Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217

Скачать PDF ( ) Страницы: 73-75 Выпуск: № 9 (16) Часть 2 () Искать в Google Scholar
Цитировать

Цитировать

Электронная ссылка | Печатная ссылка

Скопируйте отформатированную библиографическую ссылку через буфер обмена или перейдите по одной из ссылок для импорта в Менеджер библиографий.
Дмитрасевич Р. Я. СТРУКТУРНЫЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ / Р. Я. Дмитрасевич // Международный научно-исследовательский журнал. — 2013. — № 9 (16) Часть 2. — С. 73—75. — URL: http://research-journal.org/languages/strukturnyj-i-slovoobrazovatelnyj-analiz-anglijskoj-terminologii-yuridicheskoj-psixologii/ (дата обращения: 26.05.2017. ).
Дмитрасевич Р. Я. СТРУКТУРНЫЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ / Р. Я. Дмитрасевич // Международный научно-исследовательский журнал. — 2013. — № 9 (16) Часть 2. — С. 73—75.

Импортировать


СТРУКТУРНЫЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ

Дмитрасевич Р. Я. 

ассистент, Львовский национальный университет имени Ивана Франкo

СТРУКТУРНЫЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ

Аннотация

Статья посвящена структурному и словообразовательному анализу английской терминологии юридической психологии. Анализ фактического материала позволил выделить наиболее продуктивные способы терминообразования, а также их структурные типы.

Ключевые слова: юридическая психология, терминология, структурные типы.

 

Dmytrasevych R. Ya.

assistant, Ivan Franko National University of Lviv

STRUCTURAL AND DERIVATIONAL ANALYSIS OF ENGLISH LEGAL PSYCHOLOGY TERMINOLOGY

Abstract

The article is devoted to structural and derivational analysis of English legal psychology terminology. The analysis of the actual material allowed to single out the most productive ways of terms formation as well as their structural types.

Keywords: legal psychology, terms, structural types.

Вопросы терминологии разных отраслей и сфер науки и техники, номинации приобретают значительную актуальность на сегодняшний момент. Различные лингвистические аспекты терминоведения проанализированы в работах отечественных и зарубежных исследователей, в частности структура термина [1, 2, 3, 4], классификация терминов  [5 и др.], образование терминов в разных отраслевых терминологиях: в юридической терминологии [6, 7, 8], медицинской терминологии [9], экономической терминологии [10] и др. Актуальность нашего исследования обусловлена направленностью терминологических студий на изучение терминологии различных отраслей, в частности юридической психологии, которая еще не была предметом изучения. Целью исследования является осуществление деривационного и структурного анализа терминологии юридической психологии. Материалом исследования послужил корпус терминов общим объемом в 2000 единиц, составленный путем сплошной выборки из англоязычных и двуязычных терминологических толковых словарей.

Под термином мы понимаем любое слово или словосочетание, которое употребляется для точной номинации научных или технических понятий или явлений, свойственное определенной области деятельности, и обслуживающее коммуникативные потребности данной сферы [11]. Структурный анализ образования терминологических единиц выборки проводился на основе классификации Л. Б.Ткачёвой [12], которая  выделяет простые, сложные и многокомпонентные терминологические сочетания.

Терминология юридической психологии является конгломератом различных терминосистем, поскольку она связана с целым рядом юридических наук: теорией государства и права, уголовным и гражданским правом, уголовными и гражданскими процессами, криминологией и криминалистикой. На основе изучения терминологических, толковых и двуязычных словарей [13, 14, 15, 16] были выявлены тематические группы терминов, связанные со смежными психологическими и юридическими науками. Специфика терминологии юридической терминологии находит свое отражение в терминах, которые охватывают криминальную психологию (Criminal psychology), судебную психологию (Forensic psychology), пенитенциарную психологию (Penitentiary / Correctional Psychology) и правовую психологию (Law Psychology). Под терминологией юридической психологии понимаем систему терминов, которые отображают совокупность понятий, используемых в криминальной психологии, судебной психологии, пенитенциарной психологии  и правовой психологии, и которые находят свое применение в юридической и психологической науках.

Выборка показала наличие значительного количества однокомпонентных терминов, номинирующих различных преступников: mugger, offender, vandal, burglar, murderer, spy, terrorist, assassin, hooligan, thief, hijacker, forger, robber, smuggler, traitor, gangster, killer, criminal и др.

Состав суффиксов и префиксов, с помощью которых образованы английские однокомпонентные термины юридической психологии, достаточно разнообразен.

Продуктивные суффиксы представлены по спадающей активности:  —tion (adaptation, apperception, attribution, audition, compensation, deindividuation, preconception, discrimination, interrogation, negotiationmediation, incarcerationrestitution, interrogation, confession); ty (affectivity, adaptability, acuity, ability, disparity, discriminability, conformity, propensity, proximity, security, sensibility, sensitivity, spontaneity, suggestibility, validity, criminality, impartiality, admissibility, penalty); — er/or/ar (prisoner, actor, аnnоуеr, behaver, mugger, offender, burglar, murderer, hijacker, forger, robber, smuggler, traitor, gangster, killer, receptor);ment (adjustment, annulment, abbrochment, punishment, reinforcement), ing (malingering, sentencing, rating, recoding, remembering); ism (recidivism, voyeurism. Frotteurism, Lombrosianism, neuroticism and psychoticism, fetishism, exhibitionism), ence/-ance (jurisprudence, avoidance, ascendance, avoidance, deterrence, reminiscence, ambivalence, deference, reminiscence), ee (arrestee, testee, spree), ics (characteristics, dynamics).

В образовании терминов продуктивны следующие префиксы, которые поданы по спадающей активности: 1) с отрицательным значением: de (deindividuation, destructive, detachment, depersonalization); dis(disability, discovery, disinhibition, disorder, displacement), non (conformity nonconformity), un (unlearned, unconditional); in (insanity, insomnia, incapacity); 2) обозначающие повтор или возвратность процесса: re (recoding, recall, reinforcement, reaction); 3) характеризующие степень действия: hypo-/ hyper (hypochondriasis hypersomnia); pre (predisposition,  presentencing, preconception, premature); super (supermax); 4) обозначающие дальнейшее деление: sub- (submission, subgoal) , 5) придающие сниженную оценку under (underachievement). С позиций этимологии в cфере юридической психологии функционируют простые термины, содержащие в себе суффикс романского происхождения  —tion (самый продуктивный), греко-латинские префиксы и суффиксы: re-, de-, dis; -ing, -ity, -ment, -er/ -or.

Проведенное нами исследование показало, что наиболее продуктивным способом терминообразования среди многокомпонентных словосочетаний является образование двухкомпонентных и трехкомпонентных терминологических словосочетаний. Наиболее распространенными структурными моделями двухкомпонентных терминов являются:

A+N : abient behavior, abnormal behavior, adaptive behavior, adequate stimulus, adient behavior, affective personality, aggressive instinct, criminal psychology, legal psychology, juvenile recidivism, forensic assessment, forensic psychiatry, forensic interview, therapeutic jurisprudence;

N+N : abasement need, activity drive, affiliation need, aggression need, armchair psychology,  submission scale, behavior modification, juvenile recidivism, juvenile crime rehabilitation plan;

Ved+N : conditioned stimulus, conditioned response, delayed response, stereotyped behavior, fabricated experiments;

Ving+N : consulting psychologist, coping behavior, conditioning intellect, orienting reflex, sleepwalking disorder, aggravating / mitigating circumstances.

Наиболее распространенными структурными моделями трехкомпонентных терминов являются:

A+N+N: antisocial personality disorder, Psychodynamic trait theory, Cultural deviance theory, social process theory, social conflict theory expressive language disorder, avoidant personality disorder; dependent personality disorder; histrionic personality disorder,  narcissistic personality disorder mental health care, emotional intelligence skills, civil commitment evaluations;

A+A+N: major depressive disorder, brief psychotic disorder, intermittent explosive disorder; oppositional defiant disorder; criminal investigative analysis

N+N+N : juvenile justice center, violence risk assessment, borderline personality disorder, attorney personality profile; 

N+A +N: response antisocial personality, body dysmorphic disorder

Ving+N+N: learning discrimination reaction, sentencing mitigation evaluations;

Ved+N+ N: battered person syndrome;

Ved+N+N:  generalized anxiety disorder;

A+ N +Ving: judicial decision making;

Ved+ A+ N: shared psychotic disorder.

Термины, имеющие в своем составе четыре и более значимых компонента, используются в сфере юридической психологии достаточно редко: memory enhancing techniques for investigative interviewing.

В результате исследования было установлено, что наиболее продуктивными способами образования английских терминов юридической психологии являются морфологический и синтаксический. Кроме аффиксации, морфологическое словообразование представлено аббревиатурными и композитными вариантами.

Аббревиатурные варианты широко представлены акронимами (инициальные аббревиатуры): PTSD (posttraumatic stress disorder), SAD (seasonal affective disorder), MPD (dissociative identity disorder), PTSD (posttraumatic stress disorder).

Композитные варианты образуются сложением слов или основ многокомпонентного термина: housebreaking, shipjacker, lawbreaker.

Среди синтаксического словообразования выделяются графические варианты: common-sense, field-independent psychology, baby-batterer, ram-raider, equity-law distinction, legal decision-makers, law-abidingness,  law-abiding behavior, law-abiding citizen, law-abiding lifestyle, law-and-order, law-breaking, law-enforcement, law-makers, law-enforcement agency, law-related education, equity-law distinction.

Таким образом, выделены такие структурные типы терминов: простые термины, сложные термины и терминологические сочетания. Проанализировав простые термины с точки зрения аффиксального способа образования, можно сделать вывод, что самыми продуктивными суффиксами являются –tion, tyer/or/ar, и префиксами — re-, de-, dis. Кроме аффиксации композитное словосложение как разновидность морфологического способа также является продуктивным в образовании терминов юридической психологии. Анализ структурных характеристик термин свидетельствует о тенденции образования терминов с более чем одной основой. Среди двухкомпонентных терминологических сочетаний наиболее продуктивными являются A+N и N+N, среди трехкомпонентных — A+N+N, A+A+N и N+N+N. В сфере образования терминологических единиц продуктивным также является синтаксическое словообразование, широко представленное графическим вариантом. Перспектива нашего исследования состоит в анализе семантической структуры английских терминов юридической психологии.

Литература

    1. Даниленко В. П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. – М. : Наука, 1986. – С. 5–23.
    2. Кияк Т. Р. Лингвистические аспекты терминоведения. – К. : УМК ВО Украины, 1989. – 104 c.
    3. Литвинко О. А. Лінгвістичні аспекти англійських багатокомпонентних термінів // Вісник СумДУ. — 2002. – № 4 (37). – С. 113-116.
    4. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. – М. : Изд-во АН СССР, 1961. –157 с.
    5. Скороходько Э. Ф. Вопросы перевода английской технической литературы: (перевод терминов) / Э. Ф. Скороходько. – К. : Изд-во Киев. ун-та имени Т. Г. Шевченко, 1960. – 86 с.
    6. Артикуца Н. В. Мова права і юридична термінологія: навчальний посібник. — К.: Стилос, 2004. — 277 с.
    7.  Вербенєц М.Б. Юридична термінологія української мови: історія становлення і функціонування: Автореф. дис. канд. філол. н. — Київ, 2004. – 15 с.
    8. Гумовська І. М. Англійська юридична термінологія в економічних текстах: генезис, дериваційні та семантико-функціональні аспекти: Автореф. дис. канд. філол. н. — Львів, 2000. – 18 с.
    9. Цісар Н. З. Вторинна номінація в системі української медичної термінології: дис.. канд.. філол.. наук:. — Львів 2009. – 267 с.
    10. 10.Куделько З. Б. Англійська терміносистема ринкових взаємин: синтагматичні та парадигматичні особливості: дис. канд. філол. наук. – Чернівці, 2003. – 243 с.
    11. 11.Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – М. : Изд-во ЛКИ, 2007. – 256 с.
    12. 12.Ткачева Л.Б. Основные закономерности развития английской терминологии. – Томск, 1987. – 200с.
    13. 13.Лучков В. В. Англо-русский словарь-минимум психологических терминов / В. В.Лучков, В. Р. Рокитянский. — М.: Путь, 1993 . – 80 с.
    14. 14.Forensic Psychology Dictionary : [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http://www.uplink.com.au/lawlibrary/Documents/Docs/Doc (дата обращения (31.01.2013).
    15. 15.List of Mental Disorders: [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_mental_disorders (дата обращения (31.01.2013).
    16. 16.Oxford Dictionary of Psychology / [Ed. by Andrew M. Colman]. — New York : Oxford University Press. — 896 p.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.