Pages Navigation Menu

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ЭЛ № ФС 77 - 80772, 16+

КАТЕГОРИИ МОДУСА КАК ЕДИНИЦЫ ОПИСАНИЯ МОДУСНОГО УРОВНЯ В СТРУКТУРЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Статья посвящена реконструкции модусного уровня в модели языковой личности как носителя диалогической языковой способности, которая (модель) включает в себя следующие уровни: уровень поверхностного понимания речевого произведения и отбора его для создания ответного текста, интерпретационный, модусный и интертекстуальный уровни. Автор рассматривает модусный уровень как уровень субъективного восприятия и оценки речевого произведения, ответ на которое создаётся носителем языка. Единицами описания выступают модусные категории согласия/несогласия, авторизации, персуазивности, оценочности и эмоциональности, выделенные автором на основании теории модусных высказываний Н.Д. Арутюновой и типологии модусных категорий Т.В. Шмелёвой. Фактологическим материалом служат ответные реплики одного носителя языка, опубликованные на портале информационного агентства «Банкфакс».

Далее

PHONETIC AND PHONOLOGICAL FEATURES OF AMERICAN ENGLISH IN THE CITY OF WASHINGTON

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

This article examines the phonetic and phonological features of American English in Washington, DC. The main purpose of the study is to identify and describe the peculiarities of pronunciation in the speech of the city residents. The article uses the term “variability” in relation to the pronunciation characteristics of the linguistic norm of American English. Describes the qualitative and quantitative modifications of vowels, consonants and diphthongs in the speech of residents of Washington. It also lists the factors that influenced the formation of the phonetic features of the English language in the region. The novelty of the work is that the author has identified and described the peculiarities of pronunciation in the speech of people who live in the city of Washington based on auditory analysis and experimental research.

Далее

РОЛЬ СМИ В КУПИРОВАНИИ НЕГАТИВНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ПРОЦЕССА ДЕСАКРАЛИЗАЦИИ ВЛАСТИ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ СОЦИАЛЬНЫХ ТРАНСФОРМАЦИЙ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматриваются процессы десакрализации власти под влиянием маргинализации общества, внутренней миграции, противопоставлению урбанистической и сельской культуры. Рассматриваются роль и позиции СМИ в освещении указанных процессов десакрализации, выявляются причины и механизмы влияния СМИ на освещение власти в Кыргызстане. Проблема, анализируемая в данной статье, и эскалированная вызовами 2020 года (эпидемия коронавируса и последовавший как ее следствие карантин, политические события 2020 года, связанные с партийными выборами и пр.) актуализировалась, и стала более выраженной, а ее каузальный анализ выявил ее непосредственную связь с ее проявлениями в социальной, экономической и культурной сферах. Все эти сферы в большей или меньшей степени освещаются в СМИ, и дают обратную связь в коммуникационном акте, влияя на формирование мировоззренческой позиции читательской аудитории.

Далее

НАЦИОНАЛЬНО-ДЕТЕРМИНИРОВАННАЯ ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье затронута проблема лексической сочетаемости в аспекте национально-культурной специфики языковой системы и в аспекте преподавания русского языка как иностранного. Акцент делается на том, что лексическая сочетаемость в языке является отражением языковой картины мира. Отмечается, что различия в лексической сочетаемости в разных языках обусловлены как системно-языковыми, так и национально-культурологическими факторами. Обращается внимание, что знание национально-специфических особенностей лексической сочетаемости является необходимым условием успешной межкультурной коммуникации в рамках определенной языковой среды. Подчеркивается, что в практике обучения русскому языку иностранных учащихся необходимо знакомить с особенностями лексической сочетаемости изучаемого языка, обращая внимание на то, что одни и те же факты действительности в сопоставляемых лингвокультурах (изучаемой русской и родной) могут обозначаться различными сочетаниями лексем. В статье в сопоставительном аспекте представлен разнообразный иллюстративный материал, подтверждающий выдвинутые положения.

Далее

О СПОСОБАХ ДОСТИЖЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ВЕДОМСТВЕННЫХ ПРЕСС-СЛУЖБ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ С ЭЛЕКТРОННЫМИ СМИ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ МЕДИАТЕКСТОВ)

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматриваются способы достижения эффективного взаимодействия ведомственных пресс-служб Краснодарского края с электронными средствами массовой информации. Анализ строится на основе медиатекстов, опирающихся на пресс-релизы пресс-служб. Актуальность работы состоит в том, что различные аспекты такого взаимодействия слабо изучены и, как показывает медиапрактика, иногда содержат множество неточностей и досадных ошибок из-за невнимательности журналистов или нежелания уточнить соответствующую информацию. В статье описаны некоторые примеры таких ошибок. Именно поэтому становится важным рассматривать и анализировать разные стороны такого взаимодействия, которое часто опирается на профессиональное владение журналистом навыками общения и добывания необходимой информации в процессе создания медиатекста.

Далее

АНГЛОГЕННОСТЬ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Статья посвящена исследованию степени влияния английского языка на русский язык. Научная новизна работы обусловлена тем, что англогенность не получила освещения в научной литературе, а представленный разноуровневый подробный анализ исследуемых единиц позволяет восполнить этот пробел. Настоящее исследование предлагает определение англогенности и ее видов: эксплицитную и имплицитную англогенности, которые проявляются на разных языковых уровнях: фонемы, интонемы, графемы, морфемы, слова, словосочетания, предложения и текста. Рассмотрены уровни англогенности англицизмов, псевдоанглицизмов, русских словообразовательных дериватов и лексико-семантических дериватов. Особое внимание уделено анализу плана содержания и плана выражения англогенных языковых единиц. Актуальность работы предопределяется постоянным интересом к проблемам заимствований, степени их участия в современных языковых процессах, а также необходимостью заимствований на разных языковых уровнях.

Далее

ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА РОМАНА ЦАО СЮЭЦИНЯ “СОН В КРАСНОМ ТЕРЕМЕ”)

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматриваются переводческие ошибки в контексте культуры на примере перевода романа Цао Сюэциня «Сон в красном тереме», сделанного российским переводчиком В. А. Панасюком. Авторы ставят своей целью проанализировать культурологические ошибки перевода, а именно культурологический аспект переводческих ошибок в романе «Сон в красном тереме» в целях улучшения качества перевода данного романа на русский язык. Статья делится на три части: переводческие ошибки в контексте материальной, поведенческой и духовной культуры. Авторами показана сложность адекватного выражения китайских социокультурных реалий. Отмечается важность лингвокультурологических знаний при переводе художественного текста.

Далее

КОНЦЕПТ «PETROLEUM»: МЕСТО МОТИВИРОВАННЫХ И НЕМОТИВИРОВАННЫХ ТЕРМИНОВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В настоящей статье автором рассматриваются терминологические единицы нефтегазового дела современного английского языка, входящие в состав концепта «Petroleum». Явление мотивированности и немотивированности терминов преподносится как во многом субъективная категория, зависящая от ряда факторов: энциклопедических знаний общего характера, личного багажа знаний профессиональной и собственно языковой направленности, особенностей логического и ассоциативно-образного мышления. В статье также приводится структура концепта и составляющие его пласты, приводятся примеры терминов, включаемых в данные слои, делается акцент на плавающее место одних и тех же терминологических единиц в структуре концепта.

Далее

ЗООМЕТАФОРЫ-ИНВЕКТИВЫ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ ЧАМАЛИНСКОГО ЯЗЫКА

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматривается зоометафорическая и фразеологическая инвективная лексика, представляющая фрагмент языковой картины мира чамалинцев. В структуру инвективной лексики входят негативно-оценочные семы, в связи с чем она употребляется носителями языка с инвективной интенцией. В дагестанском языкознании мало работ, посвященных инвективной лексике дагестанских языков. Разработка же этих вопросов в языках андийской подгруппы аваро-андо-цезской группы и вовсе не проводилась. На основе общеисследовательских и собственно лингвистических методов автором впервые выявлены и проанализированы отдельные зоометафоры-инвективы и инвективы-фразеологизмы бесписьменного чамалинского языка, зафиксированы такие характерные для чамалинских инвектив семантические признаки, как глупость, пустословие, болтливость, нечистоплотность, лень, воровство, обжорство и т. д.

Далее

РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ В РОМАНЕ А. ГЕНАТУЛИНА «ЗАГОН»

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Предметом исследования является индивидуальный стиль, авторская манера Анатолия Генатулина в романе «Загон». Научная новизна статьи связана с отсутствием в отечественной филологии исследований, посвященных своеобразию языка произведений башкирского писателя. Актуализация разговорного стиля речи нашла свое отражение на всех уровнях романа, определив особенности композиционной структуры, приемов создания образов персонажей, ритма повествования. Кроме того, детальное изучение языка данного произведения закладывает методологические предпосылки для более глубокого прочтения литературного наследия башкирского писателя в целом. Работа дает целостное представление об истоках художественного метода писателя и вносит определенный вклад в понимание литературного процесса в Башкортостане второй половины ХХ века. Представленный автором иллюстративный материал позволяет аргументировать теоретические положения исследования.

Далее

РЕЧЕВАЯ КОМПРЕССИЯ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ В. В. ПУТИНА)

Опубликовано в 2022, Выпуск № 03(117) Март 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Цель настоящей статьи состоит в рассмотрении факторов речевой компрессии в синхронном переводе с русского языка на английский, а также способов ее применения на материале выступлений В.В. Путина на «Давосской повестке 2021» и пресс-конференции в Женеве в июне 2021 г. Прежние исследования компрессии обращались к обратному направлению перевода, поскольку компрессия в данном случае считается необходимой в силу большей слоговой длины русского языка. Научная новизна статьи заключается в изложении и практическом подкреплении утверждения, что и при переводе с русского на английский язык компрессия также необходима.

Далее

ПРОБЛЕМА ДЕЛЕГИТИМИЗАЦИИ ИНСТИТУТОВ ВЛАСТИ В КОНТЕКСТЕ ФОРМИРОВАНИЯНЕПРОИЗВОЛЬНОГО ОБРАЗА МИРА В МАССОВОМ СОЗНАНИИ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье обосновывается актуальность анализа проблемы манипуляции массовым сознанием посредством СМИ в контексте рассмотрения массового сознания как суверенного образования.
Феномен образа мира рассматривается как один из основных формообразующих элементов массового сознания, структурирующих его как целостность.
Снижение доверия к институтам власти рассматривается в контексте процессов делегитимизации официального образа мира в массовом сознании. Приводится сравнительный анализ процессов снижения доверия к политическим институтам и увеличения интенсивности слухов. В статье приводится определение феномена непроизвольного образа мира в качестве проявления суверенности массового сознания, а также одного из критериев видоизменения и поляризации массового сознания под воздействием средств массовой информации, транслирующих нелегитимный образ мира. Методологическим основанием работы служит понимание массового сознания как многомерной структуры, исторически обусловленной и имеющей собственные закономерности развития.
В работе выдвигается гипотеза: развитие неофициальных каналов информации и увеличение интенсивности циркуляции слухов служит критерием неадекватности официального образа мира, его делегитимизации в массовом сознании и служит основой обратной реакции: отторжения официального образа мира и формирования непроизвольного образа мира.

Далее

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОГНИТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ФОРМЫ ПРОШЕДШЕГО ПЕРФЕКТА И ПРОШЕДШЕГО ПЕРФЕКТА ДЛИТЕЛЬНОГО ПОД ВЛИЯНИЕМ ГАЗЕТНОГО СТИЛЯ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Цель исследования – рассмотрение особенностей реализации дополнительных значений формы прошедшего перфекта, приобретаемых под влиянием контекста и особенностей публицистического стиля на примере Би Би Си Новостей. В статье устанавливается набор сем прошедшего перфекта, определяется роль контекста при формировании дополнительных когнитивных значений, акцентируется инвариант прошедшего перфекта. В ходе работы используется функционально-семантический и контекстологический анализы; характеризуются ретроспективная, результативная и повествовательная функции анализируемой формы; подчеркиваются характерные особенности газетного стиля и их влияние на коннотативные значения грамматической формы. Научная новизна исследования состоит в составлении лингво-когнитивной парадигмы на основании темпорально-аспектуального принципа, метода компонентного, текстологического, семантико-функционального анализов; рассмотрении реализации значений ее конституэнтов на примере Би Би Си Новостей. В результате доказано, что под влиянием контекста форма прошедшего перфекта может приобретать дополнительные значения.

Далее

РЕЧЕВАЯ КОМПРЕССИЯ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ В. В. ПУТИНА)

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Цель настоящей статьи состоит в рассмотрении факторов речевой компрессии в синхронном переводе с русского языка на английский, а также способов ее применения на материале выступлений В.В. Путина на «Давосской повестке 2021» и пресс-конференции в Женеве в июне 2021 г. Прежние исследования компрессии обращались к обратному направлению перевода, поскольку компрессия в данном случае считается необходимой в силу большей слоговой длины русского языка. Научная новизна статьи заключается в изложении и практическом подкреплении утверждения, что и при переводе с русского на английский язык компрессия также необходима.

Далее

ГИПЕРКОРРЕКТНОСТЬ КАК ПРИЧИНА ОШИБОК В РЕЧИ УЧАЩИХСЯ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Исследование посвящено рассмотрению явления языковой гиперкоррекции в русском языке и анализу гиперических ошибок в речи учащихся. В работе продемонстрировано то, как гиперкорректность проявляется на разных уровнях и в разных аспектах языка (фонетика, лексика, грамматика). В ходе исследования была выявлена ключевая роль языковой аналогии при возникновении гиперических ошибок, причем в этом случае эта аналогия носит ошибочный характер; а также объяснен механизм появления гиперических ошибок, в основе которого лежит расширение тех или иных языковых правил, применение этих правил в тех случаях, когда они не применимы, что с психологической точки зрения обусловлено боязнью говорящего или пишущего совершить ошибку. Кроме того, в исследовании были предложены пути преодоления гиперкоррекции, приводящей к ошибкам в речи учащихся.

Далее

ПРИТВОРСТВО, ЛОЖЬ, ОБМАН: О НЕКОТОРЫХ МОСКОВСКИХ ИСТОЧНИКАХ ТЕМЫ «НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ» В «НЕВСКОМ ПРОСПЕКТЕ» Н.В. ГОГОЛЯ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматриваются источники темы обмана и притворства, связанной, в частности, с подражанием европейским культурным нормам и практикам, и обозначенной Н.В. Гоголем в повести «Невский проспект». Указанная тема не является уникальной для Гоголя, более того, он не был ее первопроходцем. Как показывается в статье, эта тема связана с темой культурных заимствований и подражаний в русской культуре и имеет в своей основе текстологические аналогии и отсылки к более ранним произведениям, связанным с Москвой, а именно «Прогулке по Москве» К.Н. Батюшкова и комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова. Отмечается также связь «Невского проспекта» с традицией городского фельетона, которая является дополнительным указанием на влияние К.Н. Батюшкова.

Далее

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АДВОКАТА И ПРОКУРОРА ВО ВРЕМЯ ПРЯМОГО И ПЕРЕКРЕСТНОГО ДОПРОСОВ СВИДЕТЕЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СУДЕБНЫХ РАЗБИРАТЕЛЬСТВ)

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Цель данного исследования – выявить, какие коммуникативные тактики во время прямых и перекрестных допросов используют адвокаты и прокуроры. Для выполнения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач:проанализировать коммуникативные цели адвокатов и прокуроров во время прямого и перекрестного допросов, провести сопоставительный анализ выявленных коммуникативных целей. Практическая значимость работы определяется перспективами использования полученных результатов в вузовских курсах по прагматике, судебной прагматике, интерпретации речи. В результате исследования выявлено, что юристы во время этапов прямого и перекрестного допросов преследуют различные микроцели, следовательно, прямой и перекрестный допросы одного и того же свидетеля отличаются набором речевых тактик и инструментов их реализации, выбираемых адвокатом и прокурором.

Далее

ОБ ОДНОЙ ПЕРЕКЛИЧКЕ МЕЖДУ С. А. ЕСЕНИНЫМ, И. С. ТУРГЕНЕВЫМ: СТИХОТВОРЕНИЯ «ПИСЬМО К ЖЕНЩИНЕ» И «РУССКИЙ»

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье дается толкование стихотворений И.С. Тургенева и С.А. Есенина, перекличка между которыми скорее носит «случайный» характер; она обусловлена не тем, что Есенин отталкивался непосредственно от текста Тургенева, а некими поэтическими формами высказывания, обретшими в русской поэзии устойчивость. Таким образом, целью исследования являются лирические темы и сюжеты, речевые высказывания, получившие значение архетипа и отразившиеся в стихотворениях Тургенева «Русский» и Есенина «Письмо к женщине». Сходство и различия между ними раскрываются путем использования приемов интертекстуального, а также сравнительного и контекстного анализа. Делается обобщение о том, что текст Есенина был создан независимо от текста Тургенева; тем более особое значение приобретает сила поэтической традиции, которая довлеет над процессом создания оригинального художественного произведения.

Далее

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ INCOMPETENCE В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье рассматривается всё более востребованное личностное качество и его противоположность, некомпетентность, с лингвистической точки зрения в английском языке. Категория Incompetence занимает особое место в англоязычной картине мира и восходит к категории Inability, что подтверждает дефиниционный анализ, показавший, что ядро и околоядерную зону составляют смыслы «inability», «inabilitytofunctionproperly», «lackofability», «lackofskill, knowledge», «legallynotableto», то есть категория имеет два базовых смысла: личностное качество и недостаточность органа. Лексический состав категории обширен и может быть разделён на три уровня категоризации: суперординатный, базовый и субординатный. Корпусный анализ показывает, что категория раскрывается через концепты базового и низшего уровней. Наиболее частотными коллокациями являются «incompetence + лицо/должность»; «incompetence + деятельность»; «incompetence + орган»; «качественное прилагательное + incompetence». Обнаружена тенденция к усилению негативного значения категории в речи при помощи отрицательных прилагательных и наречий, синонимичных лексем, уточняющих концептов и сниженной лексики. Полученные знания дают понимание о феномене некомпетентности и о том, как и с использованием каких средств категория репрезентируется в дискурсе.

Далее

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭПИТЕТА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ СКАЗКАХ

Опубликовано в 2022, Выпуск № 02(116) Февраль 2022, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Данная статья посвящена исследованию лингвостилистических особенностей эпитета в сказках на русском и английском языках. Исследование выполнено на материале сказок О. Уайльда и М. Салтыкова-Щедрина.
В работе представлены результаты сопоставительного анализа эпитетов в англоязычной и русскоязычной сказках. Статья посвящена эпитету как стилистическому приему. Предметом исследования являются лингвостилистические особенности эпитета в англоязычной и русскоязычной сказках. Автор ставит целью выявить и сопоставить лингвостилистические особенности эпитетов в англоязычных и русскоязычных сказках.
Основу исследования образуют следующие методы: теоретические – классификация, анализ словарных дефиниций; эмпирические – сравнительно-сопоставительный метод, описательный метод, метод сплошной выборки, анализ, синтез.
Результаты работы заключаются в понимании и изучении такого стилистического приема, как, эпитет, который является неотъемлемой частью понимания языковой картины мира. Эпитет является ключевой частью любого языка и неразрывно связан со всеми литературными произведениями. В нем раскрывается отношение носителей языка к тем или иным явлениям, которое проявляется в употреблении устойчивых для эпитетов слов.

Далее