на уровне интуиции. Объективацией этой семы служат различные метаслова и метасловосочетания: «сильно», «с силой», «очень сильно», «излишне», «не знающий меры», «неумеренный», «чрезмерный», «крайне», «крайний в своем проявлении», «в самой высокой степени», «слишком», «большой силы напряжения», «чрезвычайно» и.т.п.

Референциальная семантика категории интенсивности включает, во-первых, наименование признаков, свойств и качеств предметов, явлений и событий. Предметы, их свойства, качества и признаки различаются количественными характеристиками, и интенсивность как ономасиологическая категория называет объективную количественную определенность того или иного признака. Если интенсивность по своей сути призвана отражать разную (большую или меньшую) проявленность признака, то за точку отсчета обычно принимается показатель нормы (центральная колонка примеров), предопределяющий два других показателя – меньше нормы (левая колонка) и больше нормы (правая колонка):

ползти       – идти       – мчаться

недозрелый – зрелый   – перезрелый

домик          – дом        – домина

В композиционном плане категория интенсивности представляет собой трехчастную (тернарную) структуру: она имеет центральный член, сигнализирующий понятие нормы, и два противочлена – «меньше нормы» и «больше нормы». В общем виде референциальная семантика категории интенсивности отражает те онтологические сущности, которые позволяют охватить «все стороны, связи и опосредования» [6] изучаемых предметов. В этом сущность категории интенсивности как общегносеологической категории.

Таким образом, понятие интенсивности как семантической категории языка, трактуемое в качестве измерителя выраженности признака, соотносится с понятием количества, качества и градуальности и проявляется на всех уровнях языка – от фонемы до сложного синтаксического целого. Реализация категории интенсивности представлена фонетической, морфологической, лексико-семантической и синтаксической парадигматикой.

Литература

  1. Хайруллина Р.Х., Созинова Э.М. Антропоцентризм языка и его отражение во фразеологии//Вестник БГУ, серия Гуманит. Науки, вып. №, 2011, с. 1114-1117.
  2. Энгельс Ф. Диалектика природы, Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., т.20, с.385.
  3. Сергеева Е.Н. Абсолютная степень интенсивности качества и ее выражения в английском языке // Проблемы лингвистического анализа. – М., 1966, с.83.
  4. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Автореф. дис. …канд.филол.наук. – М., 1981, с.26.
  5. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики). – Новосибирск: Наука, 1986, с.55.
  6. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке: Моногр. – М.: Высш.шк., 1990, с.9.

References

  1. Hayrullina R.H., Sozinova Je.M. Antropocentrizm yazyka i ego otrazhenie vo frazeologii//Vestnik BGU, seriya Gumanit. Nauki, vyp. №, 2011, s. 1114-1117.
  2. Engels F. Dialektika prirody, Marks K. i Engels F., Soch., t.20, s.385.
  3. Sergeeva E.N. Absolyutnaya stepen intensivnosti kachestva i ee vyrazheniya v angliyskom yazyke // Problemy lingvisticheskogo analiza. – M., 1966, s.83.
  4. Sheigal E.I. Intensivnost kak komponent semantiki slova v sovremennom angliyskom yazyke: Avtoref. dis. …kand.filol.nauk. – M., 1981, s.26.
  5. Lukyanova N.A. Ekspressivnaya leksika razgovornogo upotrebleniya (problemy semantiki). – Novosibirsk: Nauka, 1986, s.55.
  6. Turanskiy I.I. Semanticheskaya kategorija intensivnosti v angliyskom yazyke: Monogr. – M.: Vyssh.shk., 1990, s.9.