Pages Navigation Menu
Submit scientific paper, scientific publications, International Research Journal | Meždunarodnyj naučno-issledovatel’skij žurnal

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.106.4.115

Download PDF ( ) Pages: 57-59 Issue: № 4 (106) Part 4 () Search in Google Scholar
Cite

Cite


Copy the reference manually or choose one of the links to import the data to Bibliography manager
Pashkevich O.I., "ARTISTIC EMBODIMENT OF NATIONAL MENTALITY IN THE WORKS OF V. N. EGOROV-TUMARCHA". Meždunarodnyj naučno-issledovatel’skij žurnal (International Research Journal) № 4 (106) Part 4, (2021): 57. Mon. 19. Apr. 2021.
Pashkevich, O.I. (2021). HUDOGHESTVENNOE VOPLOSCHENIE NACIONALYNOGO MENTALITETA V TVORCHESTVE V. N. EGOROVA – TUMARCHI [ARTISTIC EMBODIMENT OF NATIONAL MENTALITY IN THE WORKS OF V. N. EGOROV-TUMARCHA]. Meždunarodnyj naučno-issledovatel’skij žurnal, № 4 (106) Part 4, 57-59. http://dx.doi.org/10.23670/IRJ.2021.106.4.115
Pashkevich O. I. ARTISTIC EMBODIMENT OF NATIONAL MENTALITY IN THE WORKS OF V. N. EGOROV-TUMARCHA / O. I. Pashkevich // Mezhdunarodnyj nauchno-issledovatel'skij zhurnal. — 2021. — № 4 (106) Part 4. — С. 57—59. doi: 10.23670/IRJ.2021.106.4.115

Import


ARTISTIC EMBODIMENT OF NATIONAL MENTALITY IN THE WORKS OF V. N. EGOROV-TUMARCHA

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО МЕНТАЛИТЕТА
В ТВОРЧЕСТВЕ В. Н. ЕГОРОВА – ТУМАРЧИ

Научная статья

Пашкевич О.И.*

Якутский институт водного транспорта Сибирский государственный университет водного транспорта,
Якутск, Россия

* Корреспондирующий автор (pashkevich1960[at]bk.ru)

Аннотация

Статья посвящена исследованию отражения национального менталитета в творчестве народного писателя Якутии Василия Назаровича Егорова – Тумарчи. Научная новизна заключается в том, что автором впервые предпринимается попытка рассмотреть произведения «Проклятый камень» и «Возвышение» с точки зрения отражения в них национального образа мира. Полученные результаты свидетельствуют о том, что национальный менталитет передан писателем в разных аспектах. Это показ картин природы Якутии, верований и этнопсихологии народа саха.

Ключевые слова: якутская литература, менталитет, язык, природа, конь, верования.

ARTISTIC EMBODIMENT OF NATIONAL MENTALITY IN THE WORKS OF V. N. EGOROV-TUMARCHA

Research article

Pashkevich O.I.*

Yakutsk Institute of Water Transport, the branch of the Siberian State University of Water Transport, Yakutsk, Russia

* Corresponding author (pashkevich1960[at]bk.ru)

Abstract

The article discusses the reflection of the national mentality in the works of the People’s Artist of Yakutia Vasily Nazarovich Egorov-Tumarcha. The scientific novelty lies in the fact that the author for the first time makes an attempt to examine the works “Proklyaty kamen” (The Cursed Stone) and “Vozvyshenie” (The Ascent) from the point of view of reflecting in them the national image of the world. The results of the research demonstrate that the writer conveys the national mentality in different aspects, such as the display of the nature of Yakutia, its national beliefs, and ethnopsychology of the Sakha people.

Keywords: Yakut literature, mentality, language, nature, horse, beliefs.

В современных условиях проблема национального менталитета является одной из актуальнейших. Большим потенциалом для его изучения, по мнению исследователей, обладает литературоведение.

Изучением художественного воплощения менталитета в литературе долгие годы занимался Г. Д. Гачев, который ввёл определения «национальный космопсихологос» и «национальный образ мира».

А. М. Ашнокова и М. Н. Намитакова считают, что «необходимость социально-философского анализа менталитета обусловлена тем, что от его состояния зависят результаты познания, действий, поведения, ценности различных социальных групп» [1, С. 14].

Под национальным менталитетом подразумеваются «присущие национальной общности устойчивые представления о мире, реализующиеся в установках на предрасположенность к усвоению национально-социокультурных ценностей, что влияет на специфику поведения людей, социальные отношения и культуру»
[2, С. 397]. Особенности национального мировосприятия народа саха нашли отражение в творчестве народного писателя Якутии Василия Назаровича Егорова – Тумарчи (род. 19.02. 1935 г.).

В. Н. Егоров – Тумарча – выпускник инженерно-технического факультета Якутского государственного университета, по специальности «горный инженер – геолог». Как геолог он трудился в Оймяконcком районе ЯАССР, затем в системе Якутского территориального геологического управления, а с 1984 года семь лет был редактором журнала «Хотугу сулус».

Первый рассказ писателя «Соhyччy» («Вдруг», 1977) увидел свет на страницах республиканской газеты «Кыым». Первая повесть «Кыраыстаах таас» («Проклятый камень») вышла в Якутском книжном издательстве в 1982 г.

В своих книгах Тумарча затрагивает промышленную тематику, воскрешает героические страницы поиска полезных ископаемых, рассказывает о людях села, поднимает вопросы нравственного воспитания человека, в особенности, подрастающего поколения.

В библиографическом справочнике «Писатели Якутии» отмечается, что В. Н. Егоров – Тумарча известен не только как автор художественных книг, но и «как публицист, выступающий на актуальные темы современного общества» [3, С. 209].

Из произведений, переведённых на русский язык, наибольшую известность получили повесть «Проклятый камень» и роман «Возвышение».

Писатель досконально знаком с работой в геологических партиях, поэтому ему не надо было придумывать ничего, связанного с поисками полезных ископаемых.

В повести «Проклятый камень» Василий Назарович отдаёт дань памяти и уважения тем, о ком раньше как бы было не принято говорить, дореволюционных ещё старателях – одиночках. Простые российские мужчины в погоне за удачей забирались на неведомую Колыму, где встречали не только обычное неприятие алчных чужаков, но и сочувствие местного населения. Зачастую эти люди справлялись с невероятными трудностями и были теми, по чьим следам их едва сохранившихся выработок, а то и старых могил, шли те, кого позже назвали первооткрывателями золота.           В центре повести судьба двух друзей Сафейки и Бориски, отправившихся в Якутию на поиски золота. Случай сводит их с местным жителем Лекеем, которому повезло найти в реке необычный камень: «На дне, выделяясь среди других камней, блестел под солнцем дивный красноватый камень величиной с кулак» [4, С. 6]. Сначала Лекей отдал находку детям для игры, но после выяснилось, что это золото. Лекей сочувствует Сафейке и Бориске, поведавших ему о своём побеге из Бодайбо после страшных апрельских событий. Их рассказ о расстреле рабочих производит на таёжника неизгладимое впечатление. Он пытается помочь друзьям, видя в них простых и честных людей.

Повествуя о тяжелом труде старателей, В. Н. Егоров – Тумарча широко описывает картины якутской природы, особое внимание уделяя рекам: «Отталкиваясь многочисленными излучинами от обрывистых берегов, речка Сиридикен извилисто петляет между зажавшими её скалистыми горами, затем с шумом вырывается из каменной теснины в широкую, раздольную долину и, успокоившись, журчливо соединяется с величавым течение матущки – Колымы» [4, С.5].

Если Лекей встречает своих новых знакомых Сафейку и Бориску гостеприимно, то шаман Тисхан проклинает старателей, настраивает против них людей, обещая искателям золота незавидную долю:

… Однако я предрекаю,

Что кости их в скором времени разрушатся,

Мышцы разлохматятся.

В выкопанные ими ямы

Сами упакуются.

Глаза у них уже потускнели,

А скоро и вовсе погаснут [4, С. 89].

Такое отношение шамана к пришельцам не случайно. Необходимо пояснить, что структура Вселенной, согласно представлениям народа саха, предполагает наличие трёх миров: Верхнего – небес, Среднего – Орто дойду, земли и – Нижнего – Аллараа дойду, преисподни. Считалось, что в нижнем мире обитают враждебные людям духи абааhы, поэтому трогать землю, нарушать её покров в старые времена запрещалось.

О данном веровании упоминается и в повести якутской писательницы Анастасии Сыромятниковой «Дорога жизни», действия которой разворачиваются в начале прошлого века: «В Бодайбо есть и ещё якуты, но в шахтах они не работают, у их народа всегда это считалось большим грехом – рушить землю…», – рассказывает один из героев произведения [7, С. 46].

Народный поэт Якутии Семён Данилов показал динамику изменения национального менталитета по данному вопросу в стихах «Буровые мастера» и «Новый день». Он, в частности, пишет:

Упорно слово новое ищи ты,

Дерзай смелее,

 если ты – поэт!

Шахтёр?

Пусть под землёй –

в работе трудной –

Раздвинется

и коридор твой рудный [8, С. 93].

В. Н. Егоров – Тумарча гармонично вводит в повествование исторические данные о крупных золотых самородках, найденных в России и других странах. Герои повести не раз размышляют о том, почему люди, не считаясь ни с чем, ищут золото. Бориска предполагает, что золото – злой дух богатства: «Польза всех других добываемых из-под земли богатств известна. Из железа, например, можно изготовить топор, нож, другие нужные инструменты, проволоку, наконец. А золото всегда несёт в себе зависть, горе…» [4, С. 26].

Автор тонко описывает психологию главных героев, подпавших под власть золота. Увидев настоящее золото, обезумевшие от радости старатели «вскочили, крича и плача, бросились друг к другу, стали обниматься и тискать друг друга, хлопать по спинам…» [4, С. 97].

Писатель показывает, как изменилось поведение охваченного жаждой прибыли Бориски. Мужчина возвращается в избушку старателей поздно вечером, не поев, валится, в чём был на постель, а утром, забыв умыться и поесть, спешит на работу. Вот так рисует В. Н. Егоров – Тумарча внешность героя: «Лицо давно заросло густой бородой. Отросшие, спутавшиеся грязные волосы космами висят до плеч и не расчёсываются даже пальцами» [4, С. 116].

Замёрзшего Бориску находят его давние товарищи Лекей и Митерей, они и предают его останки земле. Произведение заканчивается на оптимистичной ноте: на том месте, где нашли золото Сафейка и Бориска идёт промышленная добыча драгоценного металла, и на берегу реки возвышаются холмы из камня и земли, словно выросшие из земли урасы.

Как известно, национальное видение мира широко проявляется в языке. Так, автор повести подчёркивает просторы Якутии, используя якутскую меру длины – кес (десять километров).

В речи героев широко представлены обращения, употребляемые в якутском языке: ага – отец, бэдик – сорванец, сыччый – ласковое обращение к ребёнку, догор – друг. Передаче эмоционального состояния персонажей способствуют междометия: пахый – фу, фи; ок-се – возглас удивления, восхищения; айакабын – ой, ай, ох; иэхэйбин – возглас радости: как хорошо, вот здорово; ычча – междометие, выражающее ощущение холода: брр.

В 1985 г. В. Н. Егоров – Тумарча опубликовал свой первый роман «Орyhyнyy» («Возвышение»). В центре внимания писателя – становление и развитие молодого героя романа Кузьмы Тараярова. Повествование начинается с захватывающего эпизода, изобилующего богатыми драматическими действиями. На городском базаре Тараяров, желая раздобыть деньги, крадет у женщины сумку. Такой проступок он совершает впервые и испытывает угрызения совести. Писатель подробно рассказывает о жизни героя до совершения преступления. Кузьма воспитывался в детском доме, учился в университете, но после геологической практики, отметив её успешное окончание, пристрастился к алкоголю, стал пропускать занятия, что, в конце концов, привело к отчислению из учебного заведения.

Литературоведы считают, что «несмотря на тяготы и перипетии в начале жизни, в конце романа Кузьма предстаёт перед читателями как человек, достигший духовной и физической зрелости» [12, С. 407]. Он опытный геолог, хороший семьянин. Автор наделяет его такими качествами, как спокойствие, скромность, добропорядочность.

Также как и в повести «Проклятый камень», в романе писатель даёт яркую панораму якутской природы. Величественную картину наблюдает Кузьма с борта самолёта: «Раскинувшаяся далеко внизу широкая зелёная низменность с густой щетиной тайги, с порыжелыми марями, с синими овалами озёр проплывала назад. Впереди начинался беспредельный край хаотического нагромождения гор с высокими и голыми вершинами» [4, С. 183].

Многие эпизоды произведения раскрывают будни работы геологических партий. Тумарча показывает, какую большую роль в перевозке грузов играют лошади. Надо сказать, что культ коня, его идеализация присутствует во многих мифологических системах народов мира, он занимал видное место не только в материальной, но и духовной культуре древних тюрков. Н. Р. Байжанова отметила следующее: «Культ коня среди тюркоязычных народов Сибири наиболее ярко представлен у якутов. В нём сохранились черты древнего обрядового культа, частично или полностью исчезнувшие у народа Саяно – Алтая» [14, С. 2].

В. Н. Егоров – Тумарча пишет, что в геологических партиях издавна существовал неписанный закон – договариваться о лошадях с совхозами отправляли якутов, если такие оказывались в партии, потому что якуты, как правило, были привычнее к лошадям, чем приезжие геологи.

Автор показывает и преимущества якутских лошадей. Проводник Мамай говорит о якутских лошадях, что они выносливы, умны, привычны к суровой природе Севера и по скорости не уступают лошадям скаковых пород.

Якуты считали лошадей животными небесного происхождения, имевшими своё божество Джесегея. Есть об этом упоминание и в романе: «Возвышение»: «Почувствовав твердь под ногами, вырвавшиеся из когтей неминуемой гибели дети Джесегей, ринулись наверх…» [4, С. 277].

В произведении также поднимается и экологическая проблема. Для народа саха характерно бережное отношение к природе, стремление жить в гармонии с ней, поэтому, когда вырубаются леса – любимое пристанище пушного зверья, заливаются маслом и дёгтем, мутнеют от сброшенной грязи чистейшие реки, сердце Кузьмы Тараярова неспокойно. «Почему нельзя хорошее дело и завершить по-хорошему, восстановив порушенный работами лик земли?» – возмущается он.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что в творчестве Василия Назаровича Егорова – Тумарчи воплощение национального менталитета проявилось в нескольких ракурсах: это изображение природы, этнопсихологии, верований и традиций народа саха, передача средствами художественной речи особенностей якутского языка и быта, отношение к животным, в частности, к лошадям.

Конфликт интересов

Не указан.

Conflict of Interest

None declared.

Список литературы / References

  1. Ашнокова Л. М. Этничность и менталитет / Л. М. Ашнокова, М. Н. Намитова // Общество: философия, история, культура. – 2020. – №6. – С. 14 – 17.
  2. Трофимов В. К. Душа России: истоки, сущность и социокультурное значение русского менталитета / В. К. Трофимов. – Ижевск: ФГОУ ВПО «Ижевская ГСХА», 2008. – 408 с.
  3. Писатели Якутии: библиографический справочник. – Якутск: Бичик, 2019. – 720 с.
  4. Егоров В. Н. – Тумарча. Проклятый камень / В. Н. Егоров – Тумарча. – Якутск: Бичик, 2002. – 368 с.
  5. Сыромятникова А. С. Дорога жизни / А. С. Сыромятникова. – Якутск: Кн. изд-во, 1992. – 128 с.
  6. Данилов С. П. Восхождение / С. П. Данилов. – Якутск: Бичик, 2006. – 176 с.
  7. Литература Якутии ХХ века: историко-литературные очерки. – Якутск: Сахаполиграфиздат, 2005. – 728 с.
  8. Байжанова Н. Р. К вопросу о генезисе архаичных тюркских пословиц (на примере паремий, связанных с образом коня) / Н. Р. Байжанова // Гуманитарные науки в Сибири. – 2004. – №3. – С. 101 – 106.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Ashnokova L. M. Ehtnichnost’ i mentalitet [Ethnicity and Mentality] / L. M. Ashnokova, M. N. Namitova // Obshhestvo: filosofija, istorija, kul’tura [Society: Philosophy, History, Culture]. – 2020. – No. 6, pp. 14-17 [in Russian]
  2. Trofimov V. K. Dusha Rossii: istoki, sushhnost’ i sociokul’turnoe znachenie russkogo mentaliteta [The Soul of Russia: Origins, Essence and Socio-Cultural Significance of the Russian Mentality] / V. K. Trofimov. – Izhevsk: Izhevsk State Agricultural Academy, 2008. – 408 p. [in Russian]
  3. Pisateli Jakutii: bibliograficheskijj spravochnik [Writers of Yakutia: A Bibliographic Reference]. – Yakutsk: Bichik, 2019 – 720 p. [in Russian]
  4. Egorov-Tumarcha V. N. Prokljatyjj kamen’ [The Cursed Stone] / V. N. Egorov-Tumarcha. Yakutsk: Bichik, 2002. – 368 p. [in Russian]
  5. Syromyatnikova A. S. Doroga zhizni [The Road of Life] / A. S. Syromyatnikova. Yakutsk: Publishing house, 1992. – 128 p. [in Russian]
  6. Danilov S. P. Voskhozhdenie [Ascension] / S. P. Danilov. – Yakutsk: Bichik, 2006. – 176 p. [in Russian]
  7. Literatura Jakutii KhKh veka: istoriko-literaturnye ocherki [Literature of Yakutia of the 20th century: Historical and Literary Essays]. – Yakutsk: Sakhapoligrafizdat, 2005 – 728 p. [in Russian]
  8. Baizhanova N. R. K voprosu o genezise arkhaichnykh tjurkskikh poslovic (na primere paremijj, svjazannykh s obrazom konja) [On the Genesis of Archaic Turkic Proverbs (Based on the Proverbs Associated With the Image of a Horse)] / N. R. Bayzhanova // Gumanitarnye nauki v Sibiri [Humanities in Siberia]. – 2004. – No. 3, pp. 101-106 [in Russian]

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.