Studying Prepositions in Russian as a Foreign Language Classes

Research article
DOI:
https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.133.54
Issue: № 7 (133), 2023
Suggested:
30.04.2023
Accepted:
04.07.2023
Published:
17.07.2023
1680
124
XML
PDF

Abstract

This article is a generalization of the experience of work with foreign students in studying the topic "Preposition" in Russian as a foreign language classes.

It is known that the preposition, being a service part of speech, plays a significant role in the formation of the grammatical structure of the language, as it has a case-prepositional character. With the help of prepositions, a native speaker is confident enough to form a variety of verbal and nominal prepositional combinations. However, foreigners do not always manage to solve this task successfully: a well-formed speech depends not only on knowledge of grammar. When teaching foreigners, it is necessary to remember that in addition to grammar, vocabulary and stylistics are of great importance in a language.

In this article, we will try to take into account all these nuances and present some methodological techniques of presenting this topic, and use the author's experience as a teacher of Russian in a foreign-language student audience as help.

1. Введение

Тема «Предлоги» в программе изучения русского языка как иностранного запланирована в конце первого или в начале второго года обучения. К этому времени студенты приобретают уже большой запас предложных сочетаний, который может служить базой для обобщения материала по данной теме. Одно из вводных занятий посвящается составу предлогов русского языка. Известно, что в русском языке выделяются две большие группы предлогов: первообразные предлоги и предлоги, образованные от других частей речи

.

Первообразные (простые) предлоги – наиболее древние. Большинство этих предлогов многозначно (особенно в, на, по), они широко употребительны в русском языке

. Так, например, невозможно без тщательной предварительной подготовки перечислить все синтаксические отношения, которые выражают словосочетания с предлогом на.

Образование второй группы предлогов связано с переходом одной части речи в другую. Так, в предлоги могут переходить наречия, деепричастия, существительные с предлогами

.

2. Основная часть

Предлоги, образованные от наречий — многие из них до сих пор употребляются и как предлоги, и как наречия, сохраняя своё прежнее лексическое значение. Особенно распространены в современном русском языке предлоги, образованные от наречий места: позади, сзади, мимо, вдоль. Значительно уже круг предлогов, которые произошли от качественных наречий: подобно, согласно, соответственно

. Приведём примеры:

1. Один из пионеров шёл позади, разыскивая что-то в траве (Фадеев). – Позади дома тянулся и переходил в заросли наполовину высохший сад (Паустовский).

2. Отряд всадников промчался мимо (Фадеев). – И мчится поезд мимо будущих станций метро (Кетлинская).

3. В доме пусто, никого нет около (Паустовский). – Мы развели на берегу костёр, сели около костра и долго молчали (Паустовский).

4. По вечерам курился вокруг холодный туман (Бунин). – Сначала мы слышали и шелест листвы вокруг нас, и всплески воды в озере (Бунин).

В первых примерах каждого ряда мы видим наречия, которые примыкают к глаголу и являются второстепенными членами предложения, во вторых – предлоги, примыкающие к существительным и не являющиеся членами предложения. В некоторых случаях возможна замена этих предлогов другими, первообразными. Например:

За домом тянулся и переходил в заросли наполовину высохший сад. Мы развели на берегу костёр и сели у костра.

Предлоги, образованные от деепричастий: благодаря, исключая, спустя. При анализе словосочетаний с этими предлогами особое внимание следует обратить на падежи имён существительных, с которыми сочетаются отглагольные предлоги: Исключая двух сотрудников отдела, работу выполнили все присутствующие. Благодаря самоотверженному труду рабочих, строителей, инженеров новая линия метро была пущена в срок.

Отыменные предлоги, образованные от косвенных падежей имён существительных с предлогами: в течение, в продолжение, по причине и т.д.

Это живая развивающаяся категория в современном русском языке. Количество отыменных предлогов непрерывно растёт. По мнению исследователей русского языка, особенно интенсивно процесс образования отыменных предлогов протекает с начала XIXвека в языке публицистики, научной литературы и деловых документов

.

Занятие, посвящённое изучению состава предлогов, можно построить на сопоставлении их с теми частями речи, от которых они образованы. Студенты записывают парные предложения и анализируют их.

Среди отыменных предлогов намечается несколько групп.

Отыменные предлоги, выражающие временные отношения: во время, в течение, в продолжение, в ходе.

1. Да, были люди в наше время (Лермонтов).

2. В это время мы заметили бригадира из соседней деревни (Фадеев).

3. Во время пребывания в Китае студенты нашей группы посетили много городов.

4. Невозможно передать прелесть пребывания в лесу во время тёплого летнего дождя (Пришвин).

В первом и во втором примерах – имена существительные, которые сохраняют своё лексическое значение, сочетаются с определением и являются членами предложения. Их характеризует односторонняя синтаксическая связь с глаголом. В третьем и четвёртом примерах – предлог в сочетании с существительным (со значением действия – процесса, состояния) в родительном падеже. Вопрос может быть поставлен только ко всему сочетанию (во время пребывания), отсутствует определяющее слово, предлог связан с существительным в родительном падеже.

К предлогам с временным значением относятся также в течение, в продолжение. С помощью этих предлогов выражается протяжённость действия во времени.

Предлог в течение входит в сочетание в основном с существительными, имеющими временное значение: в течение дня, года, месяца, вечера, утра, недели, лета, зимы, осени, весны.

1. В течении Волги много крутых поворотов. – В течение месяца построено десять жилых многоквартирных домов в нашем районе.

2. За столетие в течении Аму-Дарьи произошли большие изменения. – Эта река обжита человеком в течение тысячелетий (Паустовский).

Сравнительно реже отыменной предлог в течение (в отличие от предлога в продолжение) сочетается с существительными, обозначающими процесс, действие, состояние: в течение разговора, спора, жизни.

Разбирая на занятиях с иностранными студентами многочисленные оттенки временных отношений предлогов, можно пойти на некоторую методическую «уловку»: изучение этих словосочетаний связать с употреблением видов глагола, так как сочетания с предлогами позволяют уточнить употребление совершенного и несовершенного видов глагола.

Широко употребительны и многообразны предложные сочетания с существительными в родительном падеже. Так как словосочетания с предлогом в течение указывают на продолжительность действия, то в утвердительных конструкциях этого типа не могут быть употреблены однократные глаголы: упомянуть, шепнуть, крикнуть, шевельнуть, прыгнуть. Дополнительные показатели ни разу, один раз и числительные позволяют употреблять однократные глаголы:

В течение лета было проведено несколько интересных международных встреч по футболу. В течение всего лета велась подготовка к международному конкурсу. В течение всего вечера он ни разу не упомянул о случившемся.

С предлогом по наиболее употребительны существительные во множественном числе с временным значением. Сочетания с по обозначают действие, повторяющееся в определённые временные отрезки – читать по ночам, бегать по утрам, отдыхать по субботам. В данных словосочетаниях не могут употребляться глаголы совершенного вида.

Остановимся на предлоге через, так как с ним связаны многочисленные ошибки в работах студентов. Сочетания с предлогом через имеют значение действия, совершаемого сразу после определённого отрезка времени. В состав большинства подобных словосочетаний входят глаголы совершенного вида:

1. Через две недели он (Сергей Тюленин) уже встал в забой и рубил уголь наравне со взрослыми (Фадеев).

2. Через некоторое время в комнатах появились русские женщины, молодые и пожилые (Фадеев).

Если существительное ставится перед числительным с предлогом через, то сочетание указывает на приблизительное время совершения действия – прийти через 20 минут и прийти минут через 20, решить задачу через два часа – решить задачу часа через два.

Особое внимание при изучении временных словосочетаний следует уделить сочетаниям с предлогами в и на, указывающим на время совершения действия. Предлог в употребляется с существительными в винительном и предложном падежах. Существительные в винительном падеже с предлогом в обозначают, как правило, непродолжительное время: день, секунда, минута, зима, осень, лето, весна, полдень, утро, вечер, час, год. В большинстве случаев перед ними стоит определение:

1. Трудно было оставаться дома в первый зимний день (Паустовский).

2. В эту минуту солнце медленно зашло за тучу (Пришвин).

3. В первую военную зиму после смерти отца Володя Осьмухин работал слесарем в механическом цехе (Фадеев).

4. В летнее время, между весенней и осенней охотой, я писал свои рассказы (Пришвин).

Существительные в предложном падеже с предлогом в обозначают названия месяцев и такие возрастные понятия, как юность, детство, молодость, старость. В эту группу словосочетаний входят существительные жизнь, половина, перерыв, середина, конец:

1. Много в моей жизни походил я по лесам (Пришвин).

2. В середине января установилась прекрасная погода: лёгкий безветренный мороз, солнце по утрам (Пришвин).

3. В конце сентября вода в реке стала прозрачной (Пришвин).

Часто существительные со значением места становятся показателем времени: это случилось в дороге. В том же самом значении употребляется предлог на в сочетании с существительными рассвет, заря, восход, закат:

1. Рано утром, на самом рассвете, вышли мы на охоту (Пришвин).

2. На восходе солнца поднялся ветер (Бунин). Сочетания с на иногда обозначают действие, которое совершится после определённого временного отрезка: встретиться на будущий год, наметить на следующий день, выполнить на другой день.

Отыменные предлоги, выражающие причинные отношения: по причине, в силу, ввиду, вследствие.

Процесс образования предлога по причине относят к XVIII веку

. Предлог возникает при наличии родительного падежа существительного, в тесную связь с которым он вступает, а также при отсутствии определения к существительному причина и при ослаблении связи этого существительного с глаголом: По этой причине разговор был отложен на несколько дней. – Я не пришёл в университет по причине болезни.

Широко употребляются в языке газет словосочетания с отыменным предлогом по случаю: по случаю праздника, дня рождения, годовщины подписания договора, отъезда: По случаю национального праздника – дня провозглашения республики – в посольстве был устроен приём (из газет).

Предлог по поводу в большинстве случаев употребляется в сочетании с глаголами речи, мысли или существительными, образованными от этих глаголов: замечание по поводу статьи, заявление по поводу публикаций в прессе.

Отыменной предлог на основании возник по образцу предлога по причине, он восходит к юридической формуле на основании статьи (такой-то): На основании закона было выдано пособие в размере двухсот тысяч рублей (из газет).

В состав отыменных предлогов входят предлоги, выражающие объектные отношения: в отношении, насчёт, по части, в смысле, в лице, по линии, в области:

1. Имеются широкие возможности сотрудничества в области использования атомной энергии в мирных целях (из газет).

2. Нам предстоит ещё многое сделать в деле подбора специалистов (из газет).

Все выше приведённые примеры говорят о том, что отыменные предлоги широко употребляются в книжных стилях современного русского языка, особенно в языке газетной публицистики и научной литературы. Задания на нахождение словосочетаний с отыменными предлогами, на определение значений, которые они выражают, помогут ознакомить студентов с одной из особенностей языка деловых документов, газет и научной литературы

.

В качестве домашнего задания можно порекомендовать студентам выписать предложения, в состав которых входят словосочетания с отыменными предлогами, из газет или учебно-научной литературы. На следующем занятии в аудитории студенты с помощью преподавателя анализируют выписанные примеры, а также останавливаются на некоторых отличительных особенностях газетного и научного стилей.

После изучения состава русских предлогов следует повторить предлоги, входящие в словосочетания с пространственными, временными, причинными, объектными значениями. При этом необходимо остановиться на богатой синонимике синтаксических конструкций в современном русском языке, показать употребление различных предлогов в зависимости от оттенков значений, а также стилей литературного языка.

При изучении темы «Предлоги» полезно проводить анализ предложных словосочетаний, употреблённых в связном тексте. Так, на заключительном занятии можно провести комплексный анализ стихотворения в прозе И.С. Тургенева «Воробей». Студенты определяют значение различных предложных словосочетаний, указывают, в каких других словосочетаниях данный предлог может употребляться.

В рассказе И.С. Тургенева «Воробей» встречаются следующие предложные словосочетания: возвращаться с охоты, шёл по аллее, бежал впереди меня, глянул вдоль аллеи, упал из гнезда, увидел воробья с желтизной, приближалась к нему, сорвавшись с дерева, не мог усидеть на месте и т.д.

Можно проанализировать отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Муму», начиная со слов «Дело было к вечеру», в котором также много предложных словосочетаний: глядел на воду, барахтался в тине у самого берега, щенок с белыми пятнами, вошёл в комнату, уложил на кровать, сбегал в конюшню за соломой, начал пить с жадностью, заснул возле неё, будила по утрам, отправлялась с ним на реку и т.д.

В качестве закрепления изученного материала по данной теме студентам можно предложить выполнить следующий комплекс заданий:

1. Списать текст научного или публицистического стиля, раскрывая скобки и ставя заключённые в скобках слова в нужном падеже с предлогами.

2. Выписать из текста обстоятельства вместе со словами, к которым они относятся.

3. Определить семантические отношения в полученных словосочетаниях.

4. Составить: а) краткий конспект биографии известного учёного или писателя, употребив как можно больше обстоятельств (со значением времени, причины, условия, действия) с предлогами, б) написать автобиографию, употребив как можно больше обстоятельств с разнообразными оттеками значений.

Данное задание позволяет студентам закрепить изученный материал, расширить свои познания в области русской классической литературы, пополнить свой словарный запас, отточить мастерство в самостоятельном составлении связного текста.

3. Заключение

Таким образом, учитывая тот факт, что знакомство с предложными словосочетаниями у студентов-иностранцев начинается в первые дни обучения русскому языку и проходит через весь учебный процесс, в данной статье мы постарались обобщить опыт преподавания русского языка как иностранного при изучении предлогов в иноязычной аудитории: представлена методика работы с предлогами, для закрепления изученного дан комплекс аудиторных практических заданий, которые могут помочь преподавателю при изучении одной из важных и трудных грамматических тем.

Article metrics

Views:1680
Downloads:124
Views
Total:
Views:1680