Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.106.4.118

Скачать PDF ( ) Страницы: 75-77 Выпуск: № 4 (106) Часть 4 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Филиппова А. А. ФИЛОСОФСКИЙ ПЕЙЗАЖ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.Г. КОРОЛЕНКО «СОН МАКАРА» И Н.Д. НЕУСТРОЕВА «РЫБАК» / А. А. Филиппова, З. К. Башарина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2021. — № 4 (106) Часть 4. — С. 75—77. — URL: https://research-journal.org/languages/filosofskij-pejzazh-v-proizvedeniyax-v-g-korolenko-son-makara-i-n-d-neustroeva-rybak/ (дата обращения: 18.05.2021. ). doi: 10.23670/IRJ.2021.106.4.118
Филиппова А. А. ФИЛОСОФСКИЙ ПЕЙЗАЖ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.Г. КОРОЛЕНКО «СОН МАКАРА» И Н.Д. НЕУСТРОЕВА «РЫБАК» / А. А. Филиппова, З. К. Башарина // Международный научно-исследовательский журнал. — 2021. — № 4 (106) Часть 4. — С. 75—77. doi: 10.23670/IRJ.2021.106.4.118

Импортировать


ФИЛОСОФСКИЙ ПЕЙЗАЖ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.Г. КОРОЛЕНКО «СОН МАКАРА» И Н.Д. НЕУСТРОЕВА «РЫБАК»

ФИЛОСОФСКИЙ ПЕЙЗАЖ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.Г. КОРОЛЕНКО «СОН МАКАРА»
И Н.Д. НЕУСТРОЕВА «РЫБАК»

Научная статья

Филиппова А.А.1, *, Башарина З.К.2

1 ORCID: 0000-0002-5861-0085;

1, 2 Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, Якутск, Россия

* Корреспондирующий автор (fiayalex11[at]yandex.ru)

Аннотация

В статье рассматриваются и анализируются пейзажные описания в художественных произведениях В.Г. Короленко и Н.Д. Неустроева. Посредством анализа, обоснования и характеристики функций пейзажа в произведениях литературы определены особенности применения пейзажных зарисовок на примере творчества В.Г. Короленко и Н.Д. Неустроева. В целом пейзажи Короленко и Неустроева одинаково богаты игрой красок и образных цветов, отличаются эмоциональностью, лирической экспрессией. Установлено, что Короленко и Неустроев используют различные изобразительно-выразительные средства языка: олицетворения, метафоры, эпитеты, необычные сравнения, анафоры.

Ключевые слова: якутская литература, русская литература, пейзаж, писатель, анализ.

PHILOSOPHICAL LANDSCAPE IN “SON MAKARA” (THE DREAM OF MAKAR) BY V. G. KOROLENKO
AND “RYBAK” (THE FISHERMAN) BY N. D. NEUSTROEV

Research article

Filippova A.A.1, *, Basharina Z.K.2

1 ORCID: 0000-0002-5861-0085;

1, 2 M. K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia

* Corresponding author (fiayalex11[at]yandex.ru)

Abstract

The article examines and analyzes landscape descriptions in the literary works of Yakut authors V. G. Korolenko and N. D. Neustroev. Through this analysis, justification, and the functional characteristics of the landscape, and by using these authors as an example, the authors of the article determine the aspects of using landscape descriptions. In general, the landscapes of Korolenko and Neustroev are equally rich in the play of palettes and figurative colors, characterized by emotionality and lyrical expression. It is established that Korolenko and Neustroev use various visual and expressive means of language: personifications, metaphors, epithets, unusual comparisons, anaphoras.

Keywords: Yakut literature, Russian literature, landscape, writer, analysis.

Введение

Проблема влияния традиций русской литературной классики на якутскую художественную прозу относится к числу самых актуальных задач на современном этапе якутского литературоведения. Представляется важным изучение каждой национальной литературы в общем русле литературного процесса, учитывая специфику отличий и своеобразие национального художественного развития [3].

Всем известно влияние русской классической литературы на становление творчества основоположников якутской литературы А.Е. Кулаковского, А.И. Софронова и Н.Д. Неустроева, знавших и любивших русскую демократическую культуру, которая расширила их кругозор и повлияла на их мировоззрение. Они выше всего ценили возможность брать у других то, что умножало их восприятие мира.

Влияние гуманистических идей В.Г. Короленко на творчество классика якутской литературы Н.Д. Неустроева (1895-1929) огромно. Следует подчеркнуть, что впервые воздействие психологической прозы В.Г. Короленко на произведения Н.Д. Неустроева отметил профессор Г.П. Башарин в монографии «Три якутских реалиста-просветителя» в 1944 г. Он не отделял Н.Д. Неустроева от А.Е. Кулаковского и А.И. Софронова, а ставил его как основоположника якутской литературы в один ряд [1, С. 62].

Так, Владимир Галактионович Короленко начиная с 30 ноября 1881 г. по 9 сентября 1884 г. отбывал ссылку в Амгинской слободе за отказ от присяги царю Александру III. Но край изгнания сыграл важную роль для становления и развития его личности как писателя. Он кропотливо изучал историю, традиции, обычаи, нравы якутов, записывал и изучал фольклор, тем самым стал первооткрывателем якутской тематики в русской литературе. Благодаря сибирским рассказам В.Г. Короленко российские читатели впервые узнали о жизни жителей якутского края. Он посвятил Якутии более 20 рассказов, очерков, черновых набросков, этюдов, заметок, записей в дневниках.

Н.Д. Неустроев – один из основоположников якутской художественной литературы начала XX в. Он вступает в литературу как яркий представитель ранней якутской прозы, как почитатель и переводчик произведений русской классики. В 1915 г. написал свой первый рассказ на русском языке, перевел комедию Н.В. Гоголя «Ревизор» на якутский язык. Н.Д. Неустроев на заре своего творчества подписывался под псевдонимом «Бедный Макар», а также самым первым из якутских писателей обратился к изучению якутского периода творчества В.Г. Короленко. Так, в архиве Н.Д. Неустроева хранится «План критического опыта» на тему: «В.Г. Короленко как певец якутского края», но к большому сожалению, данная работа не была осуществлена из-за тяжелой болезни.

Воздействие Короленко, так глубоко ценимого и понятого, на творчество Неустроева было органическим. Оно сказалось, прежде всего, на сознательном освоении якутским писателем традиций критического реализма. Драматические и прозаические произведения Н. Неустроева разоблачали патриархальщину, подневольное положение женщин, семейный деспотизм, тлетворное влияние нарождавшейся буржуазии на нравы общества. Неустроев, будучи выходцем из гущи народа, хорошо знал жизнь якутского улуса и правдиво воспроизводил положение бедноты. Тонкий психолог, мыслитель, он в образах простых людей из глухих наслегов сумел раскрыть их душевное богатство, природный ум, доброту, глубину и тонкость чувств [1, С. 65].

Для анализа пейзажа возьмем два рассказа «Сон Макара» и «Рыбак». Через незамысловатые истории Макара, представшего на суд перед Тойоном – высшим божеством, и старика-бирюка Платона, одичавшего на берегу озера, авторами раскрывается мироощущение северного человека, по-своему осмысляющего вопросы жизни-смерти, миропорядка, единения человека и природы. В рассказе Короленко пейзаж выступает не только как фон повествования, но и как действующее лицо. В описании картин природы у писателя ощутим синтез романтизма и реализма. Пейзаж в рассказе «Сон Макара» выступает на правах параллельного лирического повествования и через символику передает систему ключевых кодов, важных для авторского замысла.

Короленковские лирические пейзажи нашли схожее отражение в рассказах и очерках Н.Д. Неустроева в разработке проблемы «человек и природа». Жизненность и естественная последовательность пейзажей обоих писателей достигается путем преодоления стремления к обособлению, особое внимание к объективной сущности природы способствует ее правдивому изображению. У Короленко и Неустроева субъективность человеческих ощущений сливается с определенностью внешних явлений и одухотворяет их.

В рассказе «Сон Макара» природа встречает Макара враждебно: «Тайга молчала. Она только смыкалась за ним с каким-то враждебным упорством и нигде не давала ни просвета, ни надежды»; «Теперь молодые деревья прямо, без всяких стеснений, били его по лицу, издеваясь на его беспомощным положением»; «Теперь даже дальние деревья протягивали длинные ветви на его дорожку и хватали его за волосы, били по глазам, по лицу» [6, С. 139]. Потом, после его смерти природа искренне скорбит: «Теперь лиственницы стояли над ним смиренные, тихие, точно стыдясь прежних проказ. Мохнатые ели вытягивали свои широкие, покрытые снегом, лапы и тихо-тихо качались. В воздухе так же тихо садились лучистые снежинки»; «Яркие, добрые звезды заглядывали с синего неба сквозь частые ветви и как будто говорили: «Вот, видите, бедный человек умер»» [6, С. 140]. С помощью пейзажа Короленко раскрывает перед читателями мир представлений северного человека о природе, истоки обожествления которой коренятся в его менталитете: человек Севера воспринимает природу как одушевленную сферу, населенную различными духами.

В «Рыбаке Платоне» следует обратить внимание на круговорот времени, жизни. Круговорот природы – это сама жизнь, сезоны природы определяют настроение произведения. Первая встреча автора-повествователя со стариком Платоном происходит в конце лета, когда природа дышит полной грудью, цветёт, живет в полную силу. Герой настолько слился с ней, что в своем отшельничестве стал похож на лесного зверя, но в нём сохранилась истинно человеческая душа. А умирает старик осенью, которая является в якутской культуре символом «печали и тоски. Осенние думы – это очень часто и горькие раздумья человека в конце своего жизненного пути» [2, С. 417–418].

«Күһүҥҥү түүн, соботуттан кэриэһин тото сиэн баран, Балыксыт Былатыан, саҕынньаҕын бүрүнэн баран, хатырык отуутугар түлүк уутун утуйа сытан, туох эрэ күүстээх тыас тигинээбититтэн уһуктан кэлэн, өндөйөн көрбүтэ: отуутун айаҕа аһыллан хаалбыт эбит, хара тыа тыаһа тигинэс буолбут, тыаһаабат уулаах тыымпы эбэтин долгунун тыаһа ньиллиргэс буолбут, хара былыт, мааҕы бэйэлээх күндүл маҥан халлаанын бүрүйэн кэбиспит, хара самыырынан туох да көстүбэт гына тоҕо түһэ турар эбит» [9, С. 9].

Зима у якутов означает холод, смерть, поэтому старый рыбак считает появление ледяных торосов на озере предвестниками близкого конца. Однако рассказ заканчивается на радужной ноте: читатель встречает рассказчика летом и видит, что на земле Платона колосится ячмень. Начало короткого северного лета – расцвет всего живого, радость и жизнь, надежда на возрождение сил, на созидательную жизнеспособность народа саха. Конец рассказа «Сон Макара» также оптимистичен: несмотря на все трудности, Макару дается еще один шанс дожить праведную жизнь на земле. Такая вера в душу народа сближает двух писателей.

Заключение

В целом пейзажи Короленко и Неустроева одинаково богаты игрой красок и образных цветов, отличаются эмоциональностью, лирической экспрессией. Короленко, живя в Якутии, через образ Макар точно передал северный менталитет. Такая уникальность в таком менталитет формируется под влиянием суровых условий северной природы, поэтому имеет неповторимый характер. Человек любой национальности в данной среде обитания изменяет свою манеру поведения, привычки, отношение к бытию. Знание особенностей северного человека позволяет читателю принять его, вступить с ним в диалог, адекватно воспринимать его поступки. Короленко и Неустроев используют различные изобразительно-выразительные средства языка: олицетворения, метафоры, эпитеты, необычные сравнения, анафоры.

В якутской литературе Неустроев получил признание как мастер бытового рассказа. Писателя сближало с Короленко в плане бытовизма такая особенность его натуры как неутомимая жажда наблюдений. Этим обусловлена детализация в прозе Неустроева, обнаруживающая схожие с Короленко черты, такие как символическое наполнение бытовых деталей, входящих в текст сквозные мотивы.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

Список литературы / References

  1. Башарина З.К. Актуальные проблемы литературного процесса Якутии в XXI веке: учебное пособие / З.К. Башарина. – Якутск: Издательский дом СВФУ, 2020. – 220 с.
  2. Бурцев А. А. Восточное миросозерцание в якутской литературе / А. А. Бурцев, В. Н. Жданов // Культурное наследие северной Евразии: проблемы и перспективы освоения: Сб. мат. межд. науч. конф., посв. 100-летию со дня рождения Л. Н. Гумилева. г. Якутск, 22–23 марта 2012 г. / Под ред. Л. А. Кузьминой. – Киров: МЦНИП, 2014. – 571 с.
  3. Бурцев А.А. Диалоги в едином пространстве мировой литературы: международные связи якутской литературы: монография/ А. А. Бурцев. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2004. – 145 с.
  4. В.Г. Короленко и Якутия: материалы междунар. науч.-практ. конф. 6 сент. 2003 г., с.Амга / Департамент по делам народов и федер. отношениям Респ. Саха (Якутия), Ин-т гуманит. исслед. АН РС(Я), муницип. образование «Амгин. улус». – Якутск, 2005. – 172 с.
  5. Иванова О.И. К проблеме русско-якутских литературных связей: Влияние якутской действительности, фольклора, миросозерцания на поэтику В.Г. Короленко: дис. … канд. фил. наук : 10.01.02 : защищена 27.01.05 : утв. 22.03.05 / Иванова Оксана Иннокентьевна. – Якутск: ЯГУ., 2005. – 187 с.
  6. Короленко В.Г. Повести и рассказы. Переиздание / В.Г. Короленко ; Оформ. П.Ф. Космолинского. – Якутск: Кн. изд-во, 1980. – 536 с.
  7. Короленко В.Г. Повести и рассказы. Переиздание. / В.Г. Короленко ; Оформл. П.Ф. Космолинского. – Якутск: Кн. изд-во, 1980. – 456 с.
  8. Короленко В.Г. Русские писатели о языке / В.Г. Короленко. Л., 1954.
  9. Неустроев Н.Д. Балыксыт / Н.Д. Неустроев. Якутск, 1975. – 8 с.
  10. Павлов, Н. Владимир Галактионович Короленко / Павлов Н. // Хотугу сулус. – 1946. – №17-18. – С. 41-42.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Basharina Z. K. Aktual’nye problemy literaturnogo processa Jakutii v XXI veke [Actual problems of the literary process of Yakutia in the XXI century]: a textbook / Z.K. Basharina. Yakutsk: NEFU Publishing House, 2020. – 220 p. [in Russian]
  2. Burtsev A. A. Vostochnoe mirosozertsanie v yakutskoi literaturei [Eastern worldview in Yakut literature] / A. A. Burcev, V. N. Zhdanov // Kulturnoe nasledie severnoy Evrazii: problemy i perspektivy osvobrazovaniya: Sb. mat. mezhdunarodnoi nauch. konf., posv. 100-letiyu sod’nii L. N. Gumilyov. Yakutsk, March 22-23, 2012 [Cultural heritage of Northern Eurasia: problems and prospects of development: Sat. mat. inter. nauch. konf., dedicated to the 100th anniversary of the birth of L. N. Gumilyov. Yakutsk, March 22-23, 2012] / Ed. by L. A. Kuzmina. – Kirov: ICNIP, 2014. – 571 p. [in Russian]
  3. Burtsev A. A. Dialogi v edinom prostranstve mirovoj literatury: mezhdunarodnye svjazi jakutskoj literatury [Dialogues in the unified space of world literature: international relations of Yakut literature]: monograph / A. A. Burcev. Yakutsk: YAGU Publishing House, 2004. – 145 p. [in Russian]
  4. G. Korolenko i Jakutija: materialy mezhdunar. nauch.-prakt. konf. 6 sent. 2003 g., s.Amga [V. G. Korolenko and Yakutia: materials of the International scientific and Practical conference on September 6, 2003, Amga village] / Department for Peoples ‘ Affairs and Feder. relations Rep. Sakha (Yakutia), In-t humanit. research. AN RS (I), municip. education ” Amgin. ulus”. – Yakutsk, 2005. – 172 p. [in Russian]
  5. Ivanova O. I. K probleme russko-jakutskih literaturnyh svjazej: Vlijanie jakutskoj dejstvitel’nosti, fol’klora, mirosozercanija na pojetiku V.G. Korolenko [K problems of Russian-Yakut literary relations: The influence of Yakut effectiveness, folklore, worldview on poetics V. G. Korolenko]: dis. … cand. phil. sci.: 10.01.02: defended 27.01.05: UTV. 22.03.05 / Ivanova Oksana Innokentyevna. – Yakutsk: YAGU., 2005. – 187 P. [in Russian]
  6. Korolenko V. G. Povesti i rasskazy. Pereizdanie [Lead and tell. Reissue] / G. Korolenko ; Etching by P. F. Kosmolinsky. Yakutsk: Publ. house, 1980. – 536 p. [in Russian]
  7. Korolenko V. G. Povesti i rasskazy. Pereizdanie [Lead and tell. Reissue]. / G. Korolenko ; Oforml. P. F. Kosmolinsky. Yakutsk: Publ. house, 1980. – 456 p. [in Russian]
  8. Korolenko V. G. Russkie pisateli o jazyke [Russian writers about the language] / V.G. Korolenko. L., 1954. [in Russian]
  9. Neustroev N.D. Balyksyt [Balyksyt] / N.D. Neustroev. Yakutsk, 1975. – 8 p. [in Russian]
  10. Pavlov, N. Vladimir Galaktionovich Korolenko [Vladimir Galaktionovich Korolenko] / Pavlov N. // Hotugu sulus – – 1946. – No. 17-18. – pp. 41-42. [in Russian]

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.