Pages Navigation Menu

ISSN 2227-6017 (ONLINE), ISSN 2303-9868 (PRINT), DOI: 10.18454/IRJ.2227-6017
ПИ № ФС 77 - 51217

ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЭМОЦИОНАЛЬНЫМИ МАРКЕРАМИ В УСЛОВИЯХ РЕЧЕВОГО АКТА

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Данная статья посвящена определению места восклицательного предложения в дихотомии язык-речь. Исследовав особенности функционирования этой единицы языка, авторы приходят к выводу о том, что восклицательные предложения находятся в той зоне синтаксиса, где грани между языком и речью стираются, язык и речь становятся явлениями взаимодополняющими и взаимосвязанными. И в этом смысле восклицательное предложение — синкретичная единица. В условиях речевого акта предложения с местоименными маркерами актуализируют экспрессивную и ассертивную иллокутивную цель с преобладанием той или другой в различных синтаксических конструкциях. Восклицательное предложение с эмоциональными маркерами занимает двойственное положение в дихотомии «язык» — «речь».

Далее

КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ ПОДЛЕЖАЩЕГО В КОНСТРУКЦИЯХ ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНОЙ УСТАНОВКИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В работе представлен анализ вариативно используемых конструкций пропозициональной установки, которые в английском языке включают в свой состав подлежащие, ассоциируемые с двумя концептуальными архетипами: «партиципантом» (П), выражаемым местоимением 1 лица (I am certain that), и «абстрактным сеттингом» (С), выражаемым вводным местоимением it (It is certain that). При опоре на основные теоретические положения об обусловленности языкового значения актами речевой деятельности, ментальной дифференциации, процессами дискурсивно мотивированной концептуализации и категоризации, а также с учетом имеющихся дискурсивно ориентированных исследований выражения установки в работе анализируются примеры (общим объемом около 350), представляющие нарративный и диалогический дискурс в текстах англоязычной художественной литературы. Языковые данные свидетельствуют в пользу того, что выбор конструкции пропозициональной установки с подлежащими П либо С мотивируется, соответственно, различиями, возникающими в дискурсе, между фактической и мысленно репрезентированной реальностью, противопоставлением референции и наблюдения как типов когнитивных операций, а также разграничением событийных схем и мысленных представлений. В работе показано, что данные дискурсивно значимые различия непосредственно связаны с нарративными и диалогическими стратегиями, которые используются в художественных текстах для выражения пропозициональной установки в предложениях с различными типами подлежащих.

Далее

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ВОЕННОЙ ТЕМАТИКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

В статье анализируются фразеологические единицы военной тематики в английском языке, выделяются идиоматические, идиофразеоматические и фразеоматические обороты военной сферы, осуществляется их классификация по структурно-семантическому принципу на номинативные (субстантивные, адъективные, адвербиальные и предложные), номинативно-коммуникативные (глагольные), междометные и модальные фразеологические единицы немеждометного характера, коммуникативные фразеологизмы. Выявляются основные семантические группы устойчивых оборотов, включающие обозначения различных явлений военной службы, вооружения и военной техники, деятельности во время боевых действий и учений, повседневной жизни военнослужащих. В статье делается вывод о том, что большинство фразеологизмов военной сферы представляют собой идиоматические и фразеоматические обороты, основная часть которых по своим структурно-семантическим признакам относится к субстантивным и глагольным фразеологизмам; в меньшей степени в военной сфере представлены модальные и междометные обороты.

Далее

МЕСТО ТЕЛЕСНОЙ МОТОРИКИ В РЕШЕНИИ КЛЮЧЕВЫХ ПРОБЛЕМ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Овладение иноязычной речью связано с ритмом речевого дыхания и речевой телесной моторикой. При восприятии родной речи доминирует восприятие содержания. При овладении формой родной речи происходит процесс формирования условных рефлексов: слуховых, произносительных, зрительных, связанных с речевой памятью – чувственной, эмоционально-образной и понятийно-логической. С течением времени данная система речевых рефлексов стремиться к стереотипизации, что отсутствует при изучении иностранного языка.

Далее

НОВАЛИС И СТЕФАН ГЕОРГЕ

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | Нет комментариев

Тема «Новалис и Стефан Георге» представляет как теоретический, так и историко-литературный интерес. С одной стороны, она позволяет постановку проблемы традиций, притом в ее современной интерпретации. С другой стороны, творчество Стефана Георге, поэта, философа, мистика требует нового прочтения. Творчество художника, создавшего свои основные произведения на рубеже XIX-XX веков и в первой трети XX столетия, вызывало неоднозначные оценки уже при его жизни. Особого внимания со стороны исследователей заслуживает личность Георге именно сегодня, что связано с переосмыслением отношения к европейскому декадансу. Сопоставлению творчества Новалиса и Георге в отечественном литературоведении не уделяется должного внимания, поэтому данное исследование, в котором рассматриваются два, столь различных поэта, содержит элемент новизны. Практическое значение исследования заключается в возможности использования его результатов в разработке лекционных курсов по истории немецкой литературы, сравнительному литературоведению, компаративистике.

Далее

ИЗМЕНЕНИЯ В СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКИХ МЕСТОИМЕНИЙ В СВЕТЕ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ

Опубликовано в 2017, Выпуск № 2(56) Февраль 2017, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ | 2 комментария

В статье рассматриваются функциональные сдвиги системообразующих элементов, а именно: местоимений в английском языке в свете социальных изменений применительно к прагматической установке преподавания. Эти изменения связаны с отсутствием оригинального гендерно-нейтрального местоимения в английском языке. Несимметричность русской и английской грамматики по отношению к этому явлению создает дополнительные трудности для обучаемых иностранному языку и провоцирует ошибки, обусловленные как внутриязыковой, так и межъязыковой интерференцией. Анализируются примеры вариативности употребления местоимений.

Далее