ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗМЕНЕНИЙ УСЛОВИЙ ТЕСТИРОВАНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В КИТАЕ

Научная статья
DOI:
https://doi.org/10.18454/IRJ.2015.42.193
Выпуск: № 11 (42), 2015
Опубликована:
2015/15/12
PDF

У Суцзюань

Доцент, Институт иностранных языков, Пекинский педагогический университет

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗМЕНЕНИЙ УСЛОВИЙ ТЕСТИРОВАНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В КИТАЕ

Аннотация

В статье даётся общая характеристика условий и изменений тестирования по русскому языку в Китае.

Ключевые слова: тестирование, русский язык, Китай

Wu Sujuan

Associate Professor, School of Foreign Languages and Literature, Beijing Normal University

CHARACTERS OF CONDITIONS AND CHANGES IN TESTING ON RUSSIAN IN CHINA

Abstract

The article deals with the common characters of conditions and changes in testing on Russian in China.

Keywords: test, Russian, China

 

В настоящее время государственное тестирование по русскому языку как иностранному (РКИ) проводится в Китае ежегодно. Тесты по РКИ, созданные китайскими методистами внедрены в практику недавно, несмотря на это, система теста обладает структурной и содержательной целостностью, создаётся с учетом накопленного международного опыта в области лингводидактического тестирования, разработка всех тестовых материалов системы тестирования осуществляется на научно-методической основе с учетом требований тестологии.

Система тестирования по владению русским языком в Китае разделяется на две части: тестирование для нефилологов (общее владение) и тестирование для филологов. Система тестирования по русскому языку в Китае включает в себя пять сертификационных уровней общего владения РКИ. В рамки тестирования по РКИ для филологов входят IV уровень и VIII уровень, в соответствии с тестированием по другим иностранным языкам.

Государственное тестирование по РКИ организуется и проводится Центром тестирования по русскому языку при Министерстве образования КНР.

В общем и целом принципы проведения теста: инструкции к заданиям, структура и части теста, процедура теста, обработка и оценка результатов тестирования разных уровней сходны, нас интересует работа с филологическим уровнем (IV уровень).

Анализируя системы тестирования по РКИ в Китае и в России, можем заметить, что при наличии основного сходства существует ряд различий в условиях тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ), которые состоят в следующем:

1) В Китае государственное ТРКИ для филологов-русистов проводится раз в год. Тестирование по русскому языку IV уровня для филологов-русистов проводится в последнюю субботу мая, VIII уровень для филологов-русистов – в последнюю субботу марта, тестирование для нефилологов-русистов организуется два раза в год – в июне и в декабре. Каждый раз тысячи студентов-кандидатов участвуют в ТРКИ, тест проводится в больших масштабах. В России, как известно, время проведения ТРКИ более гибкое. Здесь организуют ТРКИ круглогодично. И каждый раз количество участвующих в ТРКИ небольшое, от 10 до 100 человек.

2) Каждый год за два-три месяца до проведения ТРКИ в Китае организуются специальные рабочие группы, которые отвечают за составление заданий. В рамках системы тестирования к проведению тестирования и подведению его итогов допускаются только лица, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение. В состав рабочей группы обычно входят преподаватели-специалисты из ведущих по преподаванию русского языка вузов. Они собираются и составляют задания теста по стандарту и учебной программе. После теста преподаватели-специалисты собираются для обработки и оценки результатов тестирования и подведения итогов теста. Отметим, что в последние годы идет напряженная работа по созданию банка заданий для ТРКИ.

3) При оценке результатов тестирования выделяется 3 уровня: отличный, удовлетворительный и неудовлетворительный. Тест считается пройденным, если не менее 60% всего теста выполнено правильно. Минимальный балл по конкретным субтестам не определяется (в отличие от российских требований).

При успешном выполнении теста тестируемому выдается сертификат. Тестируемый, получивший неудовлетворительный результат, имеет право сдавать повторный тест в следующем году.

Надо заметить, что только те, кто сдал тест на удовлетворительно или отлично, имеют право сдавать тест VIII уровня. Иными словами, тем, кто получил неудовлетворительный результат, необходимо пересдать этот уровень теста, чтобы получить право на участие в тесте следующего уровня.

4) Обработка и оценка результатов тестирования по так называемым объективным (закрытым) заданиям осуществляется с помощью компьютера. Многие специалисты считают, что привычное стандартизированное тестирование с использованием выборочного метода (тесты множественного выбора) не может обеспечить достоверного измерения коммуникативных и интеллектуальных умений овладевающих иностранным языком. Однако такое тестирование обладает рядом преимуществ: ответ на объективные задания единственный; на результат тестирования не влияет тестор; в таких тестах возможно проверить знания по многим аспектам; обработка и оценка результатов тестирования проста, производится эффективно и быстро с помощью компьютера, что дает возможность экономить время, силы и средства. В настоящее время в Китае задания закрытой формы используются при проверке языковых навыков (лексических, грамматических, лингвострановедческих), при проверке умений аудирования, чтения. В ТРКИ IV уровня объективные задания занимают 60% стоимости баллов. При выполнении таких заданий испытуемый выбирает ответ из нескольких предложенных вариантов и отмечает его особым карандашом (черным маркером) в соответствующей матрице, так как компьютер узнает знаки, отмеченные только таким карандашом и таким знаком.

5) Секретность материалов по тесту гарантирована. Несмотря на большую разницу в часовых поясах, в Китае все кандидаты в разных провинциях одновременно сдают тесты на специальных пунктах тестирования, назначенных Центром тестирования при Министерстве образования КНР, (обычно в своих вузах). Время начала и завершение работы по тесту фиксируется и объявляется строго по единому пекинскому времени. После обозначенного времени материалы по тесту изымаются тестирующим и его ассистентами.

Тест по русскому языку проводится одновременно на разных пунктах тестирования Китая. Все материалы (MP3, листы с матрицами и др.) заранее положены в пакет, опечатанный секретным штампом, распределены по пунктам тестирования и высылают по EMS за десять дней до проведения теста. В каждом вузе назначен специальный работник, отвечающий за хранение материалов по тестированию, он должен отвечать за безопасность и секретность материалов. В день тестирования за 15 минут до начала тестирования отвечающий за хранение материалов по тесту приносит опечатанный штампом пакет с тестовыми материалами на пункт тестирования. Тесторы и тестируемые на месте тестирования проверяют сохранность пакета и печати. Пакет с тестовыми материалами должен быть опечатан. Если пакет с материалами опечатан секретным штампом, т.е. никто не нарушил его цельности, тогда тестирующие и двое из тестируемых должны написать на пакете «опечатано»,  после этого пакет вскрывают перед всеми кандидатами и тестирование начинается. После того, как прошло время теста, тесторы должны расписаться на списке материалов и закрыть пакет на месте тестирования. Все тестовые материалы, список материалов, пакет с подписью «опечатано» тестируемых и тестирующих высылают сразу по EMS по окончанию теситрования.

Такие мероприятия могут гарантировать секретность проведения тестирования. Тестирование проходит в строго назначенное время и в строгом соответствии с разработанными правилами. Все работники строго соблюдают требования секретности.

С 2014 года внесены изменения в тестирование. Будет интересно познакомить методистов и преподавателей РКИ с фрагментами теста по говорению (IV уровня для филологов), это поможет понять условия ТРКИ в Китае в общих чертах. В субъективные задания (задания открытой формы) обычно входят субтест «Говорение» и субтест «Письмо». Говорение занимает большую стоимость баллов в ТРКИ в Китае. Тест без говорения нельзя считать полноценным контролем. По сравнению с тестированием по другим речевым навыкам, организовать тестирование по говорению труднее всего. Это не значит, что составление заданий по говорению сложно, а имеем в ввиду сам процесс проведения. Кроме этого, на результаты тестирования влияет субъективный фактор, поэтому считают, что тестирование по говорению обладает меньшей надежностью. В последние годы все больше внимания уделяется субтесту «Говорение» в ТРКИ в Китае. Как говорят: что проверяют, то и преподают. Преподаватели и студенты все больше обращают внимание на говорение в преподавании и изучении русского языка, и можно сказать, что уже добились заметных успехов в продвижении преподавания РКИ.

Как выше сказано, в Китае ТРКИ проводится в крупных масштабах, единомоментно участвуют тысячи кандидатов, поэтому невозможно проводить тестирование с каждым тестируемым индивидуально. Тестирование по всем заданиям проводится в лингафонном кабинете, оборудованном компьютером (магнитофоном раньше), (в одном лингафонном кабинете не более 30 человек). При устном тесте кандидаты выполняют заранее записанные на MP3 (пленку) задания одновременно, при этом ответы одновременно фиксируются отдельно на флэшке (магнитофонной ленте) тестируемых. Время выполнения заданий ограничено.

До 2014 года в ТРКИ IV время выполнения устного теста было 12 минут. Тест состоит из 2-х частей, включающих 21 задание и инструкции по их выполнению.

Часть 1. Беседа с магнитофоном (задание 1 – 20). Тестируемые должны уметь понимать содержание вопроса собеседника в ситуациях, определенных учебной программой, адекватно и неподготовлено реагировать на реплики собеседника, отвечать на вопросы, записанные на пленку. Ответы-реплики должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка. Вопросы читают только один раз, после каждого вопроса - пауза для ответа на него. Перед каждым вопросом дают сигнал начала следующего вопроса. Процесс тестирования регулируется главным центром лингафонного кабинета. Тестируемым не дают возможности управлять магнитофонами.

Часть 2. Монолог. Здесь проверяется способность тестируемого строить монологическое высказывание с опорой на данные планы. Тематика определяется перечнем тем в учебной программе. Тестируемые должны уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с предложенной темой по данным планам. Подготовка к монологу – 5 минут, высказывание – 2 минуты. Темп не менее 55 слов в минуту. Время теста (включая время подготовки) составляет 7 минут. В процессе высказывания магнитофон включен с начала до конца теста, повторное включение магнитофона и повторная запись на пленку запрещаются. Подготовка и высказывание строго регламентируется главным центром лингафонного кабинета.

С 2014 года новые изменения сделаны в проверке устной речи. По учебной программе время выполнения устного теста сокращено с 12 минут до 9 минут. Тестируемые должны отвечать на 10 вопросов. На 1 – 8 вопросов нужно ответить коротко, на 9-ый вопрос - более подробно, содержательно. Десятый вопрос проверяет умение тестируемого строить монологическое высказывание. Тестируемые должны уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с предложенной темой. Подготовка к высказыванию – 2 минут, высказывание – 2 минуты. В процессе проверки компьютер включен с начала до конца теста, повторная запись запрещается. Подготовка и высказывание строго регламентируется главным центром лингафонного кабинета.

Прошло более десяти лет с тех пор, как в Китае начали проводить тестирование по русскому языку. Характерная черта проведения тестирования состоит в том, что в Китае проводят тестирование в крупных масштабах. В некоторой степени, образ проведения теста зависит от количества тестируемых. Действующая в Китае система тестирования по русскому языку позволяет комплексно оценить уровень владения русским языком. Однако, надо заметить, что она пока еще находится на начальном этапе. В дальнейшем будут разработаны компьютерные тесты, помогающие оценить коммуникативную компетенцию по устной и письменной речи в крупных масштабах.

Литература

  1. Тестирование в обучении русскому языку как иностранному: современное состояние и перспективы. Научно-методические очерки. Терминологический словарь / Под общей ред. Т. М. Балыхиной. М.: Московский государственный университет печати, 2003.
  2. Тесты по русскому языку – 4-й уровень (для филологов). Пекин: Издательство преподавания и исследования иностранных языков, 2006.
  3. Лю Жуньцин. Тестирование по языку и методика его проведения. Пекин: Издательство преподавания и исследования иностранных языков, 1999.

References

  1. Testirovanie v obuchenii russkomu jazyku kak inostrannomu: sovremennoe sostojanie i perspektivy. Nauchno-metodicheskie ocherki. Terminologicheskij slovar' / Pod obshhej red. T. M. Balyhinoj. M.: Moskovskij gosudarstvennyj universitet pechati, 2003.
  2. Testy po russkomu jazyku – 4-j uroven' (dlja filologov). Pekin: Izdatel'stvo prepodavanija i issledovanija inostrannyh jazykov, 2006.
  3. Lju Zhun'cin. Testirovanie po jazyku i metodika ego provedenija. Pekin: Izdatel'stvo prepodavanija i issledovanija inostrannyh jazykov, 1999.