ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ «ЭХО» В КОНТЕКСТЕ ПУБЛИЦИСТИКИ САМИЗДАТА

Научная статья
Выпуск: № 10 (17), 2013
Опубликована:
2013/11/08
PDF

Байбатырова Н.М.

Кандидат филологических наук,  Астраханский государственный университет

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ «ЭХО» В КОНТЕКСТЕ ПУБЛИЦИСТИКИ САМИЗДАТА

Аннотация

Статья посвящена содержательно-издательским характеристикам литературного журнала «Эхо», издававшегося представителями русского зарубежья в Париже в 1978-1986 годах. Автор рассматривает литературу и публицистику самиздата, которая была опубликована на страницах эмигрантского издания. Анализируется жанровое и тематическое наполнение основных разделов журнала.

Ключевые слова: публицистика, пресса русского зарубежья, «третья волна», литературный журнал, самиздат.

Baybatyrova N.M.

PhD in Philology, Astrakhan State University

THE LITERARY MAGAZINE «ECHO»IN THE CONTEXT OF SAMIZDAT’S JOURNALISM

Abstract

The article is devoted to the content-publishing characteristics of the literary magazine «Echo», which was published by the representatives of the Russian emigration  in Paris in the years 1978-1986. The author examines the literature and publicism of samizdat, which was published on the pages of the emigrant edition. Analyzes the genre and thematic content of the main sections of the magazine.

Keywords: publicism, Russian press abroad, the «third wave», a literary magazine, self-publishing.

В условиях цензуры и тотального контроля над наукой, культурой и искусством в СССР во второй половине XX века появилась литература самиздата. Особенно прогрессивным после 1960-х годов стал литературный андеграунд культурной столицы – Ленинграда. Со временем часть литературных, критических и публицистических произведений стала пересылаться и распространяться на Западе. Художники, писатели, журналисты, эмигрировавшие в Европу и США, помогали продвижению самиздатской публицистики и литературы. Одним из знаковых для публицистики самиздата оказался журнал «третьей волны» русской эмиграции «Эхо».

В целом с точки зрения содержательных типологических характеристик прессу эмигрантов «третьей волны» можно разделить на общественно-политическую, литературно-критическую, религиозную, искусствоведческую. Также необходимо выделить журналы и газеты, сочетающие одновременно несколько характеристик. «Эхо» принадлежал к разряду литературных изданий. Это издание, заявившее о себе в конце 1970-х годов,  публиковало за рубежом литературу самиздата, преимущественно ленинградского. Журнал был создан по инициативе Алексея Хвостенко и Владимира Марамзина, не имел финансовой поддержки со стороны и получил имя от поэта-эмигранта Иосифа Бродского. Название отсылало к известному пушкинскому стихотворению «Эхо».

В. Марамзин эмигрировал в Италию, затем во Францию (Париж) еще в 1975 году. На родине этому предшествовал арест и обвинение В. Марамзина в «изготовлении, хранении и распространении антисоветской литературы». Вместе с М. Хейфецем он был сначала приговорен к четырем годам лагеря и двум годам ссылки, однако после вынужденного признания своей вины и покаянного письма в парижскую газету «Le Monde», получил пять лет заключения условно.  Поэт и художник А. Хвостенко эмигрировал из Союза в 1977 году. За рубежом он выпустил поэтические сборники, кассеты и диски собственных песен, занимался живописью и графикой, скульптурой.

Появившись в 1978 году, журнал «Эхо» провозглашал себя независимым периодическим изданием вне политики, основная цель которого – вызвать резонанс свободной неподцензурной литературы и публицистики: «Наше предприятие, мы хотим верить, вызовет соответствующее эхо. Возвысивший голос – услышит отклик» [10, 6]. Различные эстетические и литературные направления произведений не встречали препятствий для публикации, поэтому на страницах «Эха» свободно можно было встретить «вольности и преувеличения, сосуществование низкого и высокого» [10, 5] .

За девять лет существования журнала свет увидело 14 номеров, причем с регулярной периодичностью «Эхо» выходило лишь в 1978-1980 годах. После долгого перерыва в несколько лет по одному номеру журнала появилось в 1984-ом и 1986-ом годах. Критик Эмиль Коган охарактеризовал «Эхо»  как тонкий журнал, подчеркивая, что «выпускать тонкий журнал – сужу по его зарубежным кузенам – всегда добровольная нагрузка, всегда субботник литератора» [1, 426]. Рубрики и разделы литературного издания были наполнены прозой, поэтикой, литературно-критическими статьями и публицистикой. Львиную долю материалов составляли тексты советского самиздата.

В разделе прозы печатались отрывки из романов Юза Алешковского «Кенгуру» и «Карусель», рассказы В. Марамзина, Ю. Милославского, повесть В. Высоцкого «Жизнь без сна», название которой дали редакторы «Эха». Стихотворения И. Бродского, В. Высоцкого, Э. Лимонова, Д. Бобышева, В. Адмони, Г. Горбовского, Е. Шварц составляли содержание поэтической рубрики журнала «Эхо». Литературная критика издания пополнялась статьями творческого тандема писателей П. Вайля и А. Гениса, М. Геллера, С. Довлатова, А.Лосева, В. Марамзина.

Поскольку концепция журнала была построена на идее поддержки советских авторов и авторов-эмигрантов из СССР, переживавших гонения на родине, редакция неоднократно вступалась в защиту Г. Владимова, В. Войновича, В. Кривулина, К. Азадовского. Издатели и авторы русскоязычного эмигрантского журнала «Эхо» оказывали воздействие на идейно-политическую и социокультурную ориентацию эмигрантов.    Издание, изначально связанное с ленинградской неподцензурной культурой, могло позволить больше свободы в высказываниях, что заметно отличало его от других периодических изданий «третьей волны».

Для самиздатской прозы и публицистики, увидевшей свет на страницах журнала «Эхо», была характерна почти документально-этнографическая точность в описании российской советской повседневности. Некоторые произведения, опубликованные изданием, приобрели скандальную известность. Среди них, например, «Секретная тетрадь, или дневник неудачника» (№3, 1978) одиозного писателя, поэта, политического деятеля Э. Лимонова. Автор другого эмигрантского издания – газеты «Русская мысль» - М. Сергеев, осуждая готовность «Эха» печатать Э. Лимонова,  назвал издание нужником [7]. Решимость редколлегии журнала опубликовать произведения Э. Лимонова следует отнести к попыткам экспериментаторства в области языка и формы.

Отдельные номера издания попадали в Россию, советский андеграунд ценил независимость журнала от политики и социальных тем, а также свободу от стандартов в выражении эстетических вкусов. В 1986 году вышел четырнадцатый номер «Эха», ставший последним. В постперестроечный период в Советском Союзе российские критики получили возможность печататься в западных русскоязычных изданиях и, наоборот, авторы-эмигранты обрели доступ к российской прессе.

Список литературы

  • Коган Эмиль. Тонкий журнал «Эхо» // Континент. – 1979 - №20

  • Нечаева М.В. Журналистика русского зарубежья: основные издания: Учеб. пособие. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. – 59 с.

  • Периодическая печать российской эмиграции. 1920-2000: Сборник статей. – М.: ИРИ РАН, 2009. – 343 с.

  • Российское зарубежье во Франции, 1919-2000: Биографический словарь: в 3 т. / под общ. ред. Л. Мнухина (Москва), М. Авриль, В. Лосской (Париж). – М.: Наука: Дом-музей Марины Цветаевой, 2008. – Т.1. – 2008. – 794 с.

  • Самиздат века. – М. – Минск: Полифакт, 1997. – 1192 с.

  • Санин Б. По страницам русских литературных эмигрантских журналов // Вопросы литературы. – 1989. - №6. – С.277-279

  • Сергеев М. Периодика // Русская мысль. – 1978.21.12.

  • Скарлыгина Е. Литературный журнал в эмиграции: Парижское «Эхо» // Вестник МГУ. Серия 10: Журналистика, 2004. – № 6. – С.16-25.

  • Скарлыгина Е.Ю. Неподцензурная культура 1960-1980-х годов и «третья волна» русской эмиграции. – М.: Факультет журналистики, 2002.

  • Эхо. – Париж. – 1978. - №1.