Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

() Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Кропачева М. А. ОСОБЕННОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВАННОСТИ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА / М. А. Кропачева // Международный научно-исследовательский журнал. — 2014. — №. — С. . — URL: https://research-journal.org/languages/osobennosti-stilisticheskoj-markirovannosti-leksiki-molodezhnogo-zhargona/ (дата обращения: 25.05.2019. ).

Импортировать


ОСОБЕННОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВАННОСТИ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА

Кропачева М.А.

Кандидат филологических наук, Глазовский государственный педагогический институт им. В.Г. Короленко

ОСОБЕННОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКОЙ МАРКИРОВАННОСТИ ЛЕКСИКИ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению особенностей стилистической маркированности лексических единиц молодежного жаргона и затрагивает проблемы лексикографии этой формы существования языка.

Ключевые слова: молодежный жаргон, стилистическая маркированность, лексическая единица, коннотация.

Kropacheva M.A.

PhD in Philology, Glazov State Pedagogical Institute

PECULIARITIES OF STYLISTICALLY MARKED YOUTH SLANG VOCABULARY

Abstract

The article deals with peculiarities of variously stylistically marked youth slang vocabulary and lexicographical problems evoked by them.

Keywords: youth slang, stylistic marking, lexical unit, connotation.

Молодежный жаргон как особая форма существования языка привлекает внимание многих ученых благодаря своей своеобразности и сложности исследования. Трудности исследования молодежного жаргона вызваны неустойчивостью социальной базы этой формы существования языка, ее легкой проницаемостью. Кроме того, сложности обусловливает особый характер лексической системы молодежного жаргона, которой свойственна текучесть и легкая сменяемость составляющих элементов, что связано в свою очередь с особенностями функционирования нормы в этой форме существования. Особое внимание исследователей привлекает стилистический потенциал лексических единиц молодежного жаргона.

Молодежный жаргон в стилистическом плане представляет собой один из просторечных стилей, считает вслед за Д.С. Лихачевым Б.А. Серебренников [1]. Он отмечает, что языковой базой жаргона обычно является просторечие, через которое происходит перенос лексических единиц из одной формы существования языка в другую. А так как для просторечия характерны слова и выражения с ярко выраженной экспрессивной окраской, то и жаргоны обладают этой характерной чертой [1]. Так как жаргон возникает с установкой на сниженный стиль речи [2, 3] и существует в устной разговорной речи, его элементы служат в основном для насыщения речи особой группы людей экспрессивностью.

Молодежный жаргон находит широкое применение не в силу потребности в коммуникации, а как средство проявления оригинальности. Он служит для оживления наскучившей нейтральной лексики, разбавляет бытовую речь, которая кажется молодым людям пресной. Довольно часто при образовании нового значения у слова молодежь добавляет новому значению определенную коннотацию. Наличие яркой экспрессивной окраски и оценочный характер слов молодежного жаргона отмечают многие ученые (см. работы Й. Бидерман, 2002; Т.И. Ерофеевой, 1991, 2009; Л.П. Крысина, 2004; Т.Г. Никитиной, 1998; М.А. Грачева, 2007 и др.).

Принято различать несколько подходов к рассмотрению коннотационного компонента лексического значения, но в данном исследовании целесообразно обратить особое внимание на психологический компонент коннотации, так как психологические особенности носителей молодежного жаргона во многом предопределяют его функционирование и характерные черты. По классификации Е.М. Сторожевой в число психологических компонентов коннотации входят следующие: оценочные, эмотивные, экспрессивные и фоносемантические [4].

Признаки наличия этих компонентов можно наблюдать в лексических единицах молодежного жаргона. Часто подобного рода информация отражается в словарях молодежного жаргона в виде специальных помет, но в некоторых случаях затруднительно определить однозначно, какая именно оценка свойственна тому или иному слову молодежного жаргона по ряду причин. Ярким примером может служить слово чикса, которое имеет в молодежном жаргоне, как минимум, 3 значения: ‘девушка’, ‘красивая девушка’, ‘девушка легкого поведения’ (данные взяты из диссертационного исследования автора [5]). Первое из значений является довольно общим и нейтральным, второе значение выражает положительное отношение к объекту речи, т.е. явно обладает положительной оценкой, а третье – определенно имеет отрицательную оценку. Такой разброс оценочных характеристик может быть связан с тем, что слово чикса является полисемичным в молодежном жаргоне, т.е. различия в оценочном компоненте определяют особенности каждого из вариантов значения. Отсутствие четкой регламентированной справочниками нормы в молодежном жаргоне также создает благоприятную почву для возникновения многочисленных вариантов значения слова с различающимся оценочным компонентом. Для того чтобы молодежный жаргон мог выполнять одну из своих основных функций – экспрессивную – необходима высокая подвижность и гибкость лексической системы.

Т.И. Ерофеева называет слова молодежного жаргона «маркированными дублетами» слов литературного языка [6]. Результаты ассоциативного эксперимента, проведенного ею, убедительно доказывают, что слова молодежного жаргона обладают широким спектром оценок от резко негативных до отчетливо позитивных, разнообразием эмотивных оттенков. Жаргонные слова оцениваются самими студентами как стилистически окрашенные, но иногда обладают диффузностью экспрессии, что связано с быстрой сменяемостью семантики жаргонных слов и с еще более быстрой сменой степени экспрессивной насыщенности лексических единиц в молодежном жаргоне. Важной особенностью молодежного жаргона является то, что, выражая свои эмоции, молодые люди стремятся выразить свое отношение к предмету высказывания, а не вызвать эмоции у слушающего [7].

С другой стороны, ученые неоднократно отмечали, что от частого употребления слова, обогащенные экспрессией, теряют свою привлекательность для молодых людей, поэтому на смену старым словам приходят новые. О быстрой смене экспрессивно окрашенных слов в будущем в молодежном жаргоне говорил еще К.И. Чуковский: «К тому времени у них будут готовы свежие синонимы этих жаргонных словечек, а эти либо вовсе забудутся, либо будут отодвинуты в разряд старомодных и размагнитятся…» [3: 133]. Жаргонные слова конкурируют между собой, и наименее выразительные элементы вытесняются более яркими.

Таким образом, открытость лексической системы молодежного жаргона и неустойчивая норма, свойственные этой форме существования языка, обусловливают неустойчивую закрепленность экспрессивных значений за словом, что приводит к появлению развернутых синонимических рядов с различной степенью экспрессивной насыщенности элементов ряда и быстрой смене входящих в них лексических единиц. Данное явление приводит к возникновению затруднений в лексикографической практике, так как одно и то же слово может иметь ряд помет, иногда противоположных, в зависимости от варианта значения.

Литература

  1. Серебренников Б.А. Территориальная и социальная дифференциация языка // Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / отв. ред. Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1970. – С. 452-501.
  2. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. – М., 1977. – №1. – С. 29-57.
  3. Чуковский К.И. Живой как жизнь // Собрание сочинений: в 6 т. – М.: Худож. лит., 1966. – Т. 3. – С. 7–236.
  4. Сторожева Е.М. Социальная обусловленность идиомного компонента лексической коннотации: дис. канд. филол. наук. – Пермь, 2009. – 249 с.
  5. КропачеваМ.А. Локальная вариативность студенческого жаргона: экспериментальное исследование: дис. канд. филол. наук. – Пермь, 2011. – 249 с.
  6. Ерофеева Т.И. Опыт исследования речи горожан: (территориальный, социальный и психологический аспекты). – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. – 136 с.
  7. Миралаева О.Д. Современный русский молодежный жаргон (Социолингвист. исслед. ): дис. канд. филол. наук. – М., 1994. – 160 с.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.