Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217, 16+

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2020.102.12.106

Скачать PDF ( ) Страницы: 162-166 Выпуск: № 12 (102) Часть 3 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Прохорова Н. Ю. НЕОЛОГИЗМЫ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ФЕЙСБУК / Н. Ю. Прохорова, Н. К. Еремина, И. Г. Потылицина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2020. — № 12 (102) Часть 3. — С. 162—166. — URL: https://research-journal.org/languages/neologizmy-socialnoj-seti-fejsbuk/ (дата обращения: 18.01.2021. ). doi: 10.23670/IRJ.2020.102.12.106
Прохорова Н. Ю. НЕОЛОГИЗМЫ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ФЕЙСБУК / Н. Ю. Прохорова, Н. К. Еремина, И. Г. Потылицина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2020. — № 12 (102) Часть 3. — С. 162—166. doi: 10.23670/IRJ.2020.102.12.106

Импортировать


НЕОЛОГИЗМЫ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ФЕЙСБУК

НЕОЛОГИЗМЫ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ ФЕЙСБУК

Научная статья

Прохорова Н.Ю.1, *, Еремина Н.К.2, Потылицина И.Г.3

1, 2, 3 Пензенский государственный университет, Пенза, Россия

* Корреспондирующий автор (otstan1989[at]mail.ru)

Аннотация

Систематическое изучение неологизмов и заимствованных слов как отдельной разновидности неологизмов дает ответы на различные вопросы, связанные с тем, как меняется лексический состав языка с течением времени и, в частности, как словообразующие модели интегрируют новообразованные лексические единицы в язык и как они адаптируются. В настоящей статье рассматриваются неологизмы социальной сети Фейсбук, проводится их лингвистический анализ. В результате исследования был получен словарь из 80 неологизмов сегмента социальной сети Фейсбук. В статье приводится словарная база данных, которая может быть использована для различных исследований, связанных как с возникновением морфологических и семантических неологизмов, так и с процессом заимствования и адаптации заимствованных слов в языке. Предложена классификация неологизмов социальной сети Фейсбук по предмету, части речи, типу словообразования и модели словообразования.

Ключевые слова: неологизмы, социальная сеть Фейсбук, словообразование.

NEOLOGISMS OF THE FACEBOOK SOCIAL MEDIA PLATFORM

Research article

Prokhorova N.Yu.1, *, Yeremina N.K.2, Potylitsina I.G.3

Penza State University, Penza, Russia

* Corresponding author (otstan1989[at]mail.ru)

Abstract

The systematic study of neologisms and loanwords as a separate type of neologisms provides answers to various questions related to how the lexical composition of a language changes over time and, in particular, how word-forming models integrate newly formed lexical units into the language and how they adapt. The article discusses the neologisms from the Facebook social media platform and provides their linguistic analysis. As a result of the research, the study has obtained a vocabulary of 80 neologisms from the segment of the social media platform. The article provides a database that can be used for various studies related to the emergence of morphological and semantic neologisms as well as to the process of borrowing and the adaptation of borrowed words in the language. The study proposes a classification of the Facebook neologisms by subject, part of speech, type of word formation and model of word formation.

Keywords: neologisms, the Facebook social media platform, word formation.

Введение

Проблема неологии состоит в том, что процесс появления неологизмов в языке на начальной стадии возникновения нового слова стихиен и не всегда соответствует имеющимся нормам языка. Появление нового лексико-семантического варианта слова в прагматическом аспекте и его вариации в различных ситуациях общения напрямую зависят от социального, локального, государственного, возрастного, профессионального статуса участников коммуникации. Таким образом, семантические единицы по-разному отражаются в схожих ситуациях представителями разных групп. В результате употребления слова в необычной для него ситуации носителем другого языка определенной социально-профессиональной группы оно приобретает новый оттенок смысла, который впоследствии трансформируется в отдельный лексико-семантический вариант слова (далее − ЛСВ) [7, С. 375].

Неологизмы регулярно подвергались специализированному лингвистическому, лексическому, грамматическому и семантическому анализу, отдельные вопросы исследования языковых новообразований продолжают оставаться нерешенными и постоянно вызывают споры в лингвистическом сообществе. В частности, термин неологизм до сих пор не имеет единого четкого очертания. До настоящего момента не решены проблемы о месте неологизмов в словарном составе языка, об их лексико-грамматической природе, причинах появления, способах возникновения
[2, С. 32].

В рамках нашего исследования огромный интерес представляет не только появление лексико-семантического варианта слова, а также формирование наиболее актуальных семантических полей, смысловых отношений внутри них и многозначность лексем в рамках повседневной живой коммуникации на английском языке. Поэтому нами была выбрана социальная сеть «Facebook», которая, на наш взгляд, наиболее ярко иллюстрирует примеры употреблений новообразований в бытовых коммуникативных ситуациях и занимает лидирующую позицию по количеству англоязычных пользователей.

Методы и принципы исследования

По данным официального сайта социальной сети, глобальная аудитория Фейсбука в 2020 году насчитывала около 1,6 млрд активных пользователей [11]. Этот факт является основополагающим критерием выбора данной социальной сети для проведения исследования, так как, благодаря ежедневной обновляемости постов и комментариев многомиллионной аудитории Фейсбука, мы смогли проследить частотность употребления новейших семантических и морфологических неологизмов, которые помогли нам маркировать словообразовательные модели новообразований и продемонстрировали общие тенденции развития словообразовательных средств английского языка.

Словарь новообразований, описанный в этой статье, базируется на основе постов и комментариев, сделанных пользователями социальной сети Фейсбук. Примеры неологизмов были взяты из англоязычного публичного сегмента социальной сети посредством непрерывной и селективной выборки. В корпус данных входят комментарии и сообщения от пользователей с «открытым» профилем. Эти профили читаются всеми остальными пользователями социальной сети. В эксперименте рассматривались только английские тексты.

Для выявления неологизмов лексико-семантического поля «Социальные сети» использован следующий подход:

  1. Выявление частотной лексики. Каждое сообщение социальной сети Фейсбук (комментарий) подвергалось морфологическому и словообразовательному анализу.
  2. Морфологическая маркировка наиболее часто встречаемых лексических единиц.
  3. Лингвистический отбор неологизмов. В результате проведенного отбора мы получили гораздо менее абстрактный перечень словарных единиц, которые часто используются в социальной сети Фейсбук. Однако в этот список включено большое количество маркированных слов, которые нельзя отнести к неологизмам. Во-первых, в этот список входят многие имена собственные. Во-вторых, словарь новообразований получился неточным, поэтому был проведен дальнейший фильтр списка выделенных слов, из которого были удалены слова, найденные в поисковой системе Яндекс. Словари [6]. Результатом этого этапа является список из 80 популярных неологизмов, извлеченных из корпуса текстов социальной сети.
  4. Лингвистический анализ словаря неологизмов. Классификация неологизмов в соответствии с семантикой и словообразовательной моделью.

Основные результаты

В результате проведенной селективной выборки нами была составлена классификация неологизмов социальной сети Фейсбук в соответствии с их принадлежностью к частям речи, также в ходе анализа словообразовательных моделей неологизмов были дополнительно указаны способы их образования.

  1. Существительные:

Первая подгруппа – семантическое поле с корнем – selfie [8]. Способ образования – словосложение.

  • Helfie – фотоснимок собственной стрижки, прически (hair selfie);
  • Felfie – фальшивое селфи, например, на фоне телевизионного изображения райских островов (fake selfie);
  • Shelfie (илиbookshelfie)– фотография книжной полки как демонстрация широты интересов и глубины познаний;
  • Someoneelsie – размытое фото, сделанное кем-то, кто не умеет правильно обращаться с телефоном.

Вторая подгруппа – семантическое поле “FacebookOptions” [10]. Способы образования – аффиксация, сокращение.

  • Deface – удаление «друга» из-за того, что вы когда-то случайно добавили его / ее;
  • PROPS – «респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “properrecognition”;
  • Paragraphtexter – тот, кто любит отвечать огромными сообщениями.
  • Checkyourvitals – проверка всех своих аккаунтов в соцсетях, электронной почты и т.д.

Третья подгруппа – семантическое поле “Computer / Internet” [8]. Способ образования – словосложение, сокращение, аффиксация.

  • Li-Fi – регистрация при наличии бесплатного входа в вай-фай;
  • Cyberpretty – человек, который выглядит хорошо только на аватарке, а в реальной жизни его не узнать;
  • Cyberloafing – использование офисными сотрудникам рабочего Интернета в своих личных целях;
  • Emojiilliterate – тот, кто не понимает значения эмоджи;
  • Internaive − человек, который не понимает мемы;
  • Self-blendedlearning − самостоятельное обучение с помощью онлайн курсов;
  • Dump O’ Clock − время (рабочее), когда человек принимает ванну, чтобы расслабится (или просто посмотреть мемы в Интернете).

Четвертая подгруппа обладает семантическим полем “Emotions” [9]. Основной способ образования – словосложение

  • Acquaintancezone – зона знакомства (как френдзона, только хуже);
  • Platonicjealousy – прогулка близкого друга с кем-то еще, помимо тебя;
  • Beardshame – борода, которую должен отрастить парень после того, как его бросила девушка;
  • Datenapping – скучное свидание, на котором партнер буквально засыпает;
  • Punchpology – извинение перед кем-то и возникновение желания обидеть человека сразу после извинения;
  • Phobophobia − страх быть напуганным;
  • Babybirdhands − максимальная осторожность при общении с кем-либо.

Пятая подгруппа – семантическое поле с корнем “Helicopter” [8]. Способ образования – словосложение.

  • Helicoptergirlfriend – немного невротичная, в хорошем смысле, девушка, которая активно участвует в повседневной жизни своего парня;
  • Helicopterparents – родители, которые всегда настороже и готовы в любую секунду прийти на помощь;
  • HelicopterGoogleGirlfriend − воображаемая девушка, фото которой ты скачал в гугле.

Шестая подгруппа – семантическое поле “CharacterTraits” [8]. Способ образования – словосложение, перифраз.

  • Loudmouth – болтун, тот, кто сначала говорит, а потом уже думает;
  • Jackofalltraits – корректный способ описать человека с множественным расстройством личности;
  • Recessionista – человек, который умеет модно и стильно одеваться, имея скромный бюджет;
  • SheShed — женский эквивалент пещерного человека.

Седьмая подгруппа – семантическое поле с корнем – man/woman/ kid (человек) [9]. Способ образования – словосложение, сокращение.

  • Sidelinehater – псевдодруг;
  • Сhargebuddy – коллега по работе, с которым вы всегда делитесь зарядкой;
  • Manchair – лавочка, где мужчины обычно ждут своих жен, занимающихся шопингом;
  • Manflu – легкое недомогание, расценивающееся мужчинами как смертельный недуг;
  • Mom-com – романтическая комедия, ориентированная на мамочек;
  • Kidult – взрослый человек, любящий мультики, игрушки, комиксы, игры и все такое;
  • Screenager – подросток, который все время проводит у экрана компьютера.

Восьмая подгруппа − семантическое поле “Work” [8], [9]. Способ образования – словосложение.

  • Funemployment – счастливое время в жизни, когда ты еще не работаешь и не хочешь;
  • Wantrepreneur – человек, который уже несколько лет хочет создать свой бизнес и никак не решится;
  • Graymarket – покупатели пенсионного возраста.

Девятая подгруппа – семантическое поле “Food” [8]. Способ образования – словосложение, сокращение, создание семантического неологизма

  • Cookbynumbers – еда, которую надо просто разогреть в микроволновке;
  • Snakemeal – огромная порция, чтобы наесться одной на целый день;
  • Chickenatarian – тот, кто не ест никакого другого мяса, кроме куриного.

Десятая подгруппа – группа “MiscellaneousNouns” [10]. Способ образования – словосложение, сокращение.

  • Folex (fakeRolex) – подделка часов Rolex;
  • iHaircut –незначительные изменения во внешности;
  • Paradewave – легкое помахивание рукой вполсилы в течение продолжительного периода времени (например, на параде);
  • Crowdway – путь, который вы прокладываете в толпе людей (на концерте, например).
  1. Глаголы:

Первая подгруппа – семантическое поле “Computer/ Internet” [8]. Способ образования – словосложение.

  • to netforget – зайти в Интернет и забыть то, что, собственно, вы хотели найти;
  • to cyberloaf – находиться онлайн в рабочее время;
  • todefriend–удалить кого-либо из списка друзей;
  • todeconflict−предотвратить конфликт.

Вторая подгруппа – семантическое поле “Emotions” [8]. Способ создания – словосложение, сокращение, создание семантического нелогизма.

  • to chilax – успокоиться или расслабиться;
  • to brainspin – думать и прокручивать в голове события прошедшего дня;
  • to dig – наслаждаться чем-либо;
  • to getbig – собраться сделать что-то сверх меры;
  • to cheese – очень широко и неестественно улыбаться;
  • to chinwag – кивать друг другу в знак понимания;
  • to sneezetease – испытывать сильное желание чихнуть;

Третья подгруппа – семантическое поле “Food” [8]. Способ образования – словосложение.

  • to windoweat – заглянуть в холодильник, но ничего из него не взять;
  • to shopnaked – покупать вещи в интернет-магазине.

Четвертая подгруппа – “MiscellaneousVerbs”[10]. Способ образования – создание семантического неологизма, словосложение.

  • to whoopsiewave – махать рукой своему знакомому, когда другой человек ошибочно думает, что это ему и машет вам в ответ;
  • to cutcorners – экономить время и усилия, находя легкие пути решения проблемы;
  • to brand-drop – невзначай упомянуть о том, что вы носите дорогой бренд одежды;
  • to budgeup – просить кого-то потесниться и освободить для вас место.
  1. Прилагательные:

Здесь, в основном, выделяется одна подгруппа – группа “Miscellaneous Adjectives” [10]. Способ образования – словосложение, аффиксация.

  • Grody – отвратительное, грязное или просто непривлекательное;
  • Dodgy – хитрый, изворотливый, ненадежный, подозрительный, не заслуживающий доверия, «стремный»;
  • Swamped – занятой; загруженный;
  • Sheeply – ведомые.

Рассмотрев, таким образом, неологизмы-существительные, глаголы и прилагательные, выявленные в ходе изучения частотной лексики социальной сети Фейсбук, можно сделать вывод о том, что для полного понимания процесса словообразования недостаточно классифицировать неологизмы в соответствии с их честеречной принадлежностью, важно рассмотреть способ словообразования в соответствии с морфологическими и семантическими характеристиками слова.

Руководствуясь выборочным материалом, мы ранжировали новообразования по четырем основным критериям: честеречная принадлежность, тип словообразования, словообразовательная модель и семантическая наполняемость неологизма. Мы полагаем, что эти показатели являются наиболее важными при выявлении современных новообразований [4, С.85].

В рамках нашего исследования мы выделили следующие классы слов: существительное (N) / существительное-модификатор (Nmod), прилагательное (Adj), глагол (V).

Типы словообразования, выделенные в ходе работы, полностью соответствуют морфологическому делению слова.

Словообразовательные модели представляют собой сочетание основы слова, написанной c дефисом, и элементов, участвующих в словообразовании: префиксов (¬), суффиксов (^) и др.

Семантика слов как основа классификации делит неологизмы на семантические поля. Большее количество новообразований было выявлено в семантическом поле «эмоции», на втором месте – неологизмы с семантикой «компьютер / Интернет» и на третьем месте − семантическое поле с корнем селфи.

В результате систематизации семантических и морфологических неологизмов, мы пришли к следующим выводам:

  1. Предсказуемо, что большинство неологизмов – это слова английского происхождения [1]. Кроме того, есть также семь слов, содержащих корни иностранного языка, из которых одно слово имеет японский корень Emoji, еще 6 имеют смешанное происхождение. Таким образом, пополнение лексических единиц происходит за счет резерва собственной лексики.
  2. Наиболее часто пополняемая группа неологизмов в соответствии с семантическим полем − неологизмы группы «эмоции» (21 слово), что связано с растущей необходимостью высказывать собственное мнение о материалах, размещенных в социальных сетях. Второе место занимает поле “Internet + FacebookOptions” (12 слов), ведь это семантическое поле, очевидно, одно из самых популярных, особенно с появлением социальных сетей и возможностью комментировать размещенный в них материал.
  3. Было выявлено 42 существительных, 23 глагола и 6 прилагательных. В классификации представлены 9 именных модификаторов (chardebuddy), такие единицы в основном английского происхождения из-за небольшой степени приспособляемости используются почти всегда в сочетании с другими существительными [5, С. 375].
  4. Наиболее часто встречаемым способом словообразования является словосложение: Welfie, Loudmouth, Datenapping.

Аффиксальным способом составлено меньшее количество слов, что делает данный способ образования неологизмов в социальных сетях менее продуктивным по сравнению со словосложением. Большая часть данных новообразований представлена в группе глаголов: Todefinetherelationship, todeface, signon.

Заключение

Социальные сети представляют собой большое, неизученное поле новообразований. Появление неологизмов происходит согласно основным правилам и нормам английского языка и, как следствие, неологизмы структурируются, создавая семантические поля.

Пользователи сети Фейсбук представляют собой достаточно широкую аудиторию, в сообществе которой начал складываться свой язык, появляются новые наименования предметов и явлений, возникает своя речевая культура.

Анализ социальной сети Фейсбук привел к созданию словаря из 80 неологизмов. Мы создали словарную базу данных, которая может быть использована для различных исследований, связанных как с возникновением неологизмов, так и с процессом заимствования и адаптации заимствованных слов в языке. Кроме того, предложена систематизация новообразований по честеречной принадлежности, типу словообразования, модели словообразования и семантике. Данная классификация позволяет получить первоначальное понимание специфики семантики и морфологии новейших лексических единиц языка. Наконец, мы надеемся, что результаты наших исследований помогут улучшить понимание принципов автоматической обработки и анализа текстов, которых нет в словарях, что должно усовершенствовать технологии обработки текстов.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

 

Список литературы / References

  1. Заботкина В.И. К вопросу о когнитивной неологии / В.И. Заботкина //Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство. – М.: Языки славянских культур, 2009.−С. 337-350.
  2. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. – М.: Наука, 2003. – С.124-147.
  3. Мартине А. Основы общей лингвистики / А. Мартине // Новое в лингвистике. – Вып. 3. – М.: Языки славянских культур, 1963. – С. 366-566.
  4. Строкова А.Ф. Лингвистические и культурологические аспекты изучения новой лексики / А.Ф. Строкова // Материалы научной конференции «Проблемы английской неологии». –М.: Издательство МГЛУ, 2002. − С. 85-91.
  5. Цыбова И.А. О проблемах словообразовательной неологии / И.А. Цыбова // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство. −М.: Языки славянских культур, 2009. − С. 375-380.
  6. Яндекс. Словари. – [Электронный ресурс]. − URL: https://translate.yandex.ru/(дата обращения 2.04.2019)
  7. Cabre M.T. La lexicografiai la identificacioautomatizada de neologia lexica / M.T. Cabre, O. Domenech, R. Estopa // De Lexicografia, 2002. − p. 287-294.
  8. Collins English Dictionary. – [Electronic resource]. − URL: https://clck.ru/STxRi (accessed 10.10.2020)
  9. – [Electronic resource]. − URL: http://www.macmillandictionary.com/ (accessed 23.10.2020)
  10. OxfordLearner’sDictionaries. – [Electronic resource]. − URL: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed 20.10.2020)
  11. FacebookСтатистика и факты. – [Электронный ресурс]. − URL: https://clck.ru/STxTL (дата обращения 2.010.2020)

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Zabotkina V. I. K voprosu o kognitivnoj neologii [On the Issue of Cognitive Neology] / V. I. Zabotkina // Gorizonty sovremennoj lingvistiki. Tradicii i novatorstvo [Frontiers of Modern Linguistics. Traditions and Innovation], M.: Jazyki slavjanskikh kul’tur, 2009, pp. 337-350 [in Russian]
  2. Lopatin V. V. Rozhdenie slova. Neologizmy i okkazional’nye obrazovanija [Birth of the Word. Neologisms and Occasional Formations] / V. V. Lopatin, M.: Nauka, 2003, pp. 124-147 [in Russian]
  3. Martine A. Osnovy obshhej lingvistiki [Fundamentals of General Linguistics] / A. Martine // Novoe v lingvistike [New in Linguistics]. – Issue 3. – M.: Jazyki slavjanskikh kul’tur, 1963. – pp. 366-566 [in Russian]
  4. Strokova A. F. Lingvisticheskie i kul’turologicheskie aspekty izuchenija novoj leksiki [Linguistic and Cultural Aspects of the Study of New Vocabulary] / A. F. Strokova // Materialy nauchnoj konferencii «Problemy anglijskoj neologii» [Proceedings of the Scientific Conference “Problems of English Neology”], M.: MGLU Publishing house, 2002, pp. 85-91 [in Russian]
  5. Tsybova I. A. O problemah slovoobrazovatel’noj neologii [On the Problems of Word-Forming Neology] / I. A. Tsybova // Gorizonty sovremennoj lingvistiki. Tradicii i novatorstvo [Frontiers of Modern Linguistics. Traditions and Innovation], M.: Jazyki slavjanskikh kul’tur, 2009, pp. 375-380. [in Russian]
  6. Slovari [Yandex.Dictionaries] [Electronic resource]. – URL: https://translate.yandex.ru/ (accessed: 2.04.2019) [in Russian]
  7. Cabre M.T. La lexicografiai la identificacioautomatizada de neologia lexica [The lexicography and the automated identification of neologia lexica] / M.T. Cabre, O. Domenech, R. Estopa // De Lexicografia [Of Lexicography], 2002. − p. 287-294. [in Spanish]
  8. Collins English Dictionary. – [Electronic resource]. − URL: https://clck.ru/STxRi (accessed 10.10.2020)
  9. – [Electronic resource]. − URL: http://www.macmillandictionary.com/ (accessed 23.10.2020)
  10. OxfordLearner’sDictionaries. – [Electronic resource]. − URL: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (accessed 20.10.2020)
  11. Facebook Statistika i fakty [Facebook Statistics and Facts] / [Electronic resource]. – URL: https://www.websitehostingrating.com/ru/facebook-statistics/ (accessed: 20.10.2020) [in Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.